background image

48

49

 Não lave em baixo da água corrente nem mergulhe o 

aparelho; mantenha-o ao abrigo de salpicos de água ou 

de outros líquidos. 

 Não usar o duche nasal enquanto se está a tomar banho 

ou duche.

 Não exponha o aparelho a temperaturas particularmente 

extremas. Não posicione o aparelho perto de fontes de 

calor, à luz do sol ou em ambientes quentes demais.

Como qualquer aparelho elétrico, principalmente em 

3. Limpeza, higienização e desinfecção

Uma cuidadosa limpeza é extremamente importante para a duração e o bom funcionamento do aparelho. 

Após o uso desmontar o duche como mostrado no desenho (ver fig. A), tirar as baterias e limpar e/ou 

higienizar todas as partes da seguinte maneira:

3.1   Limpeza Corpo compressor duche, vávula de aspiração

 

Utilize apenas um pano humedecido com detergente antibacteriano (não abrasivo e sem solventes 

de qualquer tipo).

 

O duche nasal é dotado de válvula de aspiração (5c) que deve ser limpada quando está suja. Para ter 

acesso à válvula levantar a tampa do compartimento baterias e remover a válvula erguendo-a com 

uma caneta (Fig. H); depois lavar a válvula com água e detergente. Antes de montar tudo novamen-

te, verificar que a válvula esteja completamente seca. 

ATENÇÃO:

O corpo compressor duche não está protegido da penetração de líquidos, portanto não deve ser lava-

do debaixo de água corrente e nem mergulhado.

3.2   higienização: Higienizar os acessórios (1A-1B-1C,2,3,4) escolhendo um dos seguintes métodos.

 

Método A: com água quente potável  (ca.40°C) com detergente delicado para pratos (não abrasivo).

 

Metodo B: mergulhando os acessórios em uma solução com 50% de água e 50% de vinagre branco. 

Depois enxaguar abundantemente com água quente potável (ca.40°C);

 

Metodo C: ferver os acessórios em água durante 20 minutos; de preferência, utilize água desmine-

ralizada ou destilada para evitar depósitos de calcário.

 Secagem: 

Depois de higienizar os acessórios, balance-os energicamente e coloque-os sobre uma 

toalha de papel ou, como opção, seque-os com um jato de ar quente (com o secador de cabelos, por 

exemplo).

3.3  Desinfecção: Os acessórios desinfectáveis são  (1A-1B-1C,2,3,4)

 

O procedimento de desinfecção descrito neste parágrafo deve ser efetuado antes do uso dos aces-

sórios e é eficaz nos componentes submetidos ao tratamento somente se é respeitada em todos 

os pontos e somente se os componentes a serem tratados foram preventivamente higienizados. O 

desinfectante a ser utilizado deve ser de tipo clorossidante eletrólito (ingrediente ativo: hipoclorito 

de sódio), específico para desinfecção. 

Execução: 

-  Encher um recipiente de dimensões apropriadas a conter todos os componentes a serem desinfecta-

dos com uma solução a base de água potável e de desinfectante nas proporções indicadas na emba-

lagem do desinfectante.

-   Mergulhar completamente cada componente na solução tendo o cuidado de evitar a formação de 

bolhas de ar em contacto com os componentes. Deixar os componentes imersos pelo tempo indicado 

na embalagem do desinfectante e associado à concentração escolhida para a a preparação da solu-

ção. 

-   Recuperar os componentes desinfectados e enxagua-los abundantemente com água potável morna.

-   Depois de limpar os acessórios, sacuda-os energicamente e coloque-os sobre uma toalha de papel ou, 

como opção, seque-os com um jato de ar quente (com o secador de cabelos, por exemplo). 

-   Eliminar a solução conforme as indicações fornecidas pelo produtor do desinfectante.

presença de crianças, NASAL WASH requer algumas 

precauções.

•  O  aparelho  pode  ser  usado  por  crianças  de  idade  não 

inferior a 8 anos e por pessoas com reduzidas capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou sem 

os necessários conhecimentos, somente sob vigilância 

ou após terem recebido as instruções para o uso seguro 

do aparelho e para a compreensão dos perigos a ele 

relacionados. As crianças não devem brincar com o 

aparelho. A limpeza e a manutenção que deve ser feita pelo 

utilizador não pode ser feita por crianças sem vigilância.

•  Nunca utilizar baterias de alimentação diferentes daquelas 

indicadas nos dados da placa. 

  Remover as baterias antes de guardar o NASAL WASH.

  O invólucro do aparelho não é protegido contra a 

penetração de líquidos.

  As reparações devem ser feitas apenas por pessoal 

autorizado. Reparações não autorizadas anulam a garantia 

e podem representar um perigo para o utilizador.

•   ATENÇÃO: Não modifique este aparelho sem a autorização 

do fabricante.

  O Fabricante, o Vendedor e o Importador consideram-se responsáveis aos efeitos da segurança, 

fiabilidade e desempenho somente se o aparelho é utilizado em conformidade com as instruções de 

uso.

 

  Contaminação microbiana: aconselha-se um uso pessoas do duche nasal e dos acessórios.

 

Interações:  os materiais usados foram testados conforme as normas de bio-compatibilidade (ISO 

10993-5 e ISO 10993-10).

  Efetuar as operações de limpeza após cada aplicação, para um grau máximo de higiene e para melhorar 

a duração e o bom funcionamento do aparelho.

  Não obstruir a válvula de aspiração no fundo do corpo compressor duche; nunca introduzir algo na 

tampa.

Este texto foi realizado para utilizadores de países não 

europeus:

•  Este  aparelho  não  foi  concebido  para  ser  utilizado  por 

pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, 

sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência 

e conhecimento, exceto se forem supervisionadas ou 

instruídas sobre a utilização do aparelho por uma pessoa 

responsável pela sua segurança.

•  As  crianças  devem  ser  supervisionadas  para  que  não 

possam brincar com o aparelho.

Summary of Contents for Nasal Wash

Page 1: ...D PENDING POR 44 POL 39 34 ES 29 DE 24 NL 19 FRA 14 ENG 9 ITA 4 Istruzioni d Uso Instructions for Use Mode d Emploi Gebruiksaanwijzingen Bedienungsanleitung Instrucciones de Uso Instrukcja Obs ugi Ins...

Page 2: ......

Page 3: ...5a 5b 5 4 3 2 1 A B C 4c B C D A 1 5c 5b 2 5c 3 4a 2a 4b 4c E F G H...

Page 4: ...o usarla NASAL WASH si pu usare per il lavaggio delle cavit nasali ed utile per il bambino e l adulto per l igiene quotidiana ATTENZIONE Il corpo superiore disponibile come accessorio cod ACO598P cons...

Page 5: ...nere chiusa con un dito l altra narice dove non applicata la doccia 2 8 Ripetete le operazioni dal punto 2 5 al punto 2 7 anche per l altra narice cercando di distribuire equamente la soluzione tra le...

Page 6: ...componenti scuoteteli energicamente ed adagiateli su un to vagliolo di carta oppure in alternativa asciugateli con un getto d aria calda per esempio asciuga capelli 3 3 Disinfezione Gli accessori disi...

Page 7: ...l Fabbricante il Venditore e l Importatore si considerano responsabili agli effetti della sicurezza affidabilit e prestazioni soltanto se l apparecchio impiegato in conformit alle istruzioni d uso Con...

Page 8: ...va Sopramisura in massa 10 micron tra 95 e 96 Dimensioni doccia nasale 7x6x15 5h cm Peso doccia nasale senza batterie 185 g Marcatura Batterie doccia nasale 2 batterie alcaline da 1 5 V Tipo AA Condiz...

Page 9: ...e NASAL WASH is used to clean the nasal cavity and is useful for adults and children for daily cleansing ATTENTION The upper body available as an accessory code ACO598P allows complete customisation o...

Page 10: ...se and release the button before exhaling when exhaling blow gently through the nostrils to help expel the mucus while holding the other nostril closed 2 7 It is also better to hold the other nostril...

Page 11: ...of the disin fectant associated with the concentration chosen for the solution Remove the disinfected parts and rinse abundantly with warm potable water After having disinfected the accessories shake...

Page 12: ...ith the instruction manual Microbial contamination we do not recommended sharing the nasal wash and accessories Interactions the materials used have been tested in accordance with bio compatibility re...

Page 13: ...ectly In compliance with the Directive 2002 96 CE the symbol printed on the device shows that the device to be disposed of is considered waste and must therefore be an item of differentiated collectio...

Page 14: ...tilisateur Quand peut on l utiliser La douche nasale NASAL WASH peut tre utilis e pour le lavage des cavit s nasales et est utile pour l hygi ne quotidienne des enfants et des adultes ATTENTION Le cor...

Page 15: ...durant la phase d inspiration et rel chez le avant d expirer lors de cette phase afin de faciliter l expulsion du mucus soufflez lentement par la narine trait e avec la douche nasale en maintenant l...

Page 16: ...lage du d sinfectant Immergez compl tement chaque composant dans la solution en prenant soin d viter la formation de bulles d air en contact avec les composants Laissez les composants immerg s pendant...

Page 17: ...et de ses acces soires Interactions les mat riaux utilis s ont t test s selon les normes de biocompatibilit ISO 10993 5 et ISO 10993 10 Effectuer les op rations de nettoyage apr s chaque application a...

Page 18: ...96 Dimensions douche nasale 7x6x15 5h cm Poids douche nasale sans pile 185 g Marquage Piles douche nasale 2 piles alcalines de 1 5 V Type AA Conditions de fonctionnement Temp rature min 10 C max 40 C...

Page 19: ...elde persoon Wanneer moet het worden gebruikt NASAL WASH kan worden gebruikt om de neusholtes te spoelen en is nuttig voor de dagelijkse hygi ne bij kinderen en volwassenen LET OP Via de bovenste behu...

Page 20: ...gat fig G 2 6 Bedien de neusdouche door de afgifteknop 5a tijdens het inademen ingedrukt te houden en laat de knop los vooraleer uit te ademen Om de uitstoot van het slijm tijdens deze fase te bevorde...

Page 21: ...ossing en zorg ervoor dat geen luchtbellen op de onderdelen worden gevormd Op de verpakking van het desinfectans staat hoe lang de onder delen ondergedompeld moeten blijven afhankelijk van de concentr...

Page 22: ...st volgens de normen voor biocompatibiliteit ISO 10993 5 en ISO 10993 10 Reinig het apparaat na elk gebruik voor een maximale hygi ne en om de levensduur en de goede werking ervan te verbeteren De aan...

Page 23: ...n dat dit product batterijen bevat zodat u een correcte verwijdering kunt uitvoeren In overeenstemming met de richtlijn 2002 96 EG is een symbool op het apparaat aanwezig dat aangeeft dat het afgedank...

Page 24: ...utzerspezifischen Nasenansatzst cke werden in das Oberteil eingef hrt Wann ist sie zu benutzen NASAL WASH kann f r die Sp lung der Nasenh hlen verwendet werden und dient bei Kindern und Erwachsenen de...

Page 25: ...2 5 bis zum Punkt 2 7 auch f r das andere Nasenloch und versuchen Sie dabei die L sung gleichm ig auf die beiden Nasenl cher zu verteilen 2 9 Bei Kindern oder Personen mit Behinderungen welche die ver...

Page 26: ...Sie jedes einzelne Ger teteil zur G nze in die L sung ein und achten Sie dabei darauf dass sich kei ne Luftblasen an den Ger teteilen bilden Lassen Sie die Ger teteile entsprechend der gew hlten L sun...

Page 27: ...t gem den Bedienungsanleitungen verwendet wird Mikrobielle Kontamination Es wird ein pers nlicher Gebrauch der Nasendusche und ihrer Zubeh rteile empfohlen Wechselwirkungen Die verwendeten Materialien...

Page 28: ...nden Gesamtanteil berma in Masse 10 Mikron zwischen 95 und 96 Abmessungen Nasendusche 7x6x15 5h cm Gewicht Nasendusche ohne Batterien 185 g Kennzeichnung Batterien der Nasendusche 2 Alkaline Batterien...

Page 29: ...tama o de la nariz del sujeto Cu ndo usarlo NASAL WASH se puede usar para lavar las cavidades nasales y es til para la higiene cotidiana de ni os y adultos ATENCI N El cuerpo superior disponible como...

Page 30: ...iendo pulsado el bot n de suministro 5a durante la fase de inspiraci n y su ltelo antes de expirar en esta fase para facilitar la expulsi n del moco sople suavemente a trav s de la fosa nasal que se e...

Page 31: ...el envase del desinfectante Sumerja por completo el componente en la soluci n prestando atenci n a evitar la formaci n de burbujas de aire en contacto con los componentes Deje los componentes sumergi...

Page 32: ...a aplicaci n para obtener el m ximo nivel de higiene y para mejorar la duraci n y el buen funcionamiento del aparato No obstruya la v lvula de aspiraci n situada en el fondo del cuerpo del compresor d...

Page 33: ...rrecta tenga en cuenta que el producto contiene bater as De conformidad con la Directiva 2002 96 CE el s mbolo que lleva el aparato se ala que el aparato que se va a eliminar se considera un desecho y...

Page 34: ...34 NASAL WASH Flaem www flaemnuova it NASAL WASH NASALWASH 3 NASAL WASH ACO598P Flaem A 1 A 3 3 10 10 2 3 4 2 4a 15 4b 5 5a 5b 5c 1 1 5b 2 2...

Page 35: ...35 2 3 2 1 1 2 2 4c 4 5 4 5 2 3 15 4a E 3 2 4 2 2a 4c 4 F 1A 1B 1C 2 5 G 2 6 5a 2 7 2 8 2 5 2 7 2 9 2 6 15 2 10 3 2 3...

Page 36: ...36 4 3 3 1 5 3 2 1A 1B 1C 2 3 4 A 40 C B 50 50 40 C C 20 3 3 1A 1B 1C 2 3 4...

Page 37: ...37 NASAL WASH 8 NASAL WASH ISO 10993 5 ISO 10993 10...

Page 38: ...38 5 5 1 2006 95 C...

Page 39: ...39 5 5 1 3 5 2 4 4 15 2002 96 E 50 22 1997 6 Nasal Wash 3 0 4 5 15 10 2 1 12 10 95 96 7x6x15 5 185 2 1 5 AA 10 C 40 C 10 75 10 C 35 C 10 75 690 1060 P...

Page 40: ...nika Kiedy go u ywa NASAL WASH przeznaczony do codziennej higieny mo na stosowa do mycia jamy nosowej u dzieci i os b doros ych UWAGA G rny korpus jest dost pny jako wyposa enie dodatkowe kod ACO598P...

Page 41: ...ej do dziurki nosa rys G 2 6 Uruchomi irygator do nosa przytrzymuj c wci ni ty przycisk rozpylania 5a w czasie wdechu a nast pnie zwolni go przed przej ciem do wydechu w tej fazie aby wspom c wydalani...

Page 42: ...em wody pitnej i rodka dezynfekuj cego zachowuj c proporcje podane na opakowaniu takiego rodka Ka d pojedyncz cz zanurzy ca kowicie w roztworze staraj c si by nie powstawa y p cherze powietrza stykaj...

Page 43: ...alni za bezpiecze stwo niezawodno i skutecz no urz dzenia wy cznie je li jest ono u ywane zgodnie z instrukcj obs ugi Ska enie mikrobiologiczne irygator do nosa i akcesoria s przeznaczone do u ytku os...

Page 44: ...ed ug zalece dotycz cych Czyszczenia odka ania i dezynfekcji podanych w niniejszej instrukcji skrupulatnie 5 2 Je eli irygator nie rozpyla roztworu Baterie mog by na wyczerpaniu lub zosta y le w o one...

Page 45: ...walaj na rozw j produkcji sprz tu przy wykorzystaniu materia w pochodz cych z recyklingu i ograniczaj negatywny wp yw na rodowisko i na zdrowie wyst puj ce w przypadku nieprawid owego gospodarowania o...

Page 46: ...ilizado para a lavagem das fossas nasais til para a higiene quotidiana da crian a e do adulto ATEN O O corpo superior dispon vel como acess rio c d ACO598P permite uma total personaliza o do aparelho...

Page 47: ...aplicado o duche 2 8 Repetir as opera es a partir do ponto 2 5 at ao ponto 2 7 para a outra narina tentando distribuir igualmente a solu o entre as duas narinas 2 9 No caso de crian as ou de pessoas n...

Page 48: ...com 50 de gua e 50 de vinagre branco Depois enxaguar abundantemente com gua quente pot vel ca 40 C Metodo C ferver os acess rios em gua durante 20 minutos de prefer ncia utilize gua desmine ralizada...

Page 49: ...erigo para o utilizador ATEN O N omodifiqueesteaparelhosemaautoriza o do fabricante O Fabricante o Vendedor e o Importador consideram se respons veis aos efeitos da seguran a fiabilidade e desempenho...

Page 50: ...eitando cuidadosamente as instru es citadas no manual para a Limpeza higieniza o e desinfec o 5 2 Se o duche nasal n o vaporiza a solu o As baterias poderiam estar parcialmente descarregadas ou coloca...

Page 51: ...tamento recupera o e elimina o incrementam a produ o de equipamentos com materiais reciclados e reduzem os efeitos negativos para o ambiente e para a sa de decorrentes da gest o incorreta dos res duos...

Page 52: ...la prova di avvenuto pagamento se acquistato on line tramite siti internet attenzione l importo del prodotto deve essere leggibile non cancellato diversamente la garanzia non sar ritenuta valida e sar...

Reviews: