background image

 

 

 

-15- 

2.6

 

Use according to intended purpose 

The  MAFELL  portable  electric  plane  MHU  82  is 
intended  exclusively  for  cutting  operations  on  solid 
timber  and  sheet  materials,  such  as  particle  board, 

core-boards and MDF boards, using TCT knives. 
The  dimension  of  the  clamping  devices,  knife 
supports and the knives used must correspond to the 

Ref. Nos in the spare parts list. 
Any  other  use  beyond  this  scope  is  considered  as 
failing  to  comply  with  the  intended  purpose.  The 
manufacturer is not liable for any damage caused as 

a result of this; the risk is borne solely by the user. 
The machine is not suitable for operation in the  rain 

outdoors or in areas subject to explosion hazards. 
Use according to the intended purpose also includes 
compliance  with  the  operating,  maintenance  and 
repair  conditions  specified  by  the  manufacturer,  and 
adherence to the safety instructions contained in the 

operating manual. 
The  portable  electric  plane  MHU  82  must  be 
operated,  tooled  and  maintained  only  by  persons 
familiar  with  the  machines  and  instructed  as  to  the 
risks.  Repair  work  must  be  carried  out  by  MAFELL 
authorized  dealers  or  MAFELL  customer  service 

agencies. 
The  relevant  accident  prevention  regulations  and 
other  generally  recognized  industrial,  medical  and 

technical safety rules must be complied with. 
Unauthorized  modifications  to  the  machine  preclude 
the  liability  of  the  manufacturer  for  any  resultant 

damage. 

  

2.7

 

Residual risks 

 

Danger 
Even if used in accordance with its 
intended purpose and despite 
conforming with the safety 
instructions, residual risks caused 
by the intended use will always 

remain. 

  

Touching the running planing shaft below the base 
plate. 

Touching the sharp planing blades with stationary 
planing shaft. 

Touching  the  sharp  planing  blade  edges  when 

changing the blades. 

Touching  the  running  planing  shaft  through  the 

chip ejector. 

Ejection of incorrectly fitted planing blades. 

Breakage  and  ejection  of  parts  of  the  planing 

blades. 

Machine  or  workpiece  get  flung  off  when  planing 

from within the workpiece. 

  

Touching live parts with the housing open and the 
mains plug not removed. 

Hearing  can  be  impaired  when  working  for  long 

periods without ear protectors. 

Emission  of  harmful  wood  dusts  during  longer 

operation without extraction. 

  

3

 

Safety instructions 

 

Danger 
Always observe the following safety 
instructions and the safety 
regulations applicable in the 

respective country of use! 

  

General instructions: 

Children  and  adolescents  must  not  operate  this 
machine.  This  rule  does  not  apply  to  young 
persons receiving training and being supervised by 

an expert. 

Never  work  without  the  protection  devices 
prescribed  for  the  respective  operating  sequence 
and do not make any changes to the machine that 

could impair safety. 

When  operating  the  machine  outdoors,  use  of  an 

earth-leakage circuit-breaker is recommended. 

Damaged  cables  or  plugs  must  be  immediately 
replaced. Replacement may only be carried out by 
Mafell or an authorised MAFELL service workshop 

in order to avoid safety hazards. 

  

Always  check  before  beginning  work  whether  the 
protection  and  work  devices  are  safely  attached 
and  not  damaged.  Damaged  protection  devices 
and  parts  must  be  repaired  or  exchanged 

appropriately. 

Consider environmental influences. Do not expose 
the machine to  rain and  avoid working in a damp 
or wet environment as well as near to combustible 

liquids and gases. 

Summary of Contents for MHU 82

Page 1: ...n Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf WARNING Please read all safety instructions and directions Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock fire and or serious injuries Please retain all safety instructions and directions for future reference AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions Tout no...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ...stimmungsgemäße Verwendung 7 2 7 Restrisiken 7 3 Sicherheitshinweise 7 4 Rüsten Einstellen 9 4 1 Netzanschluss 9 4 2 Staubabsaugung 9 4 3 Anbringen des Absaugstutzens 9 4 4 Wendeplattenwechsel und einstellung 9 5 Betrieb 9 5 1 Ein und Ausschalten 9 5 2 Spantiefeneinstellung 9 5 3 Arbeitshinweise 9 6 Wartung 10 7 Störungsbeseitigung 10 8 Sonderzubehör 11 9 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste 11...

Page 5: ...traße 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden Schutzklasse II CE Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie Nur für EU...

Page 6: ...der Exposition die Raumcharakteristik andere Lärmquellen usw wie z B die Anzahl der Maschinen und andere benachbarte Bearbeitungen Außerdem kann der zulässige Immissionspegel von Land zu Land unterschiedlich sein Trotzdem ist diese Information geeignet dem Anwender der Maschine eine bessere Abschätzung der Gefährdung und des Risikos zu ermöglichen 2 4 1 Angaben zur Geräuschemission Die nach EN 628...

Page 7: ...des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus 2 7 Restrisiken Gefahr Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und trotz der Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen bleiben durch den Verwendungszweck hervorgerufene Restrisiken Berühren der laufenden Hobelwelle unterhalb der Grundplatte Berühren der scharfen Hobelmesser bei stehender Hobelwelle Berühren der scharfen Hobelmesserschneiden beim Messerwech...

Page 8: ... und zu einem elektrischen Schlag führen Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer stabilen Unterlage Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen Ihren Körper halten bleibt es labil was zum Verlust der Kontrolle führen kann Sorgen Sie für einen freien und rutschsicheren Standplatz mit ausreichender Beleuchtung Ziehen Sie vor dem Werkzeug...

Page 9: ...s der Schnappverschluss einrastet 4 4 Wendeplattenwechsel und einstellung Gefahr Bei allen Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen Griffschraube 6 lösen Falztiefenanschlag auf volle Falztiefe einstellen Druckschrauben 17 lösen Wendeplatte 19 seitlich herausnehmen wenden wieder einschieben und seitlich nach der vorderen und hinteren Auflage ausrichten Druckschrauben festziehen 8 4 Nm Beim Einhandho...

Page 10: ...greifen entharzt werden 7 Störungsbeseitigung Gefahr Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht Vorher Netzstecker ziehen Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt Bei weiteren Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL Kundendienst Störung Ursa...

Page 11: ...k kpl Best Nr 033707 Wendemesser 1 Paar Best Nr 091696 Wendemesser 3 Paar Best Nr 091697 9 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf unserer Homepage www mafell com ...

Page 12: ...ended purpose 15 2 7 Residual risks 15 3 Safety instructions 15 4 Setting Adjustment 16 4 1 Mains connection 16 4 2 Dust extraction 16 4 3 Mounting of the hose connector 17 4 4 Change and adjustment of knives 17 5 Operation 17 5 1 Switching on and off 17 5 2 Adjusting cutting depth 17 5 3 Operation instructions 17 6 Maintenance 17 7 Troubleshooting 18 8 Optional accessories 18 9 Exploded drawing a...

Page 13: ...traße 4 D 78727 Oberndorf Neckar Phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Machine identification All details required for machine identification are available on the attached rating plate Protection class II CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements according to Appendix I of the Machinery Directive For EU countries only Do not dispose of electric tools ...

Page 14: ...ce comprise the duration of exposure the room characteristic other sources of noise etc such as e g the number of machines and other adjacent machining operations In addition the permissible immission level may differ from country to country This information is nevertheless suitable for providing the machine user with an improved assessment of the hazard and risk 2 4 1 Noise emission specification...

Page 15: ...se will always remain Touching the running planing shaft below the base plate Touching the sharp planing blades with stationary planing shaft Touching the sharp planing blade edges when changing the blades Touching the running planing shaft through the chip ejector Ejection of incorrectly fitted planing blades Breakage and ejection of parts of the planing blades Machine or workpiece get flung off ...

Page 16: ...eed Examine the workpiece for foreign objects Never attempt to plane over nails or other metal objects During planing always lead the connecting cable away from the machine to the side An even feed during planing increases the life time of blades and machine and reduces the risk of accidents Do not reverse plane or plunge plane Planing blades must be reversed or replaced in good time as blunt blad...

Page 17: ... the machine hold down the starting lock off button 3 and press switch 2 Since this is not a latching switch the motor runs only as long as the switch is pressed down To switch off release switch 2 The starting lock off button prevent the machine from being switched on accidentally Danger Before switching on pay attention that the machine s planing shaft does not rest on the support or on the work...

Page 18: ... MAFELL customer service agency Machine switches itself off when idling or while cutting is in progress Mains failure Check mains backup fuse Unsatisfactory finish Blunt knives Reverse or replace knives Uneven feed Cut with constant pressure and reduced feedrate Chip ejection blocked Wood is too damp Extended operation without extraction Connect to an external extractor e g portable dust extractor...

Page 19: ...Utilisation conforme 22 2 7 Autres risques 22 3 Consignes de sécurité 22 4 Équipement Réglage 24 4 1 Raccordement au réseau 24 4 2 Aspiration 24 4 3 Montage du manchon d aspiration 24 4 4 Echange et réglage des fers 24 5 Fonctionnement 24 5 1 Marche Arrêt 24 5 2 Réglage de la profondeur de passe 24 5 3 Consignes de travail 24 6 Maintenance 24 7 Dérangements 25 8 Accessoires supplémentaires 25 9 Sc...

Page 20: ... Oberndorf Neckar Téléphone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identification de la machine Toutes les indications nécessaires à l identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique Classe de protection II Marque CE documentant la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé conformément à l annexe 1 de la directive pour les machines Seulement pour le...

Page 21: ...sont la durée d exposition les caractéristiques de la pièce la présence d autres sources sonores telles que machines ou autres travaux voisins En outre le niveau d immission admissible peut varier d un pays à l autre La présente information a cependant pour but de donner à l utilisateur de la machine une meilleure appréciation des dangers et des risques 2 4 1 Niveau sonore Les niveaux d émission s...

Page 22: ... 2 7 Autres risques Danger Même dans le cadre de l utilisation conforme et du respect des consignes de sécurité certains risques résiduels émanent de l utilisation Contact avec l arbre de rabotage en rotation sous la plaque de base Contact avec les fers de rabotage acérés pendant l immobilisation de l arbre du rabot Contact avec les lames acérées du rabot lors du changement de fer Contact avec l a...

Page 23: ...re joints ou d une autre manière sur un support stable Si la pièce n est retenue qu à la main ou contre le corps elle reste instable et risque d être à l origine d une perte de contrôle Veiller à disposer d un espace libre suffisant antidérapant et bien éclairé Débrancher la fiche de secteur avant de changer d outils de procéder à des travaux de réglage et de remédier à toute anomalie dont fait ég...

Page 24: ... la vis à ailettes 6 régler le butée de profondeur de feuillure au maximum Desserrrer les vis de pression 17 et retirer le fer 19 sur le côté Après avoir tourné le fer l alligner sur le côté des appuis avant et arrière Resserrer les vis de pression 8 4 Nm Pour le rabot à une main veiller à ce que la position des couteaux et des mâchoires de serrage concorde afin de garantir un résultat de rabotage...

Page 25: ...her la fiche au préalable Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci après Pour tout autre dérangement veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après vente MAFELL Dérangement Cause Élimination La machine ne se met pas en marche Pas de tension au réseau Contrôlez l alimentation Charbons usés Rapportez la machine à un service après vente MAFELL La m...

Page 26: ...g parts For this purpose the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct We do not accept any liability for any damage resulting from improper handling or normal wear GARANTIE Sur présentation de cette carte de garantie dueme...

Reviews: