background image

-41-

protecteur 1. Enfoncer la vis à ailettes et retirer
le capot protecteur vers le haut.

Pencher légèrement la machine sur le côté pour
que la partie longitudinale gauche soit bien
accessible.

Appuyer sur le bouton d'arrêt 31 (ill. 10 - page
4) devant le capot protecteur inférieur de scie.
Retirer la clé mâle à 6 pans 32 du support 33
sur le capot protecteur inférieur de scie et
desserrer la vis à six pans creux 34 en la faisant
tourner

dans le sens des aiguilles d'une

montre

.

Retirer la bride avant de lame de scie 35 et
dégager la lame de scie par le haut.

Mettre une nouvelle lame de scie en place.

Insérer la bride 35 sur le deux pans et serrer la
vis à six pans creux 34 par rotation

dans le

sens inverse des aiguilles d'une montre

à

l'aide de la clé mâle à 6 pans.

Vérifier si la lame de scie tourne bien à la main.

Le cas échéant, régler correctement le couteau
diviseur (voir le point 4.6).

Retirer la clé mâle à 6 pans 32 et l'introduire
dans le support.

Mettre le capot protecteur supérieur 1 (ill. 2 -
page 3) horizontalement sur le couteau diviseur
en pressant sur la vis à ailettes et veiller à
encliqueter la pièce de guidage de la vis à
ailettes dans l'alésage du couteau diviseur
lorsque la vis à ailettes est relâchée. Ajuster
ensuite le capot protecteur dans la position
voulue et le resserrer au moyen de la vis à
ailettes 2.

4.6 Couteau diviseur

Danger

Débrancher la fiche de secteur
avant d'effectuer des travaux de
maintenance.

Le couteau diviseur évite que, lors du sciage
longitudinal, la fente de coupe ne se referme derrière
la lame de scie et entraîne ainsi un rebond.
Cette fonction n'est cependant assurée que lorsque le
couteau diviseur est correctement réglé, c'est-à-dire
lorsque son écart par rapport à la circonférence de la
denture est de 5 mm au maximum sur toute la

profondeur de coupe (voir ill. 7), et son épaisseur se
situe entre la largeur de fente de coupe et l'épaisseur
du corps de la lame utilisée. Le couteau diviseur livré
convient aux lames de scie carbure indiquées au
point 4.4.

Si un réglage du couteau diviseur s'avère nécessaire,
procéder de la manière suivante :

Régler la lame de scie sur la profondeur de
coupe maximum (voir le point 5.5).

Retirer le capot protecteur supérieur (voir le
point 4.5).

Amener le groupe de sciage en position centrale
(fonction scie circulaire à table) (voir le point
4.8).

Régler le groupe de sciage sur une oblique de
45 (voir le point 5.6).

Desserrer les deux vis à six pans creux 37 (ill. 7
- page 4) et régler le couteau diviseur 3
conformément à l'ill. 7, en ce qui concerne
l'écart par rapport à la denture et la hauteur.

Serrer les vis à six pans creux 37 à fond.

Reposer le capot protecteur supérieur sur le
couteau diviseur et le serrer à fond dans la
position voulue (voir le point 4.5).

Le couteau diviseur peut être encliqueté en deux
positions

sans l'aide d'outil

:

-

position supérieure avec capot protecteur - pour
coupes normales

-

position inférieure sans capot protecteur - pour
coupes dissimulées

Pour obtenir la position voulue, tirer tout simplement
le couteau diviseur vers le haut et vers l'avant ou le
presser vers le vas et vers l'arrière.

4.7 Utilisation en tant que scie circulaire

coulissante

L'avantage particulier que présente l'utilisation en tant
que scie circulaire coulissante est la possibilité de
tronçonner aisément et de façon précise des pièces à
travailler bien fixées d'une largeur maximale de 330
mm pour une épaisseur de 16 mm, comme par
exemple des panneaux. Placer la pièce à usiner
contre le rail-support 14 (ill. 9 - page 4) du guide
universel 15. Appuyer sur le bouton de déverrouillage
rouge 16, tirer vers l'avant le groupe de sciage au

Summary of Contents for 971423

Page 1: ...i contenant des indications importantes pour la s curit du travail avec cette machine veuillez donc la lire imp rativement ATTENZIONE Le presenti istruzioni per l uso contengono avvertenze importanti...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...12 4 6 Spaltkeil 12 4 7 Einsatz als Unterflur Zugs ge 13 4 8 Einsatz als Tischkreiss ge 13 5 Betrieb 13 5 1 Inbetriebnahme 13 5 2 Ein und Ausschalten 13 5 3 Drehzahlauswahl 13 5 4 berlastschutz 14 5 5...

Page 6: ...78720 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung der Maschine Schutzklasse II CE Zeichen zur Dokumentation der bereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits un...

Page 7: ...s Tischkreiss ge mit serienm ig mitgeliefertem Kreiss geblatt betragen Schall Leistungspegel Arbeitsplatzbezogener Emissionswert Leerlauf 98 dB A 87 dB A Bearbeitung 101 dB A 90 dB A Die Ger uschmessu...

Page 8: ...en Ber hren des laufenden S geblattes im Schneidbereich Schneiden an den scharfen S geblattz hnen beim S geblattwechsel R ckschlag des Werkst cks oder von Werkst ckteilen Wegschleudern einzelner Z hne...

Page 9: ...tzstecker zu ziehen Bearbeiten Sie keine Werkst cke die f r die Leistungsf higkeit der Maschine zu klein oder zu gro sind Der Spaltkeil muss au er bei Einsetzschnitten stets verwendet werden Er ist so...

Page 10: ...Kundendienst ausgetauscht werden Die regelm ige Reinigung der Maschine vor allem des Tisches und der F hrungen der beweglichen Teile stellt einen wichtigen Sicherheitsfaktor dar Vor beginn dieser Arbe...

Page 11: ...s Untergrundes k nnen Sie durch den verstellbaren Fu ausgleichen F r den Transport insbesondere zu Baustellen klappen Sie die F e ein Dazu gehen Sie wie folgt vor Dr cken Sie die hintere Blockierstang...

Page 12: ...slassen Danach richten Sie die Schutzhaube in die gew nschte Lage aus und ziehen die Fl gelschraube 2 wieder an 4 6 Spaltkeil Gefahr Bei allen Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen Der Spaltkeil ver...

Page 13: ...k nnen Sie die Anschlagschiene 14 je nach Werkst ckabmessungen mit ihrer hohen Werkst ckf hrungsfl che oder um 90 gedreht mit ihrer niederen F hrungsfl che 25 einsetzen Sie kehren zur Unterflur Zugs g...

Page 14: ...elskala 21 am Zeiger 22 wird der Schnittwinkel angezeigt Ziehen Sie den Feststellhebel 19 wieder an Durch Bet tigen des Drehknopfs 23 ist ein Schwenken des S geaggregates um 3 ber die beiden Endstellu...

Page 15: ...s ihr hinteres Ende etwa bis zur S geblattmitte reicht Dazu l sen Sie den auf der Oberseite des Anschlages angeordneten Spannhebel 30 Abb 8 Seite 4 und verschieben die Anschlagschiene Nach der Einstel...

Page 16: ...etierung des S geaggregates in der Ausgangsstellung nach dem Zur cklaufen Funktionsf higkeit der automatischen Arretierung des S geaggregates in der Mittenstellung beim Einsatz als Tischkreiss ge sieh...

Page 17: ...tellen siehe Abschnitt 5 8 Brandflecke an den Schnittstellen F r den Arbeitsgang ungeeignetes oder stumpfes S geblatt S geblatt austauschen Betrieb ohne Absaugung Bei ausgeschalteter Maschine Sp ne en...

Page 18: ...11 Parallelanschlag mit Feineinstellung Best Nr 035358 12 S geblatt HM 225 x 2 5 x 30 mm 32 Z hne WZ Best Nr 092460 12 S geblatt HM 225 x 2 5 x 30 mm 48 Z hne WZ Best Nr 092462 12 S geblatt HM 225 x 2...

Page 19: ...19 9 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf unserer Homepage www mafell com...

Page 20: ...ade 26 4 6 Riving knife splitter 27 4 7 Application as pull push saw 27 4 8 Application as circular saw bench 27 5 Operation 27 5 1 Initial operation 27 5 2 Switching on and off 27 5 3 Speed selection...

Page 21: ...berndorf Neckar Phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Machine identification Protection class II CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements according to A...

Page 22: ...on of the machine as a circular saw bench with a circular saw blade provided as standard are Sound power level Workplace related emission value Idling 98 dB A 87 dB A Machining 101 dB A 90 dB A The no...

Page 23: ...e teeth while exchanging the saw blade Backlash of the workpiece or of workpiece parts Hurling away of individual teeth of the saw blade Touching live parts when the electrical installation spaces are...

Page 24: ...de The upper saw guard must always be used with the exception of covered or plunge cuts It must be adjusted in such a way that the tooth rim is covered with the exception of the workpiece part which i...

Page 25: ...ard 1 horizontally onto the riving knife splitter 3 Make sure that the guide piece of the wing bolt is firmly engaged in the drilling of the riving knife splitter when you release the wing bolt Align...

Page 26: ...boards plywood and the like TCT circular saw blade 225 x 2 5 x 30 mm 8 7 8 x 3 32 in x 30 mm 32 alternate top bevel Cutting of coated panels TCT circular saw blade 225 x 2 5 x 30 mm 8 7 8 x 3 32 in x...

Page 27: ...sing as a push pull saw is the trouble free and precise separation of firmly attached workpieces up to max 330 mm 13 in cutting length on workpieces with a thickness of 16 mm 5 8 in e g panels Apply t...

Page 28: ...knife splitter and standing perpendicular to the table surface can be used as aid for setting a specific cutting depth This however only applies to saw blades with 225 mm 8 7 8 in If an accurate adju...

Page 29: ...he cutting width after releasing the wing screw on the bottom side of rod holder 27 by moving the entire limit stop in the dovetail guide The kerf width can be read off on the measurement scale 29 fro...

Page 30: ...w guard Furthermore the following must be checked every two weeks automatic return of the saw unit to the home position when used as a pull saw see Section 4 7 automatic locking of the saw unit in the...

Page 31: ...the cut surfaces The saw blade used is unsuitable for the task or blunt Replace saw blade Operation without extraction Remove the chips after turning the machine off For this purpose open the slider 3...

Page 32: ...nce guide with micro adjustment Order No 035358 12 Saw blade TCT 225 x 2 5 x 30 mm 8 7 8 x 3 32 in x 30 mm 32 teeth WZ Order No 092460 12 Saw blade TCT 225 x 2 5 x 30 mm 8 7 8 x 3 32 in x 30 mm 48 tee...

Page 33: ...33 9 Exploded drawing and spare parts list The corresponding information in respect of spare parts can be found on our homepage www mafell com...

Page 34: ...tion en tant que scie circulaire coulissante 41 4 8 Utilisation en tant que scie circulaire table 42 5 Fonctionnement 42 5 1 Mise en service 42 5 2 Marche arr t 42 5 3 Choix de la vitesse de rotation...

Page 35: ...0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identification de la machine Classe de protection II Marque CE documentant la conformit avec les exigences fondamentales de s curit et de sant conform ment l an...

Page 36: ...lame de scie circulaire fournie en s rie s l vent Niveau de puissance acoustique Niveau sonore au poste de travail vide 98 dB A 87 dB A En charge 101 dB A 90 dB A La mesure d mission sonore a t effec...

Page 37: ...ame de scie en rotation dans la zone de coupe Coupures au niveau des dents ac r es de la lame de scie lors du changement de la lame de scie Contrecoup de la pi ce usiner ou d l ments de celle ci jecti...

Page 38: ...rtie le retrait de copeaux coinc s N usiner aucune pi ce trop petite ou trop grosse pour la capacit de la machine Toujours utiliser le couteau diviseur sauf pour des coupes en plong e Il doit tre r gl...

Page 39: ...acteur de s curit important Avant d y proc der d branchez la fiche N utiliser que des pi ces d tach es et des accessoires d origine MAFELL d faut de quoi la garantie du constructeur n est pas assur e...

Page 40: ...bloquer le blocage et rentrer compl tement le pied arri re du b ti 9 voir ill 6 La machine se trouvant maintenant l oblique presser la barre de blocage avant vers le bas et rentrer galement le pied du...

Page 41: ...rapport la circonf rence de la denture est de 5 mm au maximum sur toute la profondeur de coupe voir ill 7 et son paisseur se situe entre la largeur de fente de coupe et l paisseur du corps de la lame...

Page 42: ...sur le bouton interrupteur rouge 11 L arbre de scie est automatiquement d c l r avec une dur e inf rieure 10 s Pour le transport le c ble de raccordement peut tre enroul sur le c t droit de la machine...

Page 43: ...u rail support 14 r glable dans le support Suivant les besoins il peut tre fix sur tous les c t s de la table dans les guides en queue d aronde au moyen de la vis ailettes qui se trouve sur la face in...

Page 44: ...t de la lame de scie 5 10 Utilisation en tant que guide transversal et onglet Danger N effectuer le r glage sur le guide universel que lorsque la lame de scie est arr t e Pour l utilisation en tant qu...

Page 45: ...oduit de protection contre la rouille 7 D rangements Danger La d termination des causes de d rangements pr sents et leur limination exigent toujours une attention et pr caution particuli res D branche...

Page 46: ...Utiliser un aspirateur garantissant une vitesse de l air d au moins 20 m s au niveau de la tubulure de raccord d aspiration Obturation de la sortie des copeaux clats de bois dans l jecteur de copeaux...

Page 47: ...37214 11 Guide parall le avec r gl microm trique R f 035358 12 Lame de scie au carbure 225 x 2 5 x 30 mm 32 dents WZ R f 092460 12 Lame de scie au carbure 225 x 2 5 x 30 mm 48 dents WZ R f 092462 12 L...

Page 48: ...48 9 Sch ma clat et liste de pi ces de rechange Les informations correspondantes relatives aux pi ces de rechange se trouvent sur notre page web www mafell com...

Page 49: ...e 56 4 7 Inserto come sega a lama scorrevole sotto banco 56 4 8 Inserto come sega circolare da banco 56 5 Funzionamento 57 5 1 Messa in funzione 57 5 2 Accensione e spegnimento 57 5 3 Selezione numero...

Page 50: ...0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificazione della macchina Classe di protezione II Marchio CE che attesta la conformit ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I...

Page 51: ...re da banco con la lama da taglio circolare fornita di serie sono Livello di potenza sonora Valore riferito al posto di lavoro A vuoto 98 dB A 87 dB A Lavorazione 101 dB A 90 dB A La misurazione della...

Page 52: ...a lama da taglio in rotazione nell ambito di taglio Tagli a causa dei denti aguzzi della lama durante il cambio della lama Contraccolpo del pezzo o di sue parti Proiezione di singoli denti della lama...

Page 53: ...mpre usato tranne quando si effettuano tagli dal pieno Deve essere regolato in modo tale che la distanza dalla corona dentata della lama da taglio sia al massimo 5 mm vedi Fig 7 pagina 4 Assicuratevi...

Page 54: ...risponde per eventuali guasti 4 Attrezzaggio Regolazione 4 1 Collocazione Trasporto La macchina consegnata in un cartone da trasporto Controllate la macchina per eventuali danni dovuti al trasporto L...

Page 55: ...a rete Prima della messa in funzione verificate che la tensione di rete corrisponda a quella riportata sulla targhetta identificatrice della macchina 4 3 Aspirazione dei trucioli Durante tutti i lavor...

Page 56: ...uro elencate nel capitolo 4 4 Se dovesse essere necessario regolare il cuneo divaricatore procedete come segue Regolate la lama da taglio sulla profondit di taglio pi grande possibile vedi capitolo 5...

Page 57: ...asporto sul lato destro della macchina 5 3 Selezione numero di giri Per ottenere una qualit di taglio ottimale secondo il materiale da tagliare la velocit della lama da taglio si lascia regolare in mo...

Page 58: ...battuta parallela con la sega circolare da banco sia come battuta trasversale ed angolare con la sega a lama scorrevole sotto banco La posizione della guida di battuta impianto pezzo in lavorazione r...

Page 59: ...viene fissata opportunamente sul lato anteriore sinistro del banco In questa posizione con tagli ad angolo retto la scala graduata indica 0 gradi Per effettuare tagli angolari allentate la vite ad al...

Page 60: ...accertamento delle cause dei seguenti disturbi e la loro eliminazione richiedono sempre la massima attenzione e cautela Prima di procedere a qualsiasi intervento estrarre sempre la spina elettrica Di...

Page 61: ...to scorrevole 39 Fig 10 pagina 4 Adesso potete togliere facilmente i trucioli dal canale trucioli verso il basso Infine chiudere nuovamente l elemento scorrevole Impianto di aspirazione troppo debole...

Page 62: ...e di precisione n d ordine 035358 12 Lama da taglio in metallo duro 225 x 2 5 x 30 mm 32 denti denti alternati n d ordine 092460 12 Lama da taglio in metallo duro 225 x 2 5 x 30 mm 48 denti denti alte...

Page 63: ...63 9 Disegno esploso e distinta dei ricambi Le corrispondenti informazioni riguardo ai ricambi sono riportate alla nostra homepage www mafell com...

Page 64: ...et zaagblad 70 4 5 Zaagbladwissel 70 4 6 Spouwmes 71 4 7 Inzet als ondergebouwde trekzaag 71 4 8 Gebruik als tafelcirkelzaag 72 5 Bedrijf 72 5 1 Ingebruikname 72 5 2 In en uitschakelen 72 5 3 Selectie...

Page 65: ...1180 D 78720 Oberndorf Neckar telefoon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Beschermsoort II CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principi le ve...

Page 66: ...zet van de machine als tafelcircelzaag met standaard meegeleverd circelzaagblad bedragen Geluidsvermogensniveau werkplaatsbetrokken emissiewaarde Leegloop 98 dB A 87 dB A Bewerking 101 dB A 90 dB A De...

Page 67: ...in het snijbereik Snijden aan de scherpe zaagbladtanden bij vervangen van het zaagblad Terugslag van het werkstuk of van werkstukdelen Wegslingeren van afzonderlijke tanden van het zaagblad Aanraken v...

Page 68: ...tact te worden genomen Bewerkt u geen werkstukken die voor het prestatievermogen van de machine te klein of te groot zijn Het spouwmes moet behalve bij inzetsneden steeds worden toegepast Hij dient zo...

Page 69: ...n deze werkzaamheden moet de netsteker worden getrokken Er mogen enkel originele MAFELL reseverdelen en toebehoren worden toegepast Anders bestaat er geen garantieclaim en geen aansprakelijkheid door...

Page 70: ...afb 6 Bij de nu schuin staande machine drukt u de voorste blokkeerstang naar beneden en klapt u de voet 10 afb 6 pagina 3 eveneens in 4 2 Netaansluiting Let voor de ingebruikname erop dat de netspann...

Page 71: ...de snijvoegbreedte en de stambladdikte van het gebruikte zaagblad ligt Het meegeleverde spouwmes past bij de in hoofdstuk 4 4 vermelde met hardmetaal uitgevoerde zaagbladen Wanneer een afstelling van...

Page 72: ...jd op minder dan 10 s plaats De aansluitkabel kunt u voor het transport aan de rechter kant van de machine via de hiervoor bedoelde houders 13 tevens transportgrepen oprollen 5 3 Selectie van het toer...

Page 73: ...27 voorhanden vleugelschroeven worden vastgespannen Deze aanslag kan als parallelle aanslag bij de tafelcirkelzaag maar ook als dwars en verstekaanslag bij de ondergebouwde trekzaag worden toegepast D...

Page 74: ...dwars en versteksneden bij trekzaag functie wordt de universele aanslag op de voorste linker tafelkant bevestigd In deze positie wordt bij rechthoekige sneden op de hoek schaal het 0 merk weergegeven...

Page 75: ...orhanden storingen en het verhelpen hiervan vereist steeds vermeerde oplettendheid en voorzichtigheid Van tevoren netsteker trekken Onderstaand worden sommige vaak optredende storingen en hun oorzaken...

Page 76: ...schuiver weer sluiten Afzuiging te zwak Er moet een afzuigapparaat worden ingezet dat aan het afzuigaansluitstuk een luchtsnelheid van ten minste 20 m 2 waarborgt Spanenuitgooi verstopt Houtdelen in...

Page 77: ...rallelaanslag met fijninstelling Best nr 035358 12 Zaagblad HM 225 x 2 5 x 30 mm 32 tanden WZ Best nr 092460 12 Zaagblad HM 225 x 2 5 x 30 mm 48 tanden WZ Best nr 092462 12 Zaagblad HM 225 x 2 5 x 30...

Page 78: ...78 9 Explosietekening en onderdelenlijst De overeenkomstige informatie van de reserveonderdelen vindt u op onze homepage www mafell com...

Page 79: ...de tronzar 87 4 8 Funci n como sierra circular de mesa 87 5 Funcionamiento 87 5 1 Puesta en funcionamiento 87 5 2 Conexi n y desconexi n 87 5 3 Ajuste de la velocidad del disco de sierra 87 5 4 Protec...

Page 80: ...812 218 2 2 Identificaci n de la m quina Clase de protecci n II Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos b sicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva M quin...

Page 81: ...na como sierra circular de mesa con el disco de sierra circular suministrado Nivel de potencia ac stica Nivel de emisi n en el lugar de trabajo En vac o 98 dB A 87 dB A Serrando 101 dB A 90 dB A La me...

Page 82: ...s Peligro A pesar de utilizar la m quina conforme al uso proyectado y respetando todas las normas de seguridad aplicables existen riesgos inevitables que se deben a la construcci n de la m quina seg n...

Page 83: ...alimentaci n de tensi n antes de cambiar la herramienta o eliminar defectos lo cual implica la eliminaci n de astillas de madera atascadas No procese nunca piezas de trabajo cuyas dimensiones no se co...

Page 84: ...de seguridad es imprescindible limpiar con regularidad la m quina particularmente la mesa y los dispositivos de gu a de los componentes flexibles Antes de proceder a realizar estas tareas desconecte...

Page 85: ...transporto particularmente a los lugares de obras pliegue hacia arriba los pies Proceda de la siguiente manera Desbloquee los pies empujando hacia abajo la barra de bloqueo posterior 8 fig 3 p gina 3...

Page 86: ...es de soltar el tornillo A continuaci n posicione la cubierta de protecci n y fije el tornillo mariposa 2 4 6 Cu a de partir Peligro Antes de realizar los trabajos de mantenimiento desenchufe el conec...

Page 87: ...oqueo 24 al contrario del sentido de las agujas del reloj La unidad aserradora volver autom ticamente a su posici n final 5 Funcionamiento 5 1 Puesta en funcionamiento Cada persona encargada del manej...

Page 88: ...inclinar nuevamente queda bloqueado en una de las posiciones de 0 o 45 5 7 Tope multifuncional alcance del suministro Erika 85 Ec Una descripci n detallada forma parte de las instrucciones de montaje...

Page 89: ...ca de sujeci n 30 en el tope Desmonte el carril de tope 14 del soporte Introduzca el carril de tope girado 90 y con el borde estrecho orientado hacia el disco de sierra A continuaci n vuelva a fijar l...

Page 90: ...a Para evitar que se sobrecaliente el motor compruebe de vez en cuando que no se haya depositado polvo en la superficie del mismo 6 3 Almacenaje Si no se utiliza la m quina durante alg n tiempo l mpie...

Page 91: ...redera 39 Fig 10 p gina 4 Con ello se puede quitar f cilmente las virutas que se encuentren en el canal de direcci n de virutas A continuaci n cierre de nuevo la corredera Aspiraci n insuficiente Util...

Page 92: ...lo puesta a punto Referencia 035358 12 Disco de sierra de metal duro 225 x 2 5 x 30 mm 32 dientes WZ Referencia 092460 12 Disco de sierra de metal duro 225 x 2 5 x 30 mm 48 dientes WZ Referencia 09246...

Page 93: ...93 9 Dibujo de explosi n y lista de piezas de recambio Encontrar la informaci n correspondiente sobre las piezas de repuesto en nuestra p gina web www mafell com...

Page 94: ...Halkaisuveitsi 100 4 7 K ytt vetosahana 101 4 8 K ytt p yt sirkkelin 101 5 K ytt 101 5 1 K ytt notto 101 5 2 K ynnist minen ja poiskytkent 101 5 3 Kierrosluvun valinta 101 5 4 Ylikuormitussuoja 102 5...

Page 95: ...21 971423 tai 971425 2 1 Valmistajan tiedot MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Suojaluokka II CE tunnus joka osoittaa koned...

Page 96: ...1029 2 1 mukaan lasketut meluarvot koneen k ytt p yt sirkkelin koneen mukana toimitetun sarjavalmisteisen py r sahanter n kanssa ovat nitehotaso Ty paikkakohtainen meluarvo Tyhj k ynti 98 dB A 87 dB A...

Page 97: ...iheuttama viilto ter vaihdettaessa Ty kappaleesta tai sen osista aiheutuva takaisku Ter st irtoavat yksitt iset hampaat Kosketus j nnitteenalaisiin osiin s hk komponenttien suojusten ollessa avoimina...

Page 98: ...t v aina paitsi piilo ja upotussahauksissa Se on s dett v siten ett hammaskeh peittyy muulta osin kuin ty kappaleen k sittelyyn tarvittavalta alueelta Asetu sellaiseen ty asentoon ett seisot aina saha...

Page 99: ...halkaisuveitsen 3 p lle Kiinnit huomiota ett siipiruuvin ohjausosa lukittuu lujasti halkaisuveitsess olevaan reik n kun p st t siipiruuvin irti Suuntaa suojakupu haluamaasi asentoon ja kirist j lleen...

Page 100: ...tohammasta Alumiiniprofiilien sahaamiseen HM py r sahanter 225 x 2 5 x 30 mm 68 trapetsihammasta 4 5 Sahanter n vaihto Vaara Pistoke on irrotettava pistorasiasta aina huoltot iden ajaksi S d sahanter...

Page 101: ...asten Paina punaista vapautusnuppia 16 ja ved saha k sipy r 17 ja vetotankoa 18 k ytt en eteen Leikkauksen j lkeen sahap palautuu takaisin l ht asentoonsa ja lukittuu siihen automaattisesti 4 8 K ytt...

Page 102: ...alhaalta mahdollisen v lyksen tasaamiseksi 5 6 Viistosahauksen s t Vaara Ennen kuin kallistat sahaa sahanter n py riess kiinnit huomiota etteiv t monitoimivaste ja ty kappaleet ole sahanter n k nt al...

Page 103: ...vaarana ett ty kappale juuttuu kiinni vasteen ja sahanter n v liin siirret n vastekiskoa kunnes sen loppup ulottuu noin sahanter n keskelle L ys sit varten vasteen yl pintaan sijoitettua kiristysvipu...

Page 104: ...hoito Liukuvat ja py riv t osat on kuitenkin aika ajoin puhdistettava sopivalla p lyimurilla lastuista ja p lyst Ajoittainen sumutus tavallisella voiteluaineella esim Caramba helpottaa osien liukumist...

Page 105: ...lastut koneen ollessa pys hdyksiss Avaa sit varten luisti 39 kuva 10 sivu 4 Nyt voit helposti poistaa lastut lastukanavasta Sulje luisti j lleen Imurointi heikkoa K yt oikeanlaista imurointilaitetta...

Page 106: ...mansuuntaisvaste hienos d ll Til nro 035358 12 Sahanter HM 225 x 2 5 x 30 mm 32 hammasta vuorohiottu Til nro 092460 12 Sahanter HM 225 x 2 5 x 30 mm 48 hammasta vuorohiottu Til nro 092462 12 Sahanter...

Page 107: ...107 9 R j hdyssuojausmerkint ja varaosaluettelo Vastaavat tiedot varaosista l yd t kotisivultamme www mafell com...

Page 108: ...14 4 6 Klyvkil 114 4 7 Anv ndning som drags g 115 4 8 Anv ndning som bordscirkels g 115 5 Anv ndning 115 5 1 Idrifttagning 115 5 2 Till och fr nkoppling 115 5 3 Val av varvtal 115 5 4 verbelastningssk...

Page 109: ...MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Skyddsklass II CE m rkning f r dokumentation betr ffande verensst mmelse med...

Page 110: ...tta emissionsbullerv rden n r maskinen anv nds som bordscirkels g med seriem ssigt bifogad cirkels gklinga r Buller effektniv Emissionsv rde f r arbetsplats Tomg ng 98 dB A 87 dB A Bearbetning 101 dB...

Page 111: ...d av vassa s gklinget nder Rekyl hos arbetsstycket eller hos delar av arbetsstycket Enstaka t nder p s gklingan slungas iv g Ber ring av sp nningsf rande delar vid ppna elektriska monteringsutrymmen o...

Page 112: ...r is ttningssnitt Den ska st llas in p s dant s tt att det enda som syns av tandkransen r den del som beh vs f r bearbetning av arbetsstycke St alltid vid sidan om s gklingan utanf r snittniv n Vid l...

Page 113: ...sl pper skruven St ll in skyddsk pan s som du vill ha den och drag fast vingskruven 2 igen Sugslang och skarvstycke F rst placerar du skarvstycket 4 bild 5 sidan 3 p utsugsstosen p den undre skyddsk...

Page 114: ...ls gklinga 225 x 2 5 x 30 mm 48 utbytest nder Kapning av aluminiumprofiler HM cirkels gklinga 225 x 2 5 x 30 mm 68 trapetst nder 4 5 S gklingebyte Risk Drag alltid ur n tkontakten vid alla servicearbe...

Page 115: ...bild 9 sidan 4 till universalanslaget 15 Tryck p den r da frikopplingsknappen 16 och drag s gaggregatet fram t med ratten 17 och dragst ngen 18 Efter avslutat kapningsf rlopp terg r s gaggregatet til...

Page 116: ...tt Risk Var noga med att vare sig flerfunktionsanslaget eller arbetsstycket befinner sig inom s gklingans sv ngningsomr de innan vinkelinst llning g rs med arbetande s gklinga Lossa f rst sp rrspaken...

Page 117: ...agsskenan 14 kan justeras i l ngsriktning i anslaget Finns vid l ngdkapning av massivt tr exempelvis risk f r att arbetsstycket kl ms fast mellan anslag och s gklinga s f rskjuts anslagsskenan p s dan...

Page 118: ...dning som bordscirkels g se avsnitt 4 8 Skador p elkabel 6 2 Maskinunderh ll De glidande och rullande delarna ska d och d befrias fr n sp n och damm med hj lp av l mplig dammsugare Besprutning ibland...

Page 119: ...n avst ngd ppna skjutreglage 39 bild 10 sidan 4 P detta s tt kan sp nen i sp nkanalen enkelt ledas ner t och tas bort St ng d refter skjutreglaget igen Utsug f r svagt Utsugsaggregat med lufthastighet...

Page 120: ...11 Parallellanslag med fininst llning Best nr 035358 12 S gklinga HM 225 x 2 5 x 30 mm 32 t nder UT Best nr 092460 12 S gklinga HM 225 x 2 5 x 30 mm 48 t nder UT Best nr 092462 12 S gklinga HM 225 x 2...

Page 121: ...121 9 Explosionsritning och reservdelslista Information om reservdelar hittar du p v r hemsida www mafell com...

Page 122: ...8 4 7 Anvendelse som fors nket tr ksav 129 4 8 Anvendelse som bordrundsav 129 5 Drift 129 5 1 Igangs tning af maskinen 129 5 2 Til og frakobling 129 5 3 Valg af omdrejningstal 129 5 4 Overbelastningsb...

Page 123: ...Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 M rkning af maskinen Beskyttelsesklasse II CE kendetegn til dokumentation for overensstemmelse med de grundl gg...

Page 124: ...9 2 1 anvendelse af maskinen som bordrundsav med seriem ssigt medleveret rundsavblad er Lydeffektniveau Arbejdspladsrelateret emissionsv rdi Tomgang 98 dB A 87 dB A Under arbejdet 101 dB A 90 dB A St...

Page 125: ...p de skarpe savbladst nder i forbindelse med skift af savblad Tilbageslag af emne eller emnedele V kslyngning af enkelte t nder p savblad Ber ring af sp ndingsf rende dele ved bnede elektriske indbygn...

Page 126: ...nsen er tild kket bortset fra den del der er n dvendig til emnebearbejdningen Indtag en arbejdsposition s De altid st r p siden i forhold til savbladet uden for snitniveauet Ved l ngdesk ring af small...

Page 127: ...ns f ringsdel er faldet fast i boringen p spaltekniven n r De slipper vingeskruen Indstil beskyttelseskappen i den nskede position og sp nd vingeskruen 2 igen Opsugningsslange og forgrening Anbring f...

Page 128: ...tet nder Savning af alu profiler HM rundsavblad 225 x 2 5 x 30 mm 68 trapezformede t nder 4 5 Skift af savblad Fare Afbryd str mmen til maskinen og fjern el stikket f r vedligeholdelse p begyndes Inds...

Page 129: ...yk p den r de opl sningsknap 16 og tr k saveaggregatet frem med h ndhjulet 17 og tr kstangen 18 N r snitarbejdet er f rdigt k rer saveaggregatet tilbage i udgangsposition igen hvor det arreterer autom...

Page 130: ...Indstilling af skr snit Fare F r skr positionen startes ved k rende savblad skal man v re opm rksom p at hverken multifunktionsanslaget eller emner befinder sig i savbladets svingomr de Til vinkel in...

Page 131: ...ngdesavning af massivt tr fare for at emnet s tter sig i klemme mellem anslag og savblad forskydes anslagsskinnen p en s dan m de at dens bageste ende r kker ca indtil midten af savbladet L sne hertil...

Page 132: ...lem befries for sp ner og st v med en st vsuger En j vnlig indspr jtning med et almindeligt glidemiddel f eks Caramba g r det nemmere for delene at glide For at undg en alt for stor opvarmning af moto...

Page 133: ...jernes mens maskine er slukket Hertil bnes skyder 39 Fig 10 side 4 Dermed kan sp nerne i sp nekanalen nu nemt fjernes nedad Herefter lukkes skyder igen Opsugning for svag Der skal monteres et opsugnin...

Page 134: ...t nr 037214 11 Parallelanlag med finindstilling Best nr 035358 12 Savblad HM 225 x 2 5 x 30 mm 32 t nder VT Best nr 092460 12 Savblad HM 225 x 2 5 x 30 mm 48 t nder VT Best nr 092462 12 Savblad HM 225...

Page 135: ...135 9 Eksploderet tegning og reservedelsliste De vigtigste informationer om reservedelene findes p vores hjemmeside www mafell com...

Page 136: ...136...

Page 137: ......

Page 138: ...evuld garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bew...

Reviews: