background image

14

15

oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen. 
- Lassen Sie Kinder mit dem Gerät oder den Verpackungsteilen 
nicht spielen.  
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit keinen heißen und 
scharfen Oberflächen in Berührung kommt, die es beschädigen 
können.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand des Tisches 
hängen, achten Sie darauf, dass es nicht stark gespannt, nicht 
verwickelt und nicht überdreht ist. 
- Werfen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht herunterfallen 
oder stürzen. 
- Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien.
- Lassen Sie den eingeschalteten Wasserkocher nicht in einem 
Raum hinter, in dem die Temperatur unter Null fallen kann. Bei einer 
Raumtemperatur unter Null kann sich der Thermostat des Gerätes 
automatisch zum Sieden einschalten und das Gerät in Betrieb 
setzen.

VORSICHT!

- Die Oberfläche des Gerätes wird im Betrieb stark heiß. Seien 
Sie vorsichtig, weil Sie sich beim Berühren von Oberflächen des 
Gehäuses oder Deckels, Wasser oder Dampf verbrennen können.
- Öffnen Sie den Deckel des Gerätes  während des Wasserkochens 
nicht.
- Tragen Sie den Wasserkocher nicht am Deckel.  
- Fassen und tragen Sie den Wasserkocher nur am Griff, berühren 
Sie nur die Geräteknöpfe. 
- Befüllen Sie den Wasserkocher nicht über die Maximalmarke 
„MAX“.
- Stellen Sie den Wasserkocher nur auf einer trockenen, 
standfesten, ebenen und rutschsicheren Oberfläche.

- Seien Sie besonders vorsichtig beim Tragen des 
Wasserkochers, der voll mit heißem Wasser ist!

Bei Nichtbeachtung der o. a. Hinweise besteht die 

Verbrennungsgefahr!   

  

- Drehen Sie die Ausgießöffnung bzw. die Tülle weg von Wänden 
und Möbeln während seines Betriebes auf, um etwaige Schäden 
durch austretenden Dampf zu vermeiden. Verwenden Sie einen 
Untersatz, um empfindliche Möbeloberflächen vor Schäden zu 
schützen.
- Stellen Sie den Wasserkocher und seinen Sockel nicht auf 
Heizgeräte.
- Verdecken Sie die Dampfablassöffnungen neben dem Schalter 
nicht.
- Benutzen Sie den Wasserkocher nicht ohne Deckel.
- Schalten Sie den Wasserkocher ohne Wasser oder wenn der 
Wasserstand unter die Minimalmarke „MIN“ fällt nicht ein. Wenn 
der Wasserkocher leer ist oder sich zu wenig Wasser darin 
befindet, schaltet der Trockengehschutz ihn automatisch aus.  
Falls diese vorkommt, schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab, 
lassen Sie es abkühlen, dann füllen Sie den Wasserkocher mit 
Wasser ein und schalten Sie es ein. Das Gerät beginnt mit dem 
Erhitzen des Wassers und schaltet sich nach der Beendigung des 
Kochvorganges bzw. Sieden  im normalen Betrieb aus.
- Benutzen Sie Ihren Wasserkocher ausschließlich zum Aufkochen 
von Wasser.

Zur kommerziellen Nutzung erwerben Sie bitte die für die 

gewerbliche Nutzung bestimmte Technik.

Handeln in Extremsituationen:

- Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie 

DE

Summary of Contents for MR067

Page 1: ...Model MR067 ertificated in Ukraine 091 Owners manual Electric kettle Bedienungsanleitung Wasserkocher Instrukcji obs ugi zajnik elektryczny Manualul proprietarului Ceainic electric EN DE PL UA RU RO...

Page 2: ...on of your appliance and store them for later use of subsequent owners The kettle is designed only for warming and boiling water for home use Under condition of observance of user regulations and a sp...

Page 3: ...weather rain sun etc DO NOT leave the appliance without supervision when it is connected to the power supply Close supervision is necessary when the appliance is used near children Always use the appl...

Page 4: ...on heating devices Do not close the opening for the exit of vapor near the switch Do not use the kettle without a cover Do not switch the kettle on without water or when the water level is below the...

Page 5: ...e speed of forming the scale and consequently the necessity of cleaning depend on the water hardness in your region and the intensity of the device usage All over fur of scale in your kettle is not al...

Page 6: ...s using appropriate collection systems Subject to technical modifications Sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen f r den Kauf der Technik Die Funktionalit t Gestaltung und Erf llung von Qualit tsstandar...

Page 7: ...en Schalter des Ger tes auf die Position OFF AUS bevor Sie es vom Netz abschalten Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel und nehmen Sie ihn vom Sockel im Betriebszustand nicht Schalten Sie ihn vo...

Page 8: ...erkocher nur auf einer trockenen standfesten ebenen und rutschsicheren Oberfl che Seien Sie besonders vorsichtig beim Tragen des Wasserkochers der voll mit hei em Wasser ist Bei Nichtbeachtung der o a...

Page 9: ...ition aus O der Lichtanzeiger erlischt und der Wasserkocher schaltet sich automatisch aus Die erste Portion von Wasser wegsch tten nachdem es gekocht hat und den Vorgang wiederholen Der Wasserkocher i...

Page 10: ...entfernen Sp len Sie das Ger t innen mit reinem Wasser aus danach wischen und trocknen Sie den Wasserkocher aus WEISE 2 F llen Sie den Wasserkocher mit dem vorgenannten Gemisch von Wasser und Essig un...

Page 11: ...Model MR067 Pojemno 1 5 L Zasilanie Pr d zmienny Cz stotliwo znamionowa 50 Hz Napi cie znamionowe 220 240V Nominalna moc 1200 W Klasa ochrony przed pora eniem elektrycznym I Wykonanie Korpus ochrona p...

Page 12: ...nale y umieszcza lub usuwa czajnika z podstawy w stanie ON Nie nale y od cza urz dzenia od sieci wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew d Przed u yciem produktu upewnij si e napi cie podane na tabliczc...

Page 13: ...lub poziom wody poni ej MIN Je eli czajnik jest pusty lub nie ma wystarczaj cej ilo ci wody b dzie automatycznie wy cza urz dzenie zabezpieczaj ce Je li to nast pi nale y od czy urz dzenie i ostudzi a...

Page 14: ...t otwarta pokrywa Czyszczenie i konserwacja Regularne usuwanie kamienia tylko poprawi wydajno urz dzenia Liczba i tempo tworzenia kamienia a tym samym konieczno czyszczenia zale y od twardo ci wody w...

Page 15: ...niem wyjmij czajnik z zasilania i pozostaw do ostygni cia Miejsc do przechowywania musi by suche i czyste Nie nale y owija przewodu zasilaj cego wok czajnika je li nie jest sch odzony Przechowuj czajn...

Page 16: ...p trunderea umidit ii este normal corespunde cu IPX0 RO MD Structura produsului Figura 1 pagin 2 A Acoperiti fierb torul B M ner deschis C Comutator cu indicator cu iluminare din spate Position 0 ON P...

Page 17: ...P stra i aparatul i cablul departe de c ldur razele directe ale soarelui umiditate margini ascu ite i altele asemenea Nu utiliza i niciodat aparatul nesupravegheat Opri i aparatul de fiecare dat c nd...

Page 18: ...dere a capacului umple i fierb torul cu ap rece p n la marcajul MAX scara cu marcaje MIN MAX n interiorul carcas nchide i capacul Pune i fierb torul de ap pe stand Plasa i ntrerup torul C Fig 1 n pozi...

Page 19: ...la i interiorul aparatului cu ap curat i apoi terge i i usca i fierb tor de ap RO MD METODA 2 Umple i fierb torul de ap cu amestecul din ap i o et de mai sus indicat i fierbe i l de dou sau trei ori...

Page 20: ...aparatul la gunoi v rug m s folosi i sistemele publice special prev zute pentru reciclarea de eurilor din localitatea Dvs Caracteristicile componentele i aspectul exterior al produsului pot fi u or m...

Page 21: ...40 41 1 2 I D E F OFF c RU...

Page 22: ...42 43 MAX MIN RU...

Page 23: ...44 45 MAX MIN MAX C 1 I MIN MAX 2 1 10 12 RU...

Page 24: ...46 47 2 RU...

Page 25: ...48 49 MR 067 1 5 50 220 240 1200 I IP 0 UA 1 2 I D E F...

Page 26: ...50 51 UA OFF MAX...

Page 27: ...52 53 UA MIN MAX MIN MAX C 1 I MIN MAX...

Page 28: ...54 55 UA 2 1 10 12 2...

Page 29: ...UA www feel maestro com EN 60335 2 15 2015 091...

Reviews: