background image

50

51

UA

- Ніколи не залишайте увімкнений електроприлад без 
нагляду!

- Завжди виймайте вилку з розетки,  якщо Ви закінчили вико-
ристовувати прилад, а також перед очищенням і зберіганням. 
Перед  відключенням  від мережі переведіть вимикач приладу в 
положення OFF вимкнено.
- Не ставте і не знімайте чайник з підставки у включеному стані. 
Попередньо відключіть його вимикачем.
- Забороняється відключати прилад від мережі висмикуванням 
мережевої вилки з розетки за кабель.
- Перед використанням приладу переконайтеся, що напруга 
живлення зазначена на приладі відповідає напрузі електроме-
режі у Вашому домі.
- Прилад повинен підключатися тільки до електричної розетки, 
що має заземлення. Переконайтеся, що розетка у Вашому 
будинку розрахована на споживану потужність приладу.
- Використання електричних подовжувачів або перехідників 
мережевої вилки може стати причиною пошкодження електро-
приладу і виникнення пожежі.
- Ніколи не використовуйте прилад, якщо пошкоджений шнур 
або вилка, якщо прилад не працює належним чином, якщо 
прилад пошкоджений або потрапив у воду.
Не ремонтуйте прилад самостійно, зверніться в найближчий 
сервісний центр.
- Цей пристрій не призначено для використання дітьми та 
людьми з обмеженими фізичними або розумовими можливостя-
ми, а також людьми що не мають знань і досвіду використання 
побутових приладів, якщо вони не знаходяться під контролем, 
або проінструктовані особою відповідальною за їх безпеку.
- Не дозволяйте дітям гратися з приладом та пакувальними 
матеріалами.
- Не допускайте торкання шнура живлення до нагрітих чи го-

стрих поверхонь.
- Не допускайте сильного натягу, звисання з краю столу, заломів 
і перекручування шнура живлення.
- Не кидайте прилад, не допускайте його перекидання. 
- Не використовуйте прилад поза приміщеннями.
- Не використовуйте прилад під час грози, штормового вітру. У 
цей період можливі стрибки мережевої напруги.
- Не залишайте чайник включеним в мережу, якщо температура 
в приміщенні, де він встановлений може опуститися нижче нуля. 
При температурі повітря нижче нуля термостат приладу може 
мимоволі включитися в положення кип’ятіння води і ввести 
прилад у дію.

УВАГА!

- Поверхня приладу сильно нагрівається під час роботи. Будьте 
обережні,  тому що можна обпектися торкаючись поверхонь 
корпусу, кришки, води або пару. 
- Не відкривайте кришку чайника під час кип’ятіння. 
- Не переносьте чайник за кришку.
- Беріть і переносіть чайник тільки за ручку, торкайтеся тільки до 
кнопок приладу.
- Не наповнюйте чайник водою вище позначки «MAX».
- Встановлюйте чайник тільки на сухій, стійкій, рівній, нековзкій 
поверхні.
- Переносьте чайник з гарячою водою з особливою обережні-
стю!

При недотриманні вищевказаних правил виникає 

 

НЕБЕЗПЕКА ОПІКІВ!   

  

- Для уникнення можливих пошкоджень від пару, що виходить, 
відвертайте носик чайника від стін і меблів під час його роботи. 

Summary of Contents for MR067

Page 1: ...Model MR067 ertificated in Ukraine 091 Owners manual Electric kettle Bedienungsanleitung Wasserkocher Instrukcji obs ugi zajnik elektryczny Manualul proprietarului Ceainic electric EN DE PL UA RU RO...

Page 2: ...on of your appliance and store them for later use of subsequent owners The kettle is designed only for warming and boiling water for home use Under condition of observance of user regulations and a sp...

Page 3: ...weather rain sun etc DO NOT leave the appliance without supervision when it is connected to the power supply Close supervision is necessary when the appliance is used near children Always use the appl...

Page 4: ...on heating devices Do not close the opening for the exit of vapor near the switch Do not use the kettle without a cover Do not switch the kettle on without water or when the water level is below the...

Page 5: ...e speed of forming the scale and consequently the necessity of cleaning depend on the water hardness in your region and the intensity of the device usage All over fur of scale in your kettle is not al...

Page 6: ...s using appropriate collection systems Subject to technical modifications Sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen f r den Kauf der Technik Die Funktionalit t Gestaltung und Erf llung von Qualit tsstandar...

Page 7: ...en Schalter des Ger tes auf die Position OFF AUS bevor Sie es vom Netz abschalten Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel und nehmen Sie ihn vom Sockel im Betriebszustand nicht Schalten Sie ihn vo...

Page 8: ...erkocher nur auf einer trockenen standfesten ebenen und rutschsicheren Oberfl che Seien Sie besonders vorsichtig beim Tragen des Wasserkochers der voll mit hei em Wasser ist Bei Nichtbeachtung der o a...

Page 9: ...ition aus O der Lichtanzeiger erlischt und der Wasserkocher schaltet sich automatisch aus Die erste Portion von Wasser wegsch tten nachdem es gekocht hat und den Vorgang wiederholen Der Wasserkocher i...

Page 10: ...entfernen Sp len Sie das Ger t innen mit reinem Wasser aus danach wischen und trocknen Sie den Wasserkocher aus WEISE 2 F llen Sie den Wasserkocher mit dem vorgenannten Gemisch von Wasser und Essig un...

Page 11: ...Model MR067 Pojemno 1 5 L Zasilanie Pr d zmienny Cz stotliwo znamionowa 50 Hz Napi cie znamionowe 220 240V Nominalna moc 1200 W Klasa ochrony przed pora eniem elektrycznym I Wykonanie Korpus ochrona p...

Page 12: ...nale y umieszcza lub usuwa czajnika z podstawy w stanie ON Nie nale y od cza urz dzenia od sieci wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew d Przed u yciem produktu upewnij si e napi cie podane na tabliczc...

Page 13: ...lub poziom wody poni ej MIN Je eli czajnik jest pusty lub nie ma wystarczaj cej ilo ci wody b dzie automatycznie wy cza urz dzenie zabezpieczaj ce Je li to nast pi nale y od czy urz dzenie i ostudzi a...

Page 14: ...t otwarta pokrywa Czyszczenie i konserwacja Regularne usuwanie kamienia tylko poprawi wydajno urz dzenia Liczba i tempo tworzenia kamienia a tym samym konieczno czyszczenia zale y od twardo ci wody w...

Page 15: ...niem wyjmij czajnik z zasilania i pozostaw do ostygni cia Miejsc do przechowywania musi by suche i czyste Nie nale y owija przewodu zasilaj cego wok czajnika je li nie jest sch odzony Przechowuj czajn...

Page 16: ...p trunderea umidit ii este normal corespunde cu IPX0 RO MD Structura produsului Figura 1 pagin 2 A Acoperiti fierb torul B M ner deschis C Comutator cu indicator cu iluminare din spate Position 0 ON P...

Page 17: ...P stra i aparatul i cablul departe de c ldur razele directe ale soarelui umiditate margini ascu ite i altele asemenea Nu utiliza i niciodat aparatul nesupravegheat Opri i aparatul de fiecare dat c nd...

Page 18: ...dere a capacului umple i fierb torul cu ap rece p n la marcajul MAX scara cu marcaje MIN MAX n interiorul carcas nchide i capacul Pune i fierb torul de ap pe stand Plasa i ntrerup torul C Fig 1 n pozi...

Page 19: ...la i interiorul aparatului cu ap curat i apoi terge i i usca i fierb tor de ap RO MD METODA 2 Umple i fierb torul de ap cu amestecul din ap i o et de mai sus indicat i fierbe i l de dou sau trei ori...

Page 20: ...aparatul la gunoi v rug m s folosi i sistemele publice special prev zute pentru reciclarea de eurilor din localitatea Dvs Caracteristicile componentele i aspectul exterior al produsului pot fi u or m...

Page 21: ...40 41 1 2 I D E F OFF c RU...

Page 22: ...42 43 MAX MIN RU...

Page 23: ...44 45 MAX MIN MAX C 1 I MIN MAX 2 1 10 12 RU...

Page 24: ...46 47 2 RU...

Page 25: ...48 49 MR 067 1 5 50 220 240 1200 I IP 0 UA 1 2 I D E F...

Page 26: ...50 51 UA OFF MAX...

Page 27: ...52 53 UA MIN MAX MIN MAX C 1 I MIN MAX...

Page 28: ...54 55 UA 2 1 10 12 2...

Page 29: ...UA www feel maestro com EN 60335 2 15 2015 091...

Reviews: