background image

42

43

поверхностям.
- Не допускайте сильного натяжения, свисания с края стола, 
заломов и перекручивания шнура питания.
- Не бросайте прибор, не допускайте его опрокидывания.
- Не используйте прибор вне помещений.
- Не оставляйте чайник включенным в сеть, если температура в 
помещении, где он установлен может опуститься ниже нуля. При 
температуре воздуха ниже нуля термостат прибора может само-
произвольно включиться в положение кипячения воды и ввести 
прибор в действие.

ВНИМАНИЕ!

- Поверхность прибора сильно нагревается во время работы. 
Будьте осторожны так как можно обжечься касаясь поверхностей 
корпуса, крышки, воды или пара.
- Не открывайте крышку чайника во время кипячения.
- Не переносите чайник за крышку.
- Берите и переносите чайник только за ручку, дотрагивайтесь 
только до кнопок прибора.
- Не наполняйте чайник водой выше отметки «MAX».
- Устанавливайте чайник только на сухой, устойчивой, ровной, 
нескользящей поверхности.
- Переносите чайник с горячей водой с особой осторожностью! 

При несоблюдении вышеуказанных правил возникает  

ОПАСНОСТЬ ОЖЕГА!     

- Для избежания возможных повреждений от выходящего пара, 
отворачивайте носик чайника от стен и мебели во время его 
работы. Используйте подставку, чтобы предохранить чувстви-
тельное  покрытие мебели от повреждений.
- Не ставьте чайник и его подставку на нагревательные приборы.
- Не закрывайте отверстия для выхода пара возле выключателя.

- Не используйте чайник без крышки.
- Не включайте чайник без воды или с уровнем воды ниже 
отметки «MIN». Если чайник пустой или в нем недостаточно воды 
он автоматически выключиться предохранительным устрой-
ством. Если это произошло отсоедините прибор от электросети 
и дайте ему остыть, затем заполните чайник водой и включите 
его, прибор начнет кипятить воду и выключится после окончания 
процесса кипячения в нормальном режиме работы.
- Не используйте Ваш чайник для других целей кроме кипячения 
воды.

Для коммерческого использования приобретите технику 

промышленного исполнения.

Действия в экстремальных ситуациях:

- Если прибор упал в воду, немедленно, выньте вилку из розетки, 
не прикасаясь к самому прибору или воде.
- В случае появления из электроприбора дыма, искрения, 
сильного запаха горелой изоляции, немедленно прекратите 
использование прибора, выньте вилку из розетки, обратитесь в 
ближайший сервисный центр.

Использование прибора

Перед началом использования:

- Удалите упаковку и рекламные наклейки.
- Осмотрите чайник, убедитесь в отсутствии повреждений чайни-
ка, подставки, сетевого шнура и вилки.
- Полностью размотайте сетевой шнур.
- Установите подставку чайника на сухую, ровную, устойчивую 
поверхность.
- Включите вилку в сетевую розетку.
- Снимите чайник с подставки.
- Откройте крышку, наполните чайник холодной водой до отметки 

RU

Summary of Contents for MR067

Page 1: ...Model MR067 ertificated in Ukraine 091 Owners manual Electric kettle Bedienungsanleitung Wasserkocher Instrukcji obs ugi zajnik elektryczny Manualul proprietarului Ceainic electric EN DE PL UA RU RO...

Page 2: ...on of your appliance and store them for later use of subsequent owners The kettle is designed only for warming and boiling water for home use Under condition of observance of user regulations and a sp...

Page 3: ...weather rain sun etc DO NOT leave the appliance without supervision when it is connected to the power supply Close supervision is necessary when the appliance is used near children Always use the appl...

Page 4: ...on heating devices Do not close the opening for the exit of vapor near the switch Do not use the kettle without a cover Do not switch the kettle on without water or when the water level is below the...

Page 5: ...e speed of forming the scale and consequently the necessity of cleaning depend on the water hardness in your region and the intensity of the device usage All over fur of scale in your kettle is not al...

Page 6: ...s using appropriate collection systems Subject to technical modifications Sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen f r den Kauf der Technik Die Funktionalit t Gestaltung und Erf llung von Qualit tsstandar...

Page 7: ...en Schalter des Ger tes auf die Position OFF AUS bevor Sie es vom Netz abschalten Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel und nehmen Sie ihn vom Sockel im Betriebszustand nicht Schalten Sie ihn vo...

Page 8: ...erkocher nur auf einer trockenen standfesten ebenen und rutschsicheren Oberfl che Seien Sie besonders vorsichtig beim Tragen des Wasserkochers der voll mit hei em Wasser ist Bei Nichtbeachtung der o a...

Page 9: ...ition aus O der Lichtanzeiger erlischt und der Wasserkocher schaltet sich automatisch aus Die erste Portion von Wasser wegsch tten nachdem es gekocht hat und den Vorgang wiederholen Der Wasserkocher i...

Page 10: ...entfernen Sp len Sie das Ger t innen mit reinem Wasser aus danach wischen und trocknen Sie den Wasserkocher aus WEISE 2 F llen Sie den Wasserkocher mit dem vorgenannten Gemisch von Wasser und Essig un...

Page 11: ...Model MR067 Pojemno 1 5 L Zasilanie Pr d zmienny Cz stotliwo znamionowa 50 Hz Napi cie znamionowe 220 240V Nominalna moc 1200 W Klasa ochrony przed pora eniem elektrycznym I Wykonanie Korpus ochrona p...

Page 12: ...nale y umieszcza lub usuwa czajnika z podstawy w stanie ON Nie nale y od cza urz dzenia od sieci wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew d Przed u yciem produktu upewnij si e napi cie podane na tabliczc...

Page 13: ...lub poziom wody poni ej MIN Je eli czajnik jest pusty lub nie ma wystarczaj cej ilo ci wody b dzie automatycznie wy cza urz dzenie zabezpieczaj ce Je li to nast pi nale y od czy urz dzenie i ostudzi a...

Page 14: ...t otwarta pokrywa Czyszczenie i konserwacja Regularne usuwanie kamienia tylko poprawi wydajno urz dzenia Liczba i tempo tworzenia kamienia a tym samym konieczno czyszczenia zale y od twardo ci wody w...

Page 15: ...niem wyjmij czajnik z zasilania i pozostaw do ostygni cia Miejsc do przechowywania musi by suche i czyste Nie nale y owija przewodu zasilaj cego wok czajnika je li nie jest sch odzony Przechowuj czajn...

Page 16: ...p trunderea umidit ii este normal corespunde cu IPX0 RO MD Structura produsului Figura 1 pagin 2 A Acoperiti fierb torul B M ner deschis C Comutator cu indicator cu iluminare din spate Position 0 ON P...

Page 17: ...P stra i aparatul i cablul departe de c ldur razele directe ale soarelui umiditate margini ascu ite i altele asemenea Nu utiliza i niciodat aparatul nesupravegheat Opri i aparatul de fiecare dat c nd...

Page 18: ...dere a capacului umple i fierb torul cu ap rece p n la marcajul MAX scara cu marcaje MIN MAX n interiorul carcas nchide i capacul Pune i fierb torul de ap pe stand Plasa i ntrerup torul C Fig 1 n pozi...

Page 19: ...la i interiorul aparatului cu ap curat i apoi terge i i usca i fierb tor de ap RO MD METODA 2 Umple i fierb torul de ap cu amestecul din ap i o et de mai sus indicat i fierbe i l de dou sau trei ori...

Page 20: ...aparatul la gunoi v rug m s folosi i sistemele publice special prev zute pentru reciclarea de eurilor din localitatea Dvs Caracteristicile componentele i aspectul exterior al produsului pot fi u or m...

Page 21: ...40 41 1 2 I D E F OFF c RU...

Page 22: ...42 43 MAX MIN RU...

Page 23: ...44 45 MAX MIN MAX C 1 I MIN MAX 2 1 10 12 RU...

Page 24: ...46 47 2 RU...

Page 25: ...48 49 MR 067 1 5 50 220 240 1200 I IP 0 UA 1 2 I D E F...

Page 26: ...50 51 UA OFF MAX...

Page 27: ...52 53 UA MIN MAX MIN MAX C 1 I MIN MAX...

Page 28: ...54 55 UA 2 1 10 12 2...

Page 29: ...UA www feel maestro com EN 60335 2 15 2015 091...

Reviews: