background image

© Copyright Lotronic – 2017 

MEK54100 Manual 

RECORD/P

LAYBACK (11) 

Press the REC button and the digital screen display “E”. Now you can record a maximum of 52 notes. Press RECORD 

again to stop recording. Press PLAY button, “PE” will be displayed and your record will be played. If you want to 

listen again to your record, press PLAY again. Press PLAY to stop playing your record. A new record will always erase 

the previous one.  

 

TRANSPOSE (26)

 

This function raises or lowers the tone of the song. At every press on the TRA or TRANSPOSE – button, the 

tone will change by a half tone within a range of -6 to 6. The value is displayed on the digital screen. Press both 

buttons together to return to the original setting of 00. 

 

AUTOMATIC RHYTHM & CHORD  

 

START/STOP key

 (25) 

Press the START/STOP button to start immediately the rhythm accompaniment. A small dot flashes irregularly on the 

digital display. To turn the rhythm off, press START/STOP again. 

 

TONE/RHYTHM (14)

 

When you switch the keyboard on, the display shows the default value 0.0. Press the TONE/RHYTHM key once to 

display 00. You can now select a tone between 00-99. Just press the number of the desired tone on the digital 

keypad. You can scroll through the tones via the + and – buttons on the digital keypad. 

 

 

ACCOMPANIMENT PATTERNS

 

Press SYNC button (5) and the dots on the digital display start flashing. Press any of the first 19 keys on the left of 

the keyboard and the rhythm and accompaniment are played simultaneously. 

 

FINGER CHORD KEYS (6) 

In SYNC mode or rhythm play, press the 

SINGLE

 chord key and you can play the accompaniment with a single finger. 

Press 

FINGERED

 key to get a multi-finger accompaniment. 

Press 

CHORD OFF

 key to stop the finger accompaniment. 

Press 

CHORD1 – 4 

keys to change the chord tone.  

 

FILL-IN (7) 

During the rhythm press the 

FILL-IN

 key to play some intermezzo before continuing the rhythm accompaniment. 

 

TEM

P

O ADJUSTMENT (27) 

The default setting is 30 beats/min. You can lower the speed up to 10 or increase it up to 70. Press both buttons 

simultaneously to go back to the original 30 beats. 

 

PROGRAMMED PLAYBACK (13)

 

Press the PROGRAM key and “P” is displayed. Press the percussion buttons. Stop recording by pressing the 

PROGRAM button again. Press PLAYBACK to listen to your accompaniment. You can adjust the tempo via the TEMPO 

buttons. 

 

RHYTHM VOLUME (28) 

Press the DRUM + or DRUM – buttons to adjust the volume of the accompaniment keyboard. 

 

DEMO songs 

 

Press the 

DEMO

 button (15) and the current demo song is shown on the display. The demo songs are played in 

sequence until you press again the DEMO button. You can also input the number of the desired demo song via the + 

and – keys on the digital keypad to select directly a demo song. 

 

Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local 

authorities or your dealer about the way to proceed.

 

 

 

Summary of Contents for MEK54100

Page 1: ...4 TOETSEN ELEKTRI NE KLAVIATURE Z 54 TIPKAMI TECLADO EL TRICO COM 54 TECLAS TECLADO ELECTRONICO DE 54 TECLAS MEK54100 15 5005 MEK54100 PACK 15 5006 USER MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEIT...

Page 2: ...g Don t short circuit the power supply contacts Keep the packing material as it contains important information Controls 1 Speaker 9 Chord function OFF 17 MP3 NEXT VOL 25 Start Stop 2 Master volume 10...

Page 3: ...e replaced in time If the instrument is left unused for a long time the batteries should be taken out to avoid causing damage Do not mix up new and old or different types of batteries together Keep ba...

Page 4: ...y start flashing Press any of the first 19 keys on the left of the keyboard and the rhythm and accompaniment are played simultaneously FINGER CHORD KEYS 6 In SYNC mode or rhythm play press the SINGLE...

Page 5: ...toyer l instrument avec un chiffon sec et doux sans utiliser d alcool ou autres nettoyants m nagers Eteindre et d brancher l instrument en cas de non utilisation prolong e Attention Ne pas approcher v...

Page 6: ...on arrive uniquement par le mat riel branch E Reportez vous au manuel d utilisation de l amplificateur pour les branchements complets et l utilisation Fixez le support de partitions sur le clavier Pr...

Page 7: ...evenir au r glage par d faut 00 RHYTHME ET ACCORDS AUTOMATIQUES Touche START STOP 25 Appuyez sur la touche START STOP pour d marrer imm diatement le rythme d accompagnement Un point clignote irr guli...

Page 8: ...otre revendeur sur la fa on de les recycler Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme sorgf ltig durchlesen Netzteil wechseln sobald es Abnutzungserscheinungen oder Betriebsst rungen aufweist Das Instrum...

Page 9: ...angeschlossen ist sind die eingebauten Lautsprecher automatisch abgeschaltet B Die Lautst rke des Instruments ganz herunterfahren bevor Sie es einschalten C Die Lautst rke allm hlich zum gew nschten...

Page 10: ...wird abgespielt Um die Aufnahme erneut abzuspielen oder zu stoppen auf PLAY dr cken Jede neue Aufnahme ersetzt die vorige TRANSPOSE 26 Diese Tasten ver ndern die Tonlage jeweils um eine halbe Note inn...

Page 11: ...Hausm ll Sie m ssen in speziellen Betrieben recycelt werden Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle f r Elektrokleinger te Wertstoffhof Gebruikershandleiding Aandachtig te lezen alvoren...

Page 12: ...n aansluiten op de achterzijde van het toestel Dit onderbreekt automatisch de interne luidspreker waardoor u in alle stilte kan oefenen zonder overlast voor uw omgeving Ondanks de aanwezigheid van een...

Page 13: ...nctie verandert de toonhoogte van een song Bij elke druk op TRANSPOSE of TRANSPOSE wordt de toon om een halve toon veranderd in een bereik van 6 tot 06 Druk beide toetsen tegelijkertijd om naar de nor...

Page 14: ...rische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra s hiervoor voorzien is Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de...

Page 15: ...drugem koncu ni vklju eno Opombe A Ko so slu alke ali oja evalnik povezani glavni zvo nik se samodejno izklopi B Prepri ajte se da je instrument nastavljen na nizko glasnosti pred priklju itvijo C Pos...

Page 16: ...ustavite predvajanje va ega zapisa Nov zapis bo vedno izbrisal prej njega TRANSPOSE 26 Ta funkcija zvi a ali zni a ton pesmi Pri vsakem pritiskom na TRANSPOSE ali TRANSPOSE gumb se bo ton spremenil z...

Page 17: ...seguir Utilize apenas o adaptador de alimenta o fornecido Altere o caso apresente alguma falha ou problema N o desmonte o instrumento nem fa a qualquer altera o Em caso de qualquer fun o an mala inter...

Page 18: ...e se de que o instrumento est ajustado a um n vel de volume baixo C Aumente gradualmente o volume para uma audi o confort vel D Podem ser ligados a este terminal auscultadores amplificador para teclad...

Page 19: ...ANSPOR 26 Esta fun o aumenta ou diminui o tom da m sica Cada vez que pressiona o bot o TRANSPOSE ou TRANSPOSE o tom mudar por meio tom dentro de um intervalo de 6 a 6 O valor exibido no ecr digital Pr...

Page 20: ...eciclagem Pergunte s autoridades locais ou ao seu revendedor sobre a forma de proceder Advertencias Lea atentamente antes de poner en marcha Cambie el adaptador de corriente si presenta da os o mal fu...

Page 21: ...mente utilizar esta clavija para conectar la se al de audio del instrumento a un sistema de audio amplificado Conecte la clavija PHONES en la clavija LINE IN o AUX IN del sistema de audio por medio un...

Page 22: ...fecto PERCUSION ANIMAL 23 El teclado cuenta con 5 teclas de percusi n Apriete en la percusi n deseada para adjuntar a su tema musical Apriete en la tecla CHANGE 24 para convertir los sonidos de percus...

Page 23: ...para volver a los 30 golpes min originales LECTURA PROGRAMADA 13 Apriete en la tecla PROGRAM y P se mostrar Tocar una melod a en las teclas de percusi n Para parar la grabaci n apriete de nuevo en la...

Page 24: ...nstrumentul cand aveti mainile umede Curatati instrumentul cu un material textil moale si uscat fara a utiliza detergent alcool sau alti agenti chimici Opriti si deconectati instrumentul dupa utilizar...

Page 25: ...echipamentul conectat E Consultati manualul de utilizare al amplificatorului pentru efectuarea acestei conexiuni Fixati suportul portativului de tastatura Pregatiri Conectarea bateriilor Tastatura nu...

Page 26: ...ste afisata pe ecran Apasati ambele butoane pentru a va reintoarce la tonul initial setarea 00 FUNCTIA ACORDURI SI RITMURI AUTOMATE START STOP 25 Apasati butonul START STOP si ritmul acompaniamentului...

Page 27: ...pentru a regla volumul acompaniamentului claviaturii Melodii DEMO Apasati butonul DEMO 15 si melodia demo este afisata pe ecran Melodiile demo sunt redate in ordina pana cand apasati din nou butonul D...

Reviews: