background image

© Copyright Lotronic – 2017 

MEK54100 Manual 

19 

PREV/VOL-: toque curto -> retroceder à faixa anterior; toque longo: diminuir o volume 

Atenção: estes controlos de volume não afetam o volume do teclado.  

EQ: Prima este botão para ajustar a equalização de acordo com a sua preferência. Prima para alternar entre a 

seguinte ordem: NORMAL / ROCK / POP / CLASSIC / JAZZ / BASS. 

 

TECLADO 

Quando você liga o teclado, o visor mostra o valor padrão 0.0. Pressione a tecla 

TONE

/

RHYTHM

 uma vez para exibir 

00. Agora você pode selecionar um tom entre 00-99. Basta pressionar o número do tom desejado no teclado digital. 

Você pode percorrer os tons através dos botões + e - no teclado digital. 

 

FUNÇÃO SUSTAIN (21)

 

Prima 

SUSTAIN

 para alongar o som / nota. Prima novamente para cancelar o efeito. 

 

PERCUSSION / ANIMAL (23)

 

O teclado oferece 5 teclas de percussão. Pressione qualquer uma das teclas a qualquer momento para adicionar 

percussão ao seu pedaço de música. 

Pressione o botão 

CHANGE

 (24) para converter as teclas de percussão em sons de animais. 

 

GRAVAR / REPRODUZIR (11)

 

Prima REC e o visor apresenta "E". Agora você pode gravar até um máximo de 52 notas. Pressione 

RECORD

 

novamente para parar a gravação. Pressione o botão 

PLAY

, "PE" será exibido e seu registro será reproduzido. Se 

quiser ouvir novamente o seu registro, pressione 

PLAY

  novamente. Prima 

PLAY

  para parar de reproduzir o seu 

registo. Um novo registo sobrepõe o anterior.  

 

TRANSPOR (26)

 

Esta função aumenta ou diminui o tom da música. Cada vez que pressiona o botão 

TRA

 ou 

TRANSPOSE 

-

, o 

tom mudará por meio-tom dentro de um intervalo de -6 a 6. O valor é exibido no ecrã digital. Prima ambos os 

botões para voltar ao ajuste original de 00. 

 

RITMO AUTOMÁTICO E ACORDE  

INICIAR / PARAR (25)

 

Pressione o botão 

START

/

STOP

 para iniciar imediatamente o acompanhamento do ritmo. Um pequeno ponto pisca 

irregularmente no visor digital. Prima 

START

/

STOP

 novamente para desativar. 

 

TOM / RTIMO (14)

 

Quando você liga o teclado, o visor mostra o valor padrão 0.0. Prima 

TONE

/

RHYTHM

 uma vez para exibir 00. Agora 

você pode selecionar um tom entre 00-99. Basta pressionar o número do tom desejado no teclado digital. Você 

pode percorrer os tons através dos botões + e - no teclado digital. 

 

PADRÕES DE ACOMPANHAMENTO

 

Prima SYNC (5) e os pontos no visor digital começam a piscar. Prima uma das 19 teclas no lado esquerdo do teclado 

para reproduzir em simultâneo o ritmo e o acompanhamento. 

 

TECLAS COM ACORDES ACOMPANHADOS (6)

 

No modo SYNC ou RHYTHM, prima 

SINGLE

 e poderá tocar o acompanhamento com um único dedo. 

Prima 

FINGERED

 para obter um acompanhamento múltiplo. 

Prima 

CHORD OFF

 para interromper o acompanhamento. 

Prima 

CHORD1 – 4 

para alterar o tom do acorde.  

 

FILL-IN (7) 

Durante o ritmo, pressione a tecla 

FILL-IN

 para reproduzir algum intermezzo antes de continuar o acompanhamento 

do ritmo. 

 

AJUSTE TEMPO (27)

 

A configuração padrão são 30 batidas/min. É possível diminuir a velocidade até 10 ou aumentar até 70. Pressione 

ambos os botões simultaneamente para voltar aos 30 batimentos originais. 

Summary of Contents for MEK54100

Page 1: ...4 TOETSEN ELEKTRI NE KLAVIATURE Z 54 TIPKAMI TECLADO EL TRICO COM 54 TECLAS TECLADO ELECTRONICO DE 54 TECLAS MEK54100 15 5005 MEK54100 PACK 15 5006 USER MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEIT...

Page 2: ...g Don t short circuit the power supply contacts Keep the packing material as it contains important information Controls 1 Speaker 9 Chord function OFF 17 MP3 NEXT VOL 25 Start Stop 2 Master volume 10...

Page 3: ...e replaced in time If the instrument is left unused for a long time the batteries should be taken out to avoid causing damage Do not mix up new and old or different types of batteries together Keep ba...

Page 4: ...y start flashing Press any of the first 19 keys on the left of the keyboard and the rhythm and accompaniment are played simultaneously FINGER CHORD KEYS 6 In SYNC mode or rhythm play press the SINGLE...

Page 5: ...toyer l instrument avec un chiffon sec et doux sans utiliser d alcool ou autres nettoyants m nagers Eteindre et d brancher l instrument en cas de non utilisation prolong e Attention Ne pas approcher v...

Page 6: ...on arrive uniquement par le mat riel branch E Reportez vous au manuel d utilisation de l amplificateur pour les branchements complets et l utilisation Fixez le support de partitions sur le clavier Pr...

Page 7: ...evenir au r glage par d faut 00 RHYTHME ET ACCORDS AUTOMATIQUES Touche START STOP 25 Appuyez sur la touche START STOP pour d marrer imm diatement le rythme d accompagnement Un point clignote irr guli...

Page 8: ...otre revendeur sur la fa on de les recycler Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme sorgf ltig durchlesen Netzteil wechseln sobald es Abnutzungserscheinungen oder Betriebsst rungen aufweist Das Instrum...

Page 9: ...angeschlossen ist sind die eingebauten Lautsprecher automatisch abgeschaltet B Die Lautst rke des Instruments ganz herunterfahren bevor Sie es einschalten C Die Lautst rke allm hlich zum gew nschten...

Page 10: ...wird abgespielt Um die Aufnahme erneut abzuspielen oder zu stoppen auf PLAY dr cken Jede neue Aufnahme ersetzt die vorige TRANSPOSE 26 Diese Tasten ver ndern die Tonlage jeweils um eine halbe Note inn...

Page 11: ...Hausm ll Sie m ssen in speziellen Betrieben recycelt werden Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle f r Elektrokleinger te Wertstoffhof Gebruikershandleiding Aandachtig te lezen alvoren...

Page 12: ...n aansluiten op de achterzijde van het toestel Dit onderbreekt automatisch de interne luidspreker waardoor u in alle stilte kan oefenen zonder overlast voor uw omgeving Ondanks de aanwezigheid van een...

Page 13: ...nctie verandert de toonhoogte van een song Bij elke druk op TRANSPOSE of TRANSPOSE wordt de toon om een halve toon veranderd in een bereik van 6 tot 06 Druk beide toetsen tegelijkertijd om naar de nor...

Page 14: ...rische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra s hiervoor voorzien is Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de...

Page 15: ...drugem koncu ni vklju eno Opombe A Ko so slu alke ali oja evalnik povezani glavni zvo nik se samodejno izklopi B Prepri ajte se da je instrument nastavljen na nizko glasnosti pred priklju itvijo C Pos...

Page 16: ...ustavite predvajanje va ega zapisa Nov zapis bo vedno izbrisal prej njega TRANSPOSE 26 Ta funkcija zvi a ali zni a ton pesmi Pri vsakem pritiskom na TRANSPOSE ali TRANSPOSE gumb se bo ton spremenil z...

Page 17: ...seguir Utilize apenas o adaptador de alimenta o fornecido Altere o caso apresente alguma falha ou problema N o desmonte o instrumento nem fa a qualquer altera o Em caso de qualquer fun o an mala inter...

Page 18: ...e se de que o instrumento est ajustado a um n vel de volume baixo C Aumente gradualmente o volume para uma audi o confort vel D Podem ser ligados a este terminal auscultadores amplificador para teclad...

Page 19: ...ANSPOR 26 Esta fun o aumenta ou diminui o tom da m sica Cada vez que pressiona o bot o TRANSPOSE ou TRANSPOSE o tom mudar por meio tom dentro de um intervalo de 6 a 6 O valor exibido no ecr digital Pr...

Page 20: ...eciclagem Pergunte s autoridades locais ou ao seu revendedor sobre a forma de proceder Advertencias Lea atentamente antes de poner en marcha Cambie el adaptador de corriente si presenta da os o mal fu...

Page 21: ...mente utilizar esta clavija para conectar la se al de audio del instrumento a un sistema de audio amplificado Conecte la clavija PHONES en la clavija LINE IN o AUX IN del sistema de audio por medio un...

Page 22: ...fecto PERCUSION ANIMAL 23 El teclado cuenta con 5 teclas de percusi n Apriete en la percusi n deseada para adjuntar a su tema musical Apriete en la tecla CHANGE 24 para convertir los sonidos de percus...

Page 23: ...para volver a los 30 golpes min originales LECTURA PROGRAMADA 13 Apriete en la tecla PROGRAM y P se mostrar Tocar una melod a en las teclas de percusi n Para parar la grabaci n apriete de nuevo en la...

Page 24: ...nstrumentul cand aveti mainile umede Curatati instrumentul cu un material textil moale si uscat fara a utiliza detergent alcool sau alti agenti chimici Opriti si deconectati instrumentul dupa utilizar...

Page 25: ...echipamentul conectat E Consultati manualul de utilizare al amplificatorului pentru efectuarea acestei conexiuni Fixati suportul portativului de tastatura Pregatiri Conectarea bateriilor Tastatura nu...

Page 26: ...ste afisata pe ecran Apasati ambele butoane pentru a va reintoarce la tonul initial setarea 00 FUNCTIA ACORDURI SI RITMURI AUTOMATE START STOP 25 Apasati butonul START STOP si ritmul acompaniamentului...

Page 27: ...pentru a regla volumul acompaniamentului claviaturii Melodii DEMO Apasati butonul DEMO 15 si melodia demo este afisata pe ecran Melodiile demo sunt redate in ordina pana cand apasati din nou butonul D...

Reviews: