Madas JW-1 Series User Manual Download Page 8

8

ES

FR

EN

IT

JW...-1

Madas Technical Manual

 - 1|1.3J - REV. 0 of 1

st

 Aug 2019

9.0 - DATI DI TARGA

L’utilizzatore  ha  l’obbligo  di  mantenere  chiaramente  visibile  la  marcatura  della  valvola:  eventuali  rivestimenti, coating, 
verniciature  eseguite  sul  prodotto  che  rendano  non  identificabile  la  valvola  non  sono da imputarsi al fabbricante.

In targa (vedere esempio a fianco) sono riportati i seguenti dati:

•  Nome/logo e indirizzo del fabbricante (eventuale nome/logo distributore)

•  Mod.:  

= nome/modello dell’apparecchio seguito 

 

   dal diametro di connessione 

•  CE-51CT4873 

= numero pin di certificazione

•  Cl. A 

= Forza di tenuta in controflusso pari a 150 mbar secondo EN 161

•  Gr. 2 

= Resistenza meccanica gruppo 2 secondo EN 161

•  EN 161 

= Norma di riferimento del prodotto

•  P.max 

= Pressione massima alla quale è garantito il funzionamento del prodotto

•  PS 

= Pressione massima ammissibile

•  IP.... 

= Grado di protezione

•  230V.... 

= Tensione di alimentazione, frequenza (se Vac), seguite dall’assorbimento elettrico

•  TS 

= Range di temperatura alla quale è garantito il funzionamento del prodotto

• 

 

= Conformità Regolamento 2016/426 seguito dal n° dell’Organismo Notificato

• 

 (se presente) = Conformità Dir. PED seguita dal n° dell’Organismo Notificato

• 

 

= Conformità Dir. ATEX seguita dal modo di protezione

 

   (modi di protezione completi indicati su bobina e CPI) 

•  year 

= Anno di fabbricazione

•  Lot 

= Numero matricola del prodotto (vedere spiegazione di seguito)

•  U1737 

= Lotto in uscita anno 2017 settimana n° 37

•  19491 

= numero progressivo commessa riferito all’anno indicato

•  00001 

= numero progressivo riferito alla q.tà del lotto

Mod: JW-1 DN 25

CE- 51CT4873 CI.A GR.2 EN 161

IP65 – 230 V/50-60 Hz 18 VA

P.max=PS= 1 bar 

TS: -20+60 °C

II 3G

II 3D

year:  2017        Lot:U1737         19491/00001 

0051

0497

  6.2 - INSTALLAZIONE e TARATURA CPI SWITCH

E’ necessario operare in atmosfera non esplosiva e 

chiudere il gas prima dell’installazione.

•  ATTENZIONE:

 Il CPI switch è fornito con cavo di 

collegamento pre-cablato di lunghezza pari a 3 metri. 

Questo cavo 

NON

 può essere sostituito con uno 

differente e, in caso di danneggiamento, il componente 

deve essere scartato e sostituito con uno identico ed 

integro. L’eventuale riparazione (se possibile) può essere 

eseguita solo dal fabbricante;

•  Svitare il tappo (

21

) sotto il corpo valvola (

4

); 

•  Avvitare al posto del tappo (

21

) il kit CPI (

15

). Verificare 

che tra il corpo (

4

) e il kit CPI (

15

) sia presente la rondella 

di alluminio (

20

);

•  Serrare il kit CPI (

15

) al corpo valvola (

4

) con apposita 

chiave commerciale;

•  Nell’area pericolosa, cablare le estremità del cavo CPI con 

apparecchiature omologate protette ad esplosione (Es. 

Scatola terminale con protezione “e” o sicurezza aumentata 

secondo EN 60079-7) usando gli appositi terminali capicorda; 

•  Collegare i terminali del cavo CPI (

16

) in serie al dispositivo 

di segnalazione;

•  Per la taratura del microswitch allentare il dado di fissaggio 

(

19

) e posizionare (avvitandola o svitandola) la ghiera di 

regolazione (

18

) in modo che con l’elettrovalvola in posizione 

di chiusura il microswitch fornisca il segnale;

•  Fissare la ghiera di regolazione (

18

) in quella posizione 

serrando il dado (

19

);  

•  A questo punto il kit è installato. Aprire e chiudere 

l’elettrovalvola (dando e togliendo tensione) 2-3 volte per 

verificare la corretta segnalazione del microswitch.

7.0 - TRASPORTO, STOCCAGGIO E SMALTIMENTO

•  Durante il trasporto il materiale deve essere trattato con cura, 

evitando che il dispositivo possa subire urti, colpi o vibrazioni;

•  Se il prodotto presenta trattamenti superficiali (es. 

verniciatura, cataforesi, ecc) non devono essere danneggiati 

durante il trasporto;

•  La temperatura di trasporto e di stoccaggio, coincide con 

quella indicata nei dati di targa;

•  Se il dispositivo non viene installato subito dopo la consegna deve 

essere correttamente immagazzinato in un luogo secco e pulito;

•  In ambienti umidi è necessario usare siccativi oppure il 

riscaldamento per evitare la condensa.

•  Il prodotto, a fine vita, dovrà essere smaltito in conformità alla 

legislazione vigente nel paese in cui si esegue tale operazione.

8.0 - GARANZIA

Valgono le condizioni di garanzia stabilite col fabbricante al 

momento della fornitura.

Per danni causati da:

• Uso improprio del dispositivo;

• Inosservanza delle prescrizioni indicate nel presente 

documento;

• Inosservanza delle norme riguardanti l’installazione;

• Manomissione, modifica e utilizzo di parti di ricambio 

non originali;

non possono essere rivendicati diritti di garanzia o risarcimento danni.

Sono esclusi inoltre dalla garanzia i lavori di manutenzione, 

il montaggio di apparecchi di altri produttori, la modifica del 

dispositivo e l’usura naturale.  

Summary of Contents for JW-1 Series

Page 1: ...DN 25 Norma di riferimento Reference standard Norme de r f rence Patr n de referencia EN 161 In conformit a In conformity with Conforme a Conforme Regolamento UE 2016 426 Direttiva ATEX 2014 34 UE Di...

Page 2: ...e os 27 Dimensioni tabella 1 Dimensions table 1 Dimensions tableau 1 Dimensiones tabla 1 30 Livello SIL tabella 2 SIL Level table 2 Niveau SIL tableau 2 Nivel SIL tabla 2 30 Bobine tabella 3 30 Coils...

Page 3: ...I ATTENZIONE Viene richiamata l attenzione su dettagli tecnici rivolti al personale qualificato PERICOLO In caso di inosservanza oltre a danni a beni materiali possono essere procurati danni alle pers...

Page 4: ...ufficio tecnico 2 1 INDIVIDUAZIONE MODELLI JW 1 Apertura rapida P max 0 5 bar o 1 bar ATEX 3G 3D JWF 1 Apertura rapida regolazione portata P max 0 5 bar o 1 bar ATEX 3G 3D JWQ 1 Apertura lenta regolab...

Page 5: ...tate o flangiate dei singoli dispositivi In ogni caso dopo l installazione verificare la tenuta dell impianto ATTENZIONE La bobina fornita con cavo di alimentazione 1 pre cablato di lunghezza pari a 3...

Page 6: ...zia con panno antistatico ecc 4 0 PRIMA MESSA IN SERVIZIO Prima della messa in servizio verificare che tutte le indicazioni presenti in targhetta inclusa la direzione del flusso siano rispettate Dopo...

Page 7: ...rimuoverla dal cannotto assieme alle apposite guarnizioni dischetti Inserire nel cannotto la nuova bobina guarnizioni dischetti e fissare il tutto tramite l apposita vite o dado Su versioni ad apertu...

Page 8: ...lo dal fabbricante Svitare il tappo 21 sotto il corpo valvola 4 Avvitare al posto del tappo 21 il kit CPI 15 Verificare che tra il corpo 4 e il kit CPI 15 sia presente la rondella di alluminio 20 Serr...

Page 9: ...per assicurare che rimanga una sorgente di accensione non attiva in caso di eventi attesi con regolarit X particolari condizioni di utilizzo Polveri II 3D Ex mc tc IIIC T C Dc X D atmosfera esplosiva...

Page 10: ...standards EN 161 EN 13611 EN 60079 0 7 14 15 18 31 1 2 KEY OF SYMBOLS ATTENTION Attention is drawn to the technical details intended for qualified staff DANGER In the event of inobservance may be caus...

Page 11: ...with ON OFF times different from those indicated contact our technical office 2 1 MODEL IDENTIFICATION JW 1 Fast opening P max 0 5 bar or 1 bar ATEX 3G 3D JWF 1 Fast opening flow adjustment P max 0 5...

Page 12: ...installation check the tightness of the plant ATTENTION The coil is provided with a 3m long power supply cable 1 This cable CANNOT be replaced with a different one In the event of damage the part coi...

Page 13: ...it is necessary to take appropriate precautions to prevent the accumulation of electrostatic charges e g cleaning with an antistatic cloth etc 4 0 FIRST START UP Before start up make sure that all of...

Page 14: ...and secure with the relative screw or nut On slow opening versions models S or R Completely loosen and take out the side screw 25 Completely loosen and take out the 3 screws 24 Remove the slow openin...

Page 15: ...by the manufacturer Unscrew the cap 21 under the valve body 4 In place of the cap 21 screw in the CPI kit 15 Make sure that between the body 4 and CPI kit 15 there is the aluminium washer 20 Tightenth...

Page 16: ...onal protective measures to ensure that it remains an inactive source of ignition in case of events expected regularly X particular conditions of use Dust II 3D Ex mc tc IIIC T C Dc X D explosive atmo...

Page 17: ...L GENDE SYMBOLES ATTENTION Nous attirons votre attention sur les d tails techniques s adressant au personnel qualifi DANGER En cas de non respect il se peut qu il y ait non seulement des dommages mat...

Page 18: ...ES JW 1 Ouverture rapide P max 0 5 bar ou 1 bar ATEX 3G 3D JWF 1 Ouverture rapide r glage d bit P max 0 5 bar ou 1 bar ATEX 3G 3D JWQ 1 Ouverture lente r glable r glage d clenchement rapide P max 0 5...

Page 19: ...ement sur les connexions filet es ou brides de chaque dispositif Dans tous les cas apr s la mise en place v rifier l tanch it de l installation Dans tous les cas apr s la mise en place v rifier l tanc...

Page 20: ...la plaque y compris la direction du flux sont respect es Apr s avoir pressuris progressivement l installation v rifier le joint d tanch it et le fonctionnement de l lectrovanne en mettant sous tension...

Page 21: ...nte mod les S ou R D visser compl tement et ter la vis lat rale 25 D visser compl tement et ter les 3 vis 24 ter le kit ouverture lente 23 ter lat ralement la bague sur la bobine 11 et l ter en tirant...

Page 22: ...n 21 sous le corps de vanne 4 Visser la place du bouchon 21 le kit CPI 15 S assurer qu entre le corps 4 et le kit CPI 15 il y a la rondelle d aluminium 20 Serrer le kit CPI 15 au corps vanne 4 avec un...

Page 23: ...qu il reste une source d allumage non active en cas d v nements attendus avec r gularit X conditions particuli res d utilisation Poussi res II 3D Ex mc tc IIIC T C Dc X D atmosph re explosive avec po...

Page 24: ...60079 0 7 14 15 18 31 1 2 LEYENDA DE S MBOLOS ATENCI N Se llama la atenci n sobre detalles t cnicos dirigidos al personal cualificado PRECAUCI N En caso de incumplimiento adem s de da os en bienes ma...

Page 25: ...de los indicados consulte a nuestro departamento t cnico 2 1 IDENTIFICACI N DE MODELOS JW 1 Apertura r pida P m x 0 5 bar o 1 bar ATEX 3G 3D JWF 1 Apertura r pida regulaci n de caudal P m x 0 5 bar o...

Page 26: ...talaci n compruebe la estanqueidad de la instalaci n ATENCI N La bobina se suministra con cable de alimentaci n 1 pre cableado con una longitud de 3 metros Este cable NO se puede sustituir con uno dif...

Page 27: ...a en servicio compruebe que se respeten todas las indicaciones presentes en la placa incluida la direcci n del flujo Despu s de presurizar de forma gradual la instalaci n compruebe la estanqueidad y e...

Page 28: ...adodelabobina 11 yqu teladelmanguitojuntoconlasjuntas discos Coloque en el manguito la nueva bobina juntas discos y fije todo con el tornillo o tuerca correspondiente En versiones de apertura lenta mo...

Page 29: ...le puede realizarse solo por el fabricante Desenrosque el tap n 21 debajo del cuerpo de la v lvula 4 Enrosque en lugar del tap n 21 el kit CPI 15 Compruebe que entreelcuerpo 4 yelkitCPI 15 est laarand...

Page 30: ...para garantizar que permanezca una fuente de ignici n no activa en caso de eventos esperados con regularidad X condiciones particulares de uso Polvos II 3D Ex mc tc IIIC T C Dc X D atm sfera explosiva...

Page 31: ...ual 1 1 3J REV 0 of 1st Aug 2019 JW 1 fig 1 JW apertura rapida JW fast opening JW ouverture rapide JW apertura r pida fig 2 Installazione CPI CPI installation Installation CPI Instalaci n CPI 13 12 10...

Page 32: ...the top R glages ouverture lente vues d en haut Regulaciones de apertura lenta vistas desde arriba Regolazioni apertura lenta viste dall alto Slow opening adjustments seen from the top R glages ouvert...

Page 33: ...5 Flow adjustment locking 26 Opening speed adjustment fig 1 2 3 y 4 1 Cable de alimentaci n 2 Junta t rica de estanquidad 3 Muelle de cierre 4 Cuerpo de la v lvula 5 Obturador 6 Arandela de estanqueid...

Page 34: ...SFF in 95 Expected Lifetime Cycles B10d 4834552 Expected Lifetime T10d years 85 8 Probability of Dangerous Failures PFHD 1 h 1 33E 7 Performance Level PL d Safety Integity Level SIL 2 Mean Time to Da...

Page 35: ...rtate usando il coefficiente Kv Flow control calculation using the Kv coefficient Calcul des d bits en utilisant le coefficient Kv C lculo de los caudales utilizando el coeficiente Kv Regime subcritic...

Page 36: ...K after figures denoting the connection Ajouter la lettre K apr s les chiffres indiquant les connexions A adir la letra K a continuaci n de las cifras que indican los di metros de conexi n Es E g Ex...

Page 37: ...W04 001 JW25 001 24 Vdc JW04 005 JW25 005 24 V 50 Hz JW04 003 JW25 003 110 V 50 60 Hz JW04 002 JW25 002 230 V 50 60 Hz JW04 008 JW25 008 P max 1 bar Attacchi Connections Raccords Conexiones Voltaggio...

Page 38: ...ll Tous Todos JW030066 JWF030066 JWQ030066 JWR030066 JWS030066 JWT030066 JW030036 JWF030036 JWQ030036 JWR030036 JWS030036 JWT030036 DN 25 Tutti All Tous Todos JW040066 JWF040066 JWQ040066 JWR040066 JW...

Page 39: ...20 Tutti All Tous Todos JWS03 JWQ03 JWR03 JWT03 DN 25 Tutti All Tous Todos JWS04 JWS25 JWQ04 JWQ25 JWR04 JWR25 JWT04 JWT25 S Q R T Apertura lenta regolabile Adjustable slow opening Ouverture lente r...

Page 40: ...ons le droit de toute modification technique et constructive Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio t cnico y estructural Sede legale Via V Moratello 5 6 7 37045 Z A I Legnago VR Italy...

Reviews: