Madas JW-1 Series User Manual Download Page 28

28

ES

FR

EN

IT

JW...-1

Madas Technical Manual

 - 1|1.3J - REV. 0 of 1

st

 Aug 2019

• Para regular el disparo rápido, regule el tornillo (

22

). Si se atornilla en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta 

el fin de carrera, la apertura de la válvula será lenta, y si se atornilla en el sentido de las agujas del reloj, se obtiene una 

primera fase de apertura rápida y una segunda fase lenta.

• Para regular el caudal desenrosque completamente el tornillo de fijación lateral (

25

). Gire el anillo de regulación (

13

) en 

el sentido de las agujas del reloj para disminuir el caudal, y en el sentido contrario para aumentarlo. Cuando se alcance la 

configuración que se quiere, fije la calibración apretando el tornillo lateral (

25

).

  

5.0 - MANTENIMIENTO

Todas las operaciones de mantenimiento deben realizarse en ausencia de atmósfera explosiva.

No se prevén operaciones de mantenimiento a efectuar dentro del aparato. 

Si es necesario sustituir la bobina:

• Antes de realizar cualquier operación, asegúrese de que el aparato no reciba alimentación eléctrica;
• Como la bobina es idónea también para alimentación permanente, el calentamiento de la bobina en caso de 

funcionamiento continuo es un fenómeno normal. Se aconseja evitar el contacto de las manos con la bobina tras 

una alimentación eléctrica continua superior a 20 minutos. En caso de mantenimiento, hay que esperar a que se 

enfríe la bobina o, si esto no es posible, utilizar protecciones adecuadas;

NOTA

:  Las operaciones de sustitución de la bobina se deben realizar asegurándose de garantizar el grado IP65 del producto.

  5.2 - SUSTITUCIÓN DE LA BOBINA 

• Desenrosque completamente y quite el tornillo central (

19

), y a continuación, desenganche el conector (

1

) de la bobina (

11

);

En versiones de apertura rápida: 

• Desenrosque el tornillo (o tuerca) (

12

) de cableado de la bobina (

11

) y quítela del manguito junto con las juntas/discos;

• Coloque en el manguito la nueva discos y fije todo con el tornillo (o tuerca) correspondiente;

En versiones de apertura lenta modelos S o R:

• Desatornille por completo y quite el tornillo lateral (

25

);

• Desatornille por completo y quite los 3 tornillos (

24

);

• Quite el kit de apertura lenta (

23

);

• Extraiga lateralmente el anillo sobre la bobina (

11

) y quítela tirando hacia arriba;

• Coloque en el manguito la nueva bobina y deshaga las operaciones anteriores;

En versiones de apertura lenta modelos Q o T: 

• Desenrosque el kit de apertura lenta (

23

), extraiga la bobina (

11

) (con las respectivas juntas) del manguito;

• Coloque en el manguito la nueva bobina y las juntas y deshaga las operaciones anteriores;

• Instale el conector en la bobina y fíjelo tal como se indica en 3.2; 

• Si es necesario realizar el cableado, siga los pasos indicados en el punto 3.2;

• Repita los procedimientos indicados en el apartado 4. 

6.0 - INTERRUPTOR CPI

El micro-interruptor de indicación de posición de cierre (INTERRUPTOR CPI) es un sensor de proximidad magnético con contacto 

normalmente abierto. Proporciona una señal cuando se cierra el obturador de la válvula. 

Si la electroválvula se entrega con el micro-interruptor de serie, la posición del sensor ya está calibrada y es fija, por tanto, 

para hacerlo funcionar es suficiente conectarlo eléctricamente.

Si se entrega por separado y se instala posteriormente en una electroválvula preparada para esto, siga las indicaciones que 

aparecen en el apartado 6.2

6.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INTERRUPTOR CPI

• Temperatura ambiente 

: -20 ÷ +60 °C

• Tensión aplicable 

: máx. 1000 V (CC o pico CA)

• Corriente aplicable 

: máx. 1 A (CC o pico CA)

• Potencia aplicable 

: máx. 40 W óhmicos 

• Resistencia 

: 200 mΩ 

• Grado de protección 

: IP65

• Modo de protección 

: II 3G Ex nC IIC T6 Gc X - II 3D Ex tc IIIC T85°C Dc X

• Longitud de los cables 

: máx. 5 m (en suministro 3 m) 

Esquema eléctrico CPI

válvula abierta / contacto abierto

válvula cerrada / contacto cerrado

SPST

Summary of Contents for JW-1 Series

Page 1: ...DN 25 Norma di riferimento Reference standard Norme de r f rence Patr n de referencia EN 161 In conformit a In conformity with Conforme a Conforme Regolamento UE 2016 426 Direttiva ATEX 2014 34 UE Di...

Page 2: ...e os 27 Dimensioni tabella 1 Dimensions table 1 Dimensions tableau 1 Dimensiones tabla 1 30 Livello SIL tabella 2 SIL Level table 2 Niveau SIL tableau 2 Nivel SIL tabla 2 30 Bobine tabella 3 30 Coils...

Page 3: ...I ATTENZIONE Viene richiamata l attenzione su dettagli tecnici rivolti al personale qualificato PERICOLO In caso di inosservanza oltre a danni a beni materiali possono essere procurati danni alle pers...

Page 4: ...ufficio tecnico 2 1 INDIVIDUAZIONE MODELLI JW 1 Apertura rapida P max 0 5 bar o 1 bar ATEX 3G 3D JWF 1 Apertura rapida regolazione portata P max 0 5 bar o 1 bar ATEX 3G 3D JWQ 1 Apertura lenta regolab...

Page 5: ...tate o flangiate dei singoli dispositivi In ogni caso dopo l installazione verificare la tenuta dell impianto ATTENZIONE La bobina fornita con cavo di alimentazione 1 pre cablato di lunghezza pari a 3...

Page 6: ...zia con panno antistatico ecc 4 0 PRIMA MESSA IN SERVIZIO Prima della messa in servizio verificare che tutte le indicazioni presenti in targhetta inclusa la direzione del flusso siano rispettate Dopo...

Page 7: ...rimuoverla dal cannotto assieme alle apposite guarnizioni dischetti Inserire nel cannotto la nuova bobina guarnizioni dischetti e fissare il tutto tramite l apposita vite o dado Su versioni ad apertu...

Page 8: ...lo dal fabbricante Svitare il tappo 21 sotto il corpo valvola 4 Avvitare al posto del tappo 21 il kit CPI 15 Verificare che tra il corpo 4 e il kit CPI 15 sia presente la rondella di alluminio 20 Serr...

Page 9: ...per assicurare che rimanga una sorgente di accensione non attiva in caso di eventi attesi con regolarit X particolari condizioni di utilizzo Polveri II 3D Ex mc tc IIIC T C Dc X D atmosfera esplosiva...

Page 10: ...standards EN 161 EN 13611 EN 60079 0 7 14 15 18 31 1 2 KEY OF SYMBOLS ATTENTION Attention is drawn to the technical details intended for qualified staff DANGER In the event of inobservance may be caus...

Page 11: ...with ON OFF times different from those indicated contact our technical office 2 1 MODEL IDENTIFICATION JW 1 Fast opening P max 0 5 bar or 1 bar ATEX 3G 3D JWF 1 Fast opening flow adjustment P max 0 5...

Page 12: ...installation check the tightness of the plant ATTENTION The coil is provided with a 3m long power supply cable 1 This cable CANNOT be replaced with a different one In the event of damage the part coi...

Page 13: ...it is necessary to take appropriate precautions to prevent the accumulation of electrostatic charges e g cleaning with an antistatic cloth etc 4 0 FIRST START UP Before start up make sure that all of...

Page 14: ...and secure with the relative screw or nut On slow opening versions models S or R Completely loosen and take out the side screw 25 Completely loosen and take out the 3 screws 24 Remove the slow openin...

Page 15: ...by the manufacturer Unscrew the cap 21 under the valve body 4 In place of the cap 21 screw in the CPI kit 15 Make sure that between the body 4 and CPI kit 15 there is the aluminium washer 20 Tightenth...

Page 16: ...onal protective measures to ensure that it remains an inactive source of ignition in case of events expected regularly X particular conditions of use Dust II 3D Ex mc tc IIIC T C Dc X D explosive atmo...

Page 17: ...L GENDE SYMBOLES ATTENTION Nous attirons votre attention sur les d tails techniques s adressant au personnel qualifi DANGER En cas de non respect il se peut qu il y ait non seulement des dommages mat...

Page 18: ...ES JW 1 Ouverture rapide P max 0 5 bar ou 1 bar ATEX 3G 3D JWF 1 Ouverture rapide r glage d bit P max 0 5 bar ou 1 bar ATEX 3G 3D JWQ 1 Ouverture lente r glable r glage d clenchement rapide P max 0 5...

Page 19: ...ement sur les connexions filet es ou brides de chaque dispositif Dans tous les cas apr s la mise en place v rifier l tanch it de l installation Dans tous les cas apr s la mise en place v rifier l tanc...

Page 20: ...la plaque y compris la direction du flux sont respect es Apr s avoir pressuris progressivement l installation v rifier le joint d tanch it et le fonctionnement de l lectrovanne en mettant sous tension...

Page 21: ...nte mod les S ou R D visser compl tement et ter la vis lat rale 25 D visser compl tement et ter les 3 vis 24 ter le kit ouverture lente 23 ter lat ralement la bague sur la bobine 11 et l ter en tirant...

Page 22: ...n 21 sous le corps de vanne 4 Visser la place du bouchon 21 le kit CPI 15 S assurer qu entre le corps 4 et le kit CPI 15 il y a la rondelle d aluminium 20 Serrer le kit CPI 15 au corps vanne 4 avec un...

Page 23: ...qu il reste une source d allumage non active en cas d v nements attendus avec r gularit X conditions particuli res d utilisation Poussi res II 3D Ex mc tc IIIC T C Dc X D atmosph re explosive avec po...

Page 24: ...60079 0 7 14 15 18 31 1 2 LEYENDA DE S MBOLOS ATENCI N Se llama la atenci n sobre detalles t cnicos dirigidos al personal cualificado PRECAUCI N En caso de incumplimiento adem s de da os en bienes ma...

Page 25: ...de los indicados consulte a nuestro departamento t cnico 2 1 IDENTIFICACI N DE MODELOS JW 1 Apertura r pida P m x 0 5 bar o 1 bar ATEX 3G 3D JWF 1 Apertura r pida regulaci n de caudal P m x 0 5 bar o...

Page 26: ...talaci n compruebe la estanqueidad de la instalaci n ATENCI N La bobina se suministra con cable de alimentaci n 1 pre cableado con una longitud de 3 metros Este cable NO se puede sustituir con uno dif...

Page 27: ...a en servicio compruebe que se respeten todas las indicaciones presentes en la placa incluida la direcci n del flujo Despu s de presurizar de forma gradual la instalaci n compruebe la estanqueidad y e...

Page 28: ...adodelabobina 11 yqu teladelmanguitojuntoconlasjuntas discos Coloque en el manguito la nueva bobina juntas discos y fije todo con el tornillo o tuerca correspondiente En versiones de apertura lenta mo...

Page 29: ...le puede realizarse solo por el fabricante Desenrosque el tap n 21 debajo del cuerpo de la v lvula 4 Enrosque en lugar del tap n 21 el kit CPI 15 Compruebe que entreelcuerpo 4 yelkitCPI 15 est laarand...

Page 30: ...para garantizar que permanezca una fuente de ignici n no activa en caso de eventos esperados con regularidad X condiciones particulares de uso Polvos II 3D Ex mc tc IIIC T C Dc X D atm sfera explosiva...

Page 31: ...ual 1 1 3J REV 0 of 1st Aug 2019 JW 1 fig 1 JW apertura rapida JW fast opening JW ouverture rapide JW apertura r pida fig 2 Installazione CPI CPI installation Installation CPI Instalaci n CPI 13 12 10...

Page 32: ...the top R glages ouverture lente vues d en haut Regulaciones de apertura lenta vistas desde arriba Regolazioni apertura lenta viste dall alto Slow opening adjustments seen from the top R glages ouvert...

Page 33: ...5 Flow adjustment locking 26 Opening speed adjustment fig 1 2 3 y 4 1 Cable de alimentaci n 2 Junta t rica de estanquidad 3 Muelle de cierre 4 Cuerpo de la v lvula 5 Obturador 6 Arandela de estanqueid...

Page 34: ...SFF in 95 Expected Lifetime Cycles B10d 4834552 Expected Lifetime T10d years 85 8 Probability of Dangerous Failures PFHD 1 h 1 33E 7 Performance Level PL d Safety Integity Level SIL 2 Mean Time to Da...

Page 35: ...rtate usando il coefficiente Kv Flow control calculation using the Kv coefficient Calcul des d bits en utilisant le coefficient Kv C lculo de los caudales utilizando el coeficiente Kv Regime subcritic...

Page 36: ...K after figures denoting the connection Ajouter la lettre K apr s les chiffres indiquant les connexions A adir la letra K a continuaci n de las cifras que indican los di metros de conexi n Es E g Ex...

Page 37: ...W04 001 JW25 001 24 Vdc JW04 005 JW25 005 24 V 50 Hz JW04 003 JW25 003 110 V 50 60 Hz JW04 002 JW25 002 230 V 50 60 Hz JW04 008 JW25 008 P max 1 bar Attacchi Connections Raccords Conexiones Voltaggio...

Page 38: ...ll Tous Todos JW030066 JWF030066 JWQ030066 JWR030066 JWS030066 JWT030066 JW030036 JWF030036 JWQ030036 JWR030036 JWS030036 JWT030036 DN 25 Tutti All Tous Todos JW040066 JWF040066 JWQ040066 JWR040066 JW...

Page 39: ...20 Tutti All Tous Todos JWS03 JWQ03 JWR03 JWT03 DN 25 Tutti All Tous Todos JWS04 JWS25 JWQ04 JWQ25 JWR04 JWR25 JWT04 JWT25 S Q R T Apertura lenta regolabile Adjustable slow opening Ouverture lente r...

Page 40: ...ons le droit de toute modification technique et constructive Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio t cnico y estructural Sede legale Via V Moratello 5 6 7 37045 Z A I Legnago VR Italy...

Reviews: