Madas JW-1 Series User Manual Download Page 29

29

IT

EN

FR

ES

Madas Technical Manual

 - 1|1.3J - REV. 0 of 1

st

 Aug 2019

JW...-1

9.0 - DATOS DE LA PLACA

El usuario tiene la obligación de mantener claramente visible el marcado de la válvula: 

los posibles revestimientos, recubrimientos, pinturas que se realicen en el producto y 

que no permitan que la válvula pueda identificarse, no pueden imputarse al fabricante.

En la información de la placa (véase el ejemplo de al lado) aparecen  

los siguientes datos:
•  Nombre/logotipo y dirección del fabricante (eventual nombre/logotipo del distribuidor)

•  Mod.:  

= nombre / modelo del aparato seguido por el diámetro de conexión 

•  CE-51CT4873 

= número de pin de certificación

•  Cl. A 

= Fuerza de retención compensatoria de 150 mbar según EN 161

•  Gr. 2 

= Resistencia mecánica grupo 2 según EN 161

•  EN 161 

= Norma de referencia del producto

•  P. max. 

= Presión máxima en la que se garantiza el funcionamiento del producto

•  PS 

= Presión máxima admisible

•  IP.... 

= Grado de protección

•  230 V.... 

= Tensión de alimentación, frecuencia (si es V CA), seguidas por el consumo eléctrico

•  TS 

= Intervalo de temperatura en el que se garantiza el funcionamiento del producto

• 

 = 

En conformidad

 

Reglamento (UE) 2016/426 seguida por el n.° del Organismo Notificado

• 

 (si està presente) = En conformidad Dir. PED seguida por el n.° del Organismo Notificado

• 

 

= Conformidad Dir. ATEX seguida por el modo de protección 

 

   (modos de protecciòn completos indicatos en la bobina e interruptor CPI)

•  year 

= Año de fabricación

•  Lot 

= Número de matrícula del producto (véase la explicación a continuación)

•  U1737 

= Lote en salida año 2017 semana n.° 37

•  19491 

= número progresivo de pedido referido al año indicado

•  00001 

= número progresivo referido a la cantidad del lote

Mod: JW-1 DN 25

CE- 51CT4873 CI.A GR.2 EN 161

IP65 – 230 V/50-60 Hz 18 VA

P.max=PS= 1 bar 

TS: -20+60 °C

II 3G

II 3D

year:  2017        Lot:U1737         19491/00001 

0051

0497

  6.2 - INSTALACIÓN Y CALIBRACIÓN DEL 

 

 

          MICROINTERRUPTOR CPI

Es necesario trabajar en atmósfera no explosiva y 

cerrar el gas antes de la instalación.

•  ATENCIÓN:

 El interruptor CPI se suministra con cable 

de conexión pre-cableado con una longitud de 3 metros. 

Este cable 

NO

 se puede sustituir con uno diferente y, en 

caso de sufrir daños, el componente debe ser eliminado y 

sustituido por uno idéntico y completo. La reparación (si es 

posible) puede realizarse solo por el fabricante;

•  Desenrosque el tapón (

21

) debajo del cuerpo de la válvula (

4

);

•  Enrosque en lugar del tapón (

21

) el kit CPI (

15

); Compruebe que 

entre el cuerpo (

4

) y el kit CPI (

15

) esté la arandela de aluminio (

20

);

•  Apriete el kit CPI (

15

) al cuerpo de la válvula (

4

) con una llave 

comercial específica;

•  En la zona peligrosa, cablee los extremos del cable CPI con 

un equipo aprobado a prueba de explosión (Ej. Caja terminal 

con protección “e” o seguridad aumentada según EN 60079-7) 

utilizando terminales de cable especiales. 

•  Conecte los bornes del cable CPI (

16

) en serie al dispositivo 

de señalización;

•  Para calibrar el microinterruptor, afloje la tuerca de fijación (

19

y coloque (enroscando o desenroscando) el anillo de regulación 

(

18

) de forma tal que, con la electroválvula en posición de cierre, 

el microinterruptor suministre la señal;

•  Fije el anillo de regulación (

18

) en esa posición, apretando la 

tuerca (

19

).

•  De esta manera, quedará instalado el kit. Abra y cierre la 

electroválvula (dando y quitando tensión) 2-3 veces, para 

comprobar la indicación correcta del microinterruptor;

7.0 - TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN

•  Durante el transporte, el material debe tratarse con cuidado, evitando 

que el dispositivo se someta a choques, golpes o vibraciones;

•  Si el producto tiene tratamientos superficiales (p. ej. pintura, 

cataforesis, etc.), los mismos no deben dañarse durante el transporte;

•  La temperatura de transporte y almacenamiento debe coincidir con la 

indicada en los datos de la placa;

•  Si el dispositivo no se instala inmediatamente después de la entrega, se 

debe almacenar correctamente en un lugar seco y limpio;

•  En lugares húmedos es necesario usar secadores o bien calefacción 

para evitar la formación de condensación;

•  El producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse en conformidad 

con la legislación vigente en el país en el que se realiza esta operación.

8.0 - GARANTÍA

Valen las condiciones de garantía establecidas con el fabricante 

en el momento del suministro.

Por daños causados por:

• Uso impropio del dispositivo;

• Incumplimiento de las disposiciones indicadas en este 

documento;

• Incumplimiento de las normas relacionadas con la 

instalación;

• Alteración, modificación y uso de partes de repuesto no 

originales;

no se pueden reclamar derechos de garantía ni resarcimiento de daños.

Además, se excluyen de la garantía los trabajos de 

mantenimiento, el montaje de aparatos de otros fabricantes, 

la modificación del dispositivo y el desgaste natural. 

Summary of Contents for JW-1 Series

Page 1: ...DN 25 Norma di riferimento Reference standard Norme de r f rence Patr n de referencia EN 161 In conformit a In conformity with Conforme a Conforme Regolamento UE 2016 426 Direttiva ATEX 2014 34 UE Di...

Page 2: ...e os 27 Dimensioni tabella 1 Dimensions table 1 Dimensions tableau 1 Dimensiones tabla 1 30 Livello SIL tabella 2 SIL Level table 2 Niveau SIL tableau 2 Nivel SIL tabla 2 30 Bobine tabella 3 30 Coils...

Page 3: ...I ATTENZIONE Viene richiamata l attenzione su dettagli tecnici rivolti al personale qualificato PERICOLO In caso di inosservanza oltre a danni a beni materiali possono essere procurati danni alle pers...

Page 4: ...ufficio tecnico 2 1 INDIVIDUAZIONE MODELLI JW 1 Apertura rapida P max 0 5 bar o 1 bar ATEX 3G 3D JWF 1 Apertura rapida regolazione portata P max 0 5 bar o 1 bar ATEX 3G 3D JWQ 1 Apertura lenta regolab...

Page 5: ...tate o flangiate dei singoli dispositivi In ogni caso dopo l installazione verificare la tenuta dell impianto ATTENZIONE La bobina fornita con cavo di alimentazione 1 pre cablato di lunghezza pari a 3...

Page 6: ...zia con panno antistatico ecc 4 0 PRIMA MESSA IN SERVIZIO Prima della messa in servizio verificare che tutte le indicazioni presenti in targhetta inclusa la direzione del flusso siano rispettate Dopo...

Page 7: ...rimuoverla dal cannotto assieme alle apposite guarnizioni dischetti Inserire nel cannotto la nuova bobina guarnizioni dischetti e fissare il tutto tramite l apposita vite o dado Su versioni ad apertu...

Page 8: ...lo dal fabbricante Svitare il tappo 21 sotto il corpo valvola 4 Avvitare al posto del tappo 21 il kit CPI 15 Verificare che tra il corpo 4 e il kit CPI 15 sia presente la rondella di alluminio 20 Serr...

Page 9: ...per assicurare che rimanga una sorgente di accensione non attiva in caso di eventi attesi con regolarit X particolari condizioni di utilizzo Polveri II 3D Ex mc tc IIIC T C Dc X D atmosfera esplosiva...

Page 10: ...standards EN 161 EN 13611 EN 60079 0 7 14 15 18 31 1 2 KEY OF SYMBOLS ATTENTION Attention is drawn to the technical details intended for qualified staff DANGER In the event of inobservance may be caus...

Page 11: ...with ON OFF times different from those indicated contact our technical office 2 1 MODEL IDENTIFICATION JW 1 Fast opening P max 0 5 bar or 1 bar ATEX 3G 3D JWF 1 Fast opening flow adjustment P max 0 5...

Page 12: ...installation check the tightness of the plant ATTENTION The coil is provided with a 3m long power supply cable 1 This cable CANNOT be replaced with a different one In the event of damage the part coi...

Page 13: ...it is necessary to take appropriate precautions to prevent the accumulation of electrostatic charges e g cleaning with an antistatic cloth etc 4 0 FIRST START UP Before start up make sure that all of...

Page 14: ...and secure with the relative screw or nut On slow opening versions models S or R Completely loosen and take out the side screw 25 Completely loosen and take out the 3 screws 24 Remove the slow openin...

Page 15: ...by the manufacturer Unscrew the cap 21 under the valve body 4 In place of the cap 21 screw in the CPI kit 15 Make sure that between the body 4 and CPI kit 15 there is the aluminium washer 20 Tightenth...

Page 16: ...onal protective measures to ensure that it remains an inactive source of ignition in case of events expected regularly X particular conditions of use Dust II 3D Ex mc tc IIIC T C Dc X D explosive atmo...

Page 17: ...L GENDE SYMBOLES ATTENTION Nous attirons votre attention sur les d tails techniques s adressant au personnel qualifi DANGER En cas de non respect il se peut qu il y ait non seulement des dommages mat...

Page 18: ...ES JW 1 Ouverture rapide P max 0 5 bar ou 1 bar ATEX 3G 3D JWF 1 Ouverture rapide r glage d bit P max 0 5 bar ou 1 bar ATEX 3G 3D JWQ 1 Ouverture lente r glable r glage d clenchement rapide P max 0 5...

Page 19: ...ement sur les connexions filet es ou brides de chaque dispositif Dans tous les cas apr s la mise en place v rifier l tanch it de l installation Dans tous les cas apr s la mise en place v rifier l tanc...

Page 20: ...la plaque y compris la direction du flux sont respect es Apr s avoir pressuris progressivement l installation v rifier le joint d tanch it et le fonctionnement de l lectrovanne en mettant sous tension...

Page 21: ...nte mod les S ou R D visser compl tement et ter la vis lat rale 25 D visser compl tement et ter les 3 vis 24 ter le kit ouverture lente 23 ter lat ralement la bague sur la bobine 11 et l ter en tirant...

Page 22: ...n 21 sous le corps de vanne 4 Visser la place du bouchon 21 le kit CPI 15 S assurer qu entre le corps 4 et le kit CPI 15 il y a la rondelle d aluminium 20 Serrer le kit CPI 15 au corps vanne 4 avec un...

Page 23: ...qu il reste une source d allumage non active en cas d v nements attendus avec r gularit X conditions particuli res d utilisation Poussi res II 3D Ex mc tc IIIC T C Dc X D atmosph re explosive avec po...

Page 24: ...60079 0 7 14 15 18 31 1 2 LEYENDA DE S MBOLOS ATENCI N Se llama la atenci n sobre detalles t cnicos dirigidos al personal cualificado PRECAUCI N En caso de incumplimiento adem s de da os en bienes ma...

Page 25: ...de los indicados consulte a nuestro departamento t cnico 2 1 IDENTIFICACI N DE MODELOS JW 1 Apertura r pida P m x 0 5 bar o 1 bar ATEX 3G 3D JWF 1 Apertura r pida regulaci n de caudal P m x 0 5 bar o...

Page 26: ...talaci n compruebe la estanqueidad de la instalaci n ATENCI N La bobina se suministra con cable de alimentaci n 1 pre cableado con una longitud de 3 metros Este cable NO se puede sustituir con uno dif...

Page 27: ...a en servicio compruebe que se respeten todas las indicaciones presentes en la placa incluida la direcci n del flujo Despu s de presurizar de forma gradual la instalaci n compruebe la estanqueidad y e...

Page 28: ...adodelabobina 11 yqu teladelmanguitojuntoconlasjuntas discos Coloque en el manguito la nueva bobina juntas discos y fije todo con el tornillo o tuerca correspondiente En versiones de apertura lenta mo...

Page 29: ...le puede realizarse solo por el fabricante Desenrosque el tap n 21 debajo del cuerpo de la v lvula 4 Enrosque en lugar del tap n 21 el kit CPI 15 Compruebe que entreelcuerpo 4 yelkitCPI 15 est laarand...

Page 30: ...para garantizar que permanezca una fuente de ignici n no activa en caso de eventos esperados con regularidad X condiciones particulares de uso Polvos II 3D Ex mc tc IIIC T C Dc X D atm sfera explosiva...

Page 31: ...ual 1 1 3J REV 0 of 1st Aug 2019 JW 1 fig 1 JW apertura rapida JW fast opening JW ouverture rapide JW apertura r pida fig 2 Installazione CPI CPI installation Installation CPI Instalaci n CPI 13 12 10...

Page 32: ...the top R glages ouverture lente vues d en haut Regulaciones de apertura lenta vistas desde arriba Regolazioni apertura lenta viste dall alto Slow opening adjustments seen from the top R glages ouvert...

Page 33: ...5 Flow adjustment locking 26 Opening speed adjustment fig 1 2 3 y 4 1 Cable de alimentaci n 2 Junta t rica de estanquidad 3 Muelle de cierre 4 Cuerpo de la v lvula 5 Obturador 6 Arandela de estanqueid...

Page 34: ...SFF in 95 Expected Lifetime Cycles B10d 4834552 Expected Lifetime T10d years 85 8 Probability of Dangerous Failures PFHD 1 h 1 33E 7 Performance Level PL d Safety Integity Level SIL 2 Mean Time to Da...

Page 35: ...rtate usando il coefficiente Kv Flow control calculation using the Kv coefficient Calcul des d bits en utilisant le coefficient Kv C lculo de los caudales utilizando el coeficiente Kv Regime subcritic...

Page 36: ...K after figures denoting the connection Ajouter la lettre K apr s les chiffres indiquant les connexions A adir la letra K a continuaci n de las cifras que indican los di metros de conexi n Es E g Ex...

Page 37: ...W04 001 JW25 001 24 Vdc JW04 005 JW25 005 24 V 50 Hz JW04 003 JW25 003 110 V 50 60 Hz JW04 002 JW25 002 230 V 50 60 Hz JW04 008 JW25 008 P max 1 bar Attacchi Connections Raccords Conexiones Voltaggio...

Page 38: ...ll Tous Todos JW030066 JWF030066 JWQ030066 JWR030066 JWS030066 JWT030066 JW030036 JWF030036 JWQ030036 JWR030036 JWS030036 JWT030036 DN 25 Tutti All Tous Todos JW040066 JWF040066 JWQ040066 JWR040066 JW...

Page 39: ...20 Tutti All Tous Todos JWS03 JWQ03 JWR03 JWT03 DN 25 Tutti All Tous Todos JWS04 JWS25 JWQ04 JWQ25 JWR04 JWR25 JWT04 JWT25 S Q R T Apertura lenta regolabile Adjustable slow opening Ouverture lente r...

Page 40: ...ons le droit de toute modification technique et constructive Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio t cnico y estructural Sede legale Via V Moratello 5 6 7 37045 Z A I Legnago VR Italy...

Reviews: