8
Insert the adjustment tool in the locking nut (d) and turn counter-clockwise to unlock the head mechanism. Move to
the required angle and lock by turning the locking nut clockwise.
(FRANÇAIS) Insérez l’outil de réglage dans l’écrou de blocage (d) et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour débloquer le mécanisme de tête. Déplacez jusqu’à l’angle requis et verrouillez en tournant
l’écrou de blocage dans le sens des aiguilles d’une montre.
(ESPAÑOL) Inserte la herramienta de ajuste en la tuerca de bloqueo (d) y gire en el sentido contrario a las agujas
del reloj para desbloquear el mecanismo principal. Mueva hasta el ángulo requerido y bloquee girando la tuerca de
bloqueo en el sentido de las agujas del reloj.
(DEUTScH) Stecken Sie die Einstellhilfe in die Sicherungsmutter (d) ein und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn,
um den Kopfmechanismus zu entsperren. Stellen Sie den benötigten winkel ein und drehen Sie zum Sperren den
Sperrbolzen im Uhrzeigersinn.
(ITALIANO) Inserire lo strumento di regolazione nel dado di bloccaggio (d) e girare in senso antiorario per
sbloccare il meccanismo principale. Spostare verso l’angolo richiesto e bloccare girando il dado in senso orario.