Maclaren Rocker Attendant User Manual Download Page 15

6

DE

• 

Sturzgefahr

 

1)  Durch die Bewegung des Kindes kann sich die Wippe verschieben.

 

2)   Stellen Sie die Wippe nie auf einen Tisch, einen Stuhl oder eine andere 

erhöhte Fläche, da sie umkippen und herunterfallen könnte.

• 

Erstickungsgefahr

 

 Stellen Sie die Wippe nie auf eine weiche Oberfläche (Bett, Sofa, Kissen),um 

ein Umkippen und Ersticken des Kindes zu vermeiden.

• 

 Heben Sie die Wippe samt Kind nie an der Spielzeugstange hoch. Benutzen 

Sie die hierfür vorgesehenen Tragegriffe – siehe Abschnitt 9.

• 

 Das Kind sollte beim Vornehmen der Einstellungen mit den beweglichen 

Teilen nicht in Berührung kommen. 

ACHTUNG – GEFAHR: Es ist unbedingt darauf zu achten, dass das 

Kind vom buggy fern gehalten wird, wenn er auseinander und 

zusammengeklappt wird. 

 bei diesem Vorgang besteht die Gefahr, sich die Finger zu klemmen 

oder sich durch die Scherenwirkung zu verletzen.

• 

Lesen Sie die Hinweise zu Gebrauch und Sicherheit genau durch, bevor

 

 

Sie die Wippe benutzen.

• 

Entfernen Sie zur Vermeidung der Erstickungsgefahr vor dem Gebrauch alle

 

 

Verpackungsteile. 

 

Entsorgen Sie alle Plastikhüllen und halten Sie sie in jedem Fall von Kindern 

 

fern.

• 

 Benutzen Sie diese Babywippe nicht, wenn sie irgendwelche 

Beschädigungen aufweist.

• 

 

ACHTUNG: Geeignet ab Geburt bis zu einem Gewicht von 9 kg (ca. 0–6 

Monate). Benutzen Sie die Wippe nicht mehr, wenn sich Ihr Kind schon 

allein aufsetzen kann. Mit welchem Alter dies der Fall ist, ist von Kind zu 

Kind verschieden. 

 

 Sie entscheiden letztlich, wie lange Sie die Wippe sicher für Ihr Kind 

verwenden können.

• 

Benutzen Sie die Wippe nie als Autositz.

• 

 Beachten Sie die Anleitung zur Benutzung der Sicherheitsgurte in

 

Abschnitt 7. 

• 

 Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Sicherheitshinweise kann zu 

ernsthaften Verletzungen oder Tod führen.

• 

 Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch, dass die seitlichen Einsteller 

fixiert sind. Versichern Sie sich außerdem, dass alle Befestigungsteile 

ordnungsgemäß angebracht und geschlossen sind und dass die 

Sicherheitsgurte richtig angelegt und geschlossen sind.

• 

 Achtung – Nehmen Sie die Batterie aus der Vibrationsvorrichtung heraus, 

wenn Sie die Babywippe längere Zeit nicht benutzen.

INSTANDHALTUNG

Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Maclaren und lassen Sie sie von 

Maclaren einbauen. Nicht von Maclaren gelieferte und montierte Ersatzteile 

beeinträchtigen die Sicherheit des Produkts und die Garantie.

WASCH- UND PFLEGEANLEITUNG

Reinigen Sie die Rahmenteile mit einem feuchten Tuch und einem milden 

Reinigungsmittel und reiben Sie sie dann gut trocken. Verwenden Sie keine 

Scheuermittel.

Waschen Sie den Sitz, die Schultergurte, den gepolsterten Schrittgurt, die 

Kopfstütze und das Spielzeugset gemäß dem am Sitz eingenähten Pflegeetikett 

von Hand. Lassen Sie sie liegend oder hängend trocknen.

Der Verdeckstoff und der Spielzeugstangenbezug können leicht mit einem 

feuchten Tuch und einem Feinwaschmittel abgewischt werden.

Lassen Sie alles vor dem erneuten Gebrauch gut trocknen. Falten oder lagern Sie 

die Wippe nicht in feuchtem Zustand oder in einer feuchten Umgebung, da dies 

zu Schimmelbildung und Stockflecken führen kann.

Achten Sie darauf, dass die Klettverschlüsse an den Tragegriffen beim Waschen 

geschlossen sind.

Bitte wenden Sie sich an uns, wenn Sie irgendwelche Fragen zur Pflege oder zum 

Gebrauch dieses Produkts haben oder weitere Informationen zu diesem oder 

anderen Maclaren Produkten wünschen.

Änderung von Produktdesigns im Zuge des kontinuierlichen 

Entwicklungsprogramms von Maclaren vorbehalten. 

Dieses Produkt wurde nach BS EN 12790:2002 für Babywippen/Schaukelliegen 

entwickelt und hergestellt.

ACHTUNG:

 

WICHTIGER HINWEIS - LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR DER VERWENDUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPÄTEREN 

NACHSCHLAGEN AUF.

Allgemeine Informationen und Sicherheit

ACHTUNG:

 

LASSEN SIE IHR KIND NIE UNbEAUFSICHTIGT. bENUTzEN SIE IMMER DIE SICHERHEITSGURTE – SIEHE AbSCHNITT 7. VERWENDEN 

SIE DIE WIPPE NIE FüR EIN KIND, DAS SCHON OHNE HILFE AUFRECHT SITzEN KANN.

Summary of Contents for Rocker

Page 1: ...rocker...

Page 2: ...A A C E E E B D C B C D...

Page 3: ...B A C D D A A C B A A B C...

Page 4: ......

Page 5: ...A B C D E F G...

Page 6: ...C B A B A...

Page 7: ...nly be carried out if accompanied by proof of purchase Maclaren will either repair or at our option replace free of charge any parts necessary to correct any defects in material or workmanship which o...

Page 8: ...on Works Long Buckby Northamptonshire NN6 7PF UK T 44 0 1327 841320 F 44 0 1327 841395 info maclaren co uk Maclaren USA INC Outlet and Service Centre 25 Van Zant Street Unit 13A Norwalk CT 06855 USA T...

Page 9: ......

Page 10: ...dotto A874121 USA Leggere con attenzione questa guida per l utente prima dell uso facendo riferimento ai diagrammi numerati riportati nelle ultime pagine 12 NL Gebruikershandleiding Deze brochure dien...

Page 11: ...latches are closed and secure before each use Do not use unless all fasteners are properly secured and the safety harness is secured around the infant s body Caution Remove the battery from the vibra...

Page 12: ...ugh the loop of each toy to secure it to the toy bar cover SAFETY NOTE The toy bar has been designed to detach from the product if an attempt is made to use it as a handle to lift either the child or...

Page 13: ...ustement lat raux sont bien ferm s avant chaque utilisation N utilisez le produit que si toutes les attaches sont correctement fix es et si le harnais de s curit est bien install autour du corps du no...

Page 14: ...haque jouet est fix au fourreau de la barre de jouets l aide d une la courroie Passer la courroie travers la boucle des jouets pour le fixer ensuite au fourreau de la barre de jouets Remarque de s cur...

Page 15: ...gungsteile ordnungsgem angebracht und geschlossen sind und dass die Sicherheitsgurte richtig angelegt und geschlossen sind Achtung Nehmen Sie die Batterie aus der Vibrationsvorrichtung heraus wenn Sie...

Page 16: ...Lasche eines jeden Spielzeugs um es damit an der Spielzeugstange zu befestigen Sicherheitshinweis Der Spielzeugb gel wurde so entworfen dass er sich vom Produkt l st falls er als Griff zum Heben des...

Page 17: ...ave o muerte Verificar que todos los enganches laterales est n cerrados y s lidos antes de usarlos No usar el producto sin que retenedores est n bien fijados y est instalado el arn s de seguridad alre...

Page 18: ...la cubierta de la barra de juguetes mediante una leng eta la correa Pasar la lengueta por el lazo de cada juguete para fijarlo en la cubierta de la barra de juguetes Nota di sicurezza La barra dei gio...

Page 19: ...lazione laterali siano chiuse e sicure Usare il seggiolino solamente dopo essersi assicurati che tutti gli elementi di fissaggio sono ben chiusi e l imbragatura trattiene il bambino con sicurezza Atte...

Page 20: ...emit della barra stessa nei fori in cima agli elementi laterali in plastica C I giocattoli sono applicati al rivestimento della barra con una fascia la cinghia Infilare questa fascia nell anello di ci...

Page 21: ...ergrendelingen van de afstelling stevig zijn gesloten Gebruik het wipstoeltje uitsluitend als alle bevestigingen goed vastzitten en het tuigje stevig is bevestigd rond het lichaam van het kind N B Ver...

Page 22: ...je om dit vast te zetten aan de bekleding van de speelboog Veiligheidswaarschuwing de speelgoedboog is ontworpen om van het product los te komen als de boog als handvat wordt gebruikt om het kind of h...

Page 23: ...14 GK 1 2 9 9 0 0 6 7 Maclaren Maclaren Velcro Maclaren Maclaren ASTM F2167 01 EN 12790 2002 2...

Page 24: ...15 GK 1 A B C D 2 A B C D E 3 A B C 4 A B C D 5 A B C 6 9 A B C Velcro Velcro 7 A B C D 8 A 7C B C 1 C LR14 D E F 3 G 9 A Velcro B C Velcro 9 10 A B...

Page 25: ...r gang inden brug at sidejusteringsl sene er lukkede og sikre M ikke benyttes med mindre samtlige lukkemekanismer er sikret ordentligt og sikkerhedsselen er fastgjort om kroppen p sp dbarnet Forsigtig...

Page 26: ...egge sider C Leget jet s ttes fast p leget jsstangen ved hj lp af en velcrostrimmel F r velcrostrimmelen igennem l kken p hvert stykke leget j og s t den fast p stofbetr kket p leget jsstangen Sikkerh...

Page 27: ...nte alla f stanordningar r l sta och s kerhetsselen fastsatt runt barnets kropp Var f rsiktig avl gsna batteriet fr n vibrationslugnaren innan du st ller undan babyvaggan f r en l ngre tid UNDERH LL A...

Page 28: ...van av kardborrl set genom glan p varje leksak f r att f sta det till leksakst ngen Var f rsiktig Leksaksst ngen har konstruerats s att den lossnar fr n vagnen om man f rs ker anv nda den som ett hand...

Page 29: ...20 RUS 1 2 9 9 0 0 6 7 Infant Rocker Maclaren Maclaren Maclaren Maclaren EN 12790 2002 N 2...

Page 30: ...RUS 21 1 A B C D 2 A B C D E 3 A B C 4 A B Rocker C D 5 A B C 6 9 A B C Infant Rocker 7 A B C D 8 A 7C B C 1 C LR14 D E F 3 G 9 A B C 9 10 A B...

Page 31: ...ya anabilir Her kullan mdan nce kenarlardaki ayar mandallar n kapal ve sabitlenmi oldu undan emin olmak i in kontrol ediniz T m mandallar tam olarak kapatmadan ve emniyet kay lar n ocu un bedenine tam...

Page 32: ...caklar n her biri oyuncak ubu un k l f na Velcro tamponlar yla tutturulur Oyuncaklar oyuncak ubu u k l f na tutturmak i in Velcro tamponlar n oyuncaklar n ilme ine ge irin G venlik Uyar s Oyuncak ubuk...

Reviews: