background image

18

ONYX 4•Bus

ONYX 4•Bus

Sección TALKBACK o de línea interior

Esta función permite al técnico comunicarse con los 

músicos a través de los envíos AUX 1-6 [87] o de las 
salidas MAIN L/R [82]. Conecte un micro externo a la 
toma TALKBACK MIC XLR [81] del panel trasero.

5. Interruptores TALKBACK ASSIGN

Le permiten rutar la señal talkback a distintas salidas, 

incluyendo AUX 1-2, AUX 3-4, AUX 5-6 y MAIN MIX. 
Puede usar un par de envíos Aux para comunicarse con 
los músicos en el escenario a través de sus monitores, que 
pueden ser tanto monitores de cuña como auriculares.

Por cierto, no hay problema porque tenga pulsados a 

la vez varios interruptores de destino. La señal de línea 
interior será dirigida a todos los destinos seleccionados. 
Pero si no tiene ninguno de esos destinos activos, la 
señal de línea interior no irá a ninguna parte.

5. Control de nivel TALKBACK

Ajusta el nivel de la señal de línea interior rutada a 

las salidas AUX o MAIN L/R.

54. Interruptor TALKBACK

Es un interruptor con bloqueo, lo que quiere decir que el 

circuito estará activo cuando el interruptor esté pulsado. 
En cuanto lo pulse, la señal talkback será rutada a las 
salidas determinadas por los interruptores de asignación 
de la señal de línea interior [52]. Pulse de nuevo el 
interruptor para desactivarlo, con lo que el circuito 
talkback quedará anulado. Un piloto luminoso encima del 
interruptor le indicará en qué momento está activado.

Sección auxiliar

Esta sección incluye los ENVIOS AUXILIARES 

MASTERS y los RETORNOS STEREO. Esto puede 

resultar un poco lioso para los no iniciados, por lo que 

vamos a darle un pequeño barniz acerca de los envíos y 

retornos auxiliares: los envíos son salidas y los retornos 

entradas. AUX SEND extraen la señal del canal, a través 

de los mandos AUX [12/25], mezclan juntas esas señales 

y las envían a los conectores AUX SEND [87].

Estas salidas son pasadas a las entradas de un 

procesador de efectos exterior como una reverb o retardo 

digital. Desde allí, las salidas mono o stereo de esa unidad 

son pasadas de nuevo a los conectores STEREO RETURN 

[80] del mezclador. Después, esas señales son pasadas a 

través de los controles STEREO RETURN LEVEL [64] y 

enviadas finalmente al bus de mezcla principal.

De esta forma, las señales “secas” originales van 

desde los canales a MAIN MIX mientras que las señales 

"húmedas" con efectos van desde STEREO RETURNS 

a MAIN MIX, y una vez que son mezcladas, tanto las 

señales secas como las húmedas son combinadas para 

crear un sonido increíble!.

También puede usar estos AUX SENDS para disponer 

de otra mezcla para monitores de escenario, por 

ejemplo. En este caso, los RETORNOS STEREO no se 

usan para devolver la señal. En lugar de ello, puede 

usarlos como unas entradas stereo adicionales.

Sección de envíos auxiliares master

55. AUX SEND MASTERS

Le ofrecen un control global del nivel de los envíos 

auxiliares AUX SEND justo antes de que sean enviados 

a las salidas AUX SEND [87]. El rango de este mando va 

de off  (

) a +15 dB (arriba del todo).

Este es habitualmente el mando que tocará cuando 

el cantante le mire, señale su monitor de escenario y 

suba el pulgar hacia arriba. (Si acto seguido el mismo 

cantante baja el pulgar, reduzca el nivel de este 

mando.... pero no nos engañemos, eso no ocurre nunca).

56. Interruptor PRE/POST

Le permite elegir si la señal del envío auxiliar será pre 

o post-fader. 

Cuando el interruptor PRE/POST esté en la posición 

de “no pulsado”, la señal del envío auxiliar será pre-

fader, lo que normalmente se utiliza para sistemas de 

monitorización (monitores de cuña de escenario o sistemas 

de monitorización por auriculares o IEM). De este modo, 

cuando haga algún cambio en los niveles de los faders de la 

mezcla FOH, esto no afectará a la mezcla de monitor.

Cuando el interruptor PRE/POST esté pulsado, la 

señal de envío auxiliar será post-fader, lo que se utiliza 

normalmente para envíos a un procesador de efectos. 

,1

-""

F<B

7<B

'&

Z8

)&

(&

'&

E

E

*&

+

+

K

,&

+&

'&

Z8

)&

(&

'&

E

E

*&

+

+

K

,&

+&

'&

Z8

)&

(&

'&

E

E

*&

+

+

K

,&

+&

'&

Z8

)&

(&

'&

E

E

*&

+

+

K

,&

+&

'&

Z8

)&

(&

'&

E

E

*&

+

+

K

,&

+&

F>ED;I

£Ó6]Êä°x

*

*"7,

FH;C?KC7D7BE=C?N;H

m %  F ; H A ? D I  ; G

-/,"Ê,/1, -

18Ê- Ê-/,-

 ,

 ,

 ,

 ,

 

8

+

*

)

1/

*,

*"-/

1/

*,

*"-/

1/

*,

*"-/

1/

*,

*"-/

1/

*,

*"-/

1/

*,

*"-/

Ê/"Ê" É

*" -

 ,

­/*Ê/"Ê ®

(

'

,

"

"

³£x

"

"

³£x

"

"

³£x

"

"

³£x

"

"

³£x

"

"

³£x

'

É/*

*

18

"

"

18

6

"

"

18

"

"

18

"

"

(

"

"

³£ä

*

6

"

"

³£ä

"

"

³£ä

8

8

8

8

" /",

 Ê8

"

"

8

"

"

8

"

"

8

"

"

8

"

"

8

"

"

8

(&

'&

-

*

(

&

(

*

-

'&

(&

)&

/

,/

&Z83&Z8k

B;L;B

I;J

9B?F

9B?F

"*,--",

/,8

£

Ó

Î

{

/

,/

"

"

³£x

"

"

8

"

"

8

"

"

8

"

"

8

"

"

8

"

"

8

"

"

³£x

-/,

 

*" -

"

"

8

"

"

8

"

"

8

"

"

8

,*

£

,*

Ó

,*

Î

,*

{

"

ä

‡Óä

 

8

³

£ä

"

ä

‡Óä

 

8

³

£ä

"

ä

‡Óä

 

8

³

£ä

"

ä

‡Óä

 

8

³

£ä

-""Ê6

/ Ê-- 

-/,"

-/,"

-/,"

 

/"Ê" 

-/

//

 9*--

"*

(&

'&

-

*

(

&

(

*

-

'&

(&

)&

'

(

)

*

+

,

-

'&

'+

(&

(+

)&

 *1/

°,°

&Z83&Z8k

18

£‡Ó

18

·{

18

x‡È

 

8

"*

-- 

,*

,*

,*

,*

" "

"

"

8

x\£

£°x\£

Ó\£

C7?D

C?N

E<<

=HF

)#*

=HF

'#(

/,-"

³£ä

ä

࣊

‡Óä

‡Îä

/

"

,/"

1/

1/

1/

1/

-/

'

(

)

*

-/

'

(

)

*

,1

-""

F<B

7<B

,1

-""

F<B

7<B

'&

Z8

)&

(&

'&

E

E

*&

+

+

K

,&

+&

'&

Z8

)&

(&

'&

E

E

*&

+

+

K

,&

+&

'&

Z8

)&

(&

'&

E

E

*&

+

+

K

,&

+&

'&

Z8

)&

(&

'&

E

E

*&

+

+

K

,&

+&

'&

Z8

)&

(&

'&

E

E

*&

+

+

K

,&

+&

F>ED;I

£Ó6]Êä°x

*

*"7,

FH;C?KC7D7BE=C?N;H

m %  F ; H A ? D I  ; G

-/,"Ê,/1, -

18Ê- Ê-/,-

 ,

 ,

 ,

 ,

 

8

+

*

)

1/

*,

*"-/

1/

*,

*"-/

1/

*,

*"-/

1/

*,

*"-/

1/

*,

*"-/

1/

*,

*"-/

Ê/"Ê" É

*" -

 ,

­/*Ê/"Ê ®

(

'

,

"

"

³£x

"

"

³£x

"

"

³£x

"

"

³£x

"

"

³£x

"

"

³£x

'

É/*

*

18

"

"

18

6

"

"

18

"

"

18

"

"

(

"

"

³£ä

*

6

"

"

³£ä

"

"

³£ä

8

8

8

8

" /",

 Ê8

"

"

8

"

"

8

"

"

8

"

"

8

"

"

8

"

"

8

(&

'&

-

*

(

&

(

*

-

'&

(&

)&

/

,/

&Z83&Z8k

B;L;B

I;J

9B?F

9B?F

"*,--",

/,8

£

Ó

Î

{

/

,/

"

"

³£x

"

"

8

"

"

8

"

"

8

"

"

8

"

"

8

"

"

8

"

"

³£x

-/,

 

*" -

"

"

8

"

"

8

"

"

8

"

"

8

,*

£

,*

Ó

,*

Î

,*

{

"

ä

‡Óä

 

8

³

£ä

"

ä

‡Óä

 

8

³

£ä

"

ä

‡Óä

 

8

³

£ä

"

ä

‡Óä

 

8

³

£ä

-""Ê6

/ Ê-- 

-/,"

-/,"

-/,"

 

/"Ê" 

-/

//

 9*--

"*

(&

'&

-

*

(

&

(

*

-

'&

(&

)&

'

(

)

*

+

,

-

'&

'+

(&

(+

)&

 *1/

°,°

&Z83&Z8k

18

£‡Ó

18

·{

18

x‡È

 

8

"*

-- 

,*

,*

,*

,*

" "

"

"

8

x\£

£°x\£

Ó\£

C7?D

C?N

E<<

=HF

)#*

=HF

'#(

/,-"

³£ä

ä

࣊

‡Óä

‡Îä

/

"

,/"

1/

1/

1/

1/

-/

'

(

)

*

-/

'

(

)

*

,1

-""

F<B

7<B

Summary of Contents for Onyx 24-4

Page 1: ...MANUA L DE INSTRUC CIONES MEZCLADOR ANALOGICO DE DIRECTO con EQ PERKINS y PREVIOS DE MICRO ONYX 3ERIES...

Page 2: ...iduo pero siempre se producir alg n tipo de p rdida en todas las personas si quedan expuestas a un ruido muy intenso durante el tiempo suficiente El departamento de salud y seguridad en el trabajo del...

Page 3: ...ant nea 5 Diagramasdeconexi n 6 FuncionesdelOnyx4 Bus 10 Bandasdecanalmono 10 Bandasdecanalstereo 13 Matriz compresorysecci ndemedidores 15 Secci nPhones Monitor Solo MonoyTalkback 17 Secci nauxiliar...

Page 4: ...la salida de la mezcla principal I D o de las salidas de los grupos 1 2 o 3 4 COMO USAR ESTE MANUAL Sabemos que muchos de Vds no pueden esperar para conectar su mesa y que probablemente no van a leer...

Page 5: ...la fuente de entrada sea el mismo que ser a durante su uso normal Si no lo es puede que tenga que reajustar estos niveles a mitad de su configuraci n 3 Ajuste el control GAIN 4 del canal de forma que...

Page 6: ...rav s de las tomas Stereo Return Compresor stereo Compresor mono Procesador multiefectos Teclado o sintetizador Micros vocales S E S E S E Efectos de guitarra stereo Bajo Amplif de bajo Amplif de guit...

Page 7: ...or sirve para hablarles a los m sicos a trav s de los monitores env os auxiliares Compresor stereo Compresor mono S E S E S E S E EQ mono Etapa de potencia mono Monitor de cu a Micro de l nea interior...

Page 8: ...6 7 5 6 5 4 4 3 2 3 1 2 1 21 22 23 24 20 20 19 18 19 17 18 17 3 1 2 1 2 3 L R L R 6 4 5 4 5 6 1 2 1 2 3 4 3 4 L R A B 1 L R 2 L R L R L R En este diagrama de conexi n las salidas Direct para los cana...

Page 9: ...adora multipistas digital en disco duro SELECT SELECT SELECT SELECT Grabadora stereo S E S E S E EQ stereo EQ mono Etapa potencia modo mono Altavoz zona guarder a EQ mono Etapa potencia modo mono Alta...

Page 10: ...ci n de LOW EQ y corte de graves en t rminos de curvas de frecuencia 3 Interruptordealimentaci nfantasma48V La mayor a de micros condensadores profesionales requieren alimentaci n fantasma que es un v...

Page 11: ...ta frecuencia representa la pegada de un bombo bajo sintetizador con sonido grave y algunos cantantes con voz realmente grave Nota Si lo usa junto con el interruptor de corte de graves puede realzar e...

Page 12: ...Mute 56 el interruptor MUTE no afectar al env o auxiliar PRE 15 Faderdecanal El fader controla el nivel del canal desde off pasando por la ganancia unitaria en la marca U y hasta 10 dB de ganancia ad...

Page 13: ...anula cualquier modo solista AFL Los pilotos Rude Solo 43 que est n debajo de los medidores SOLO le indican el modo solo activo Los canales solistas son enviados a la salida PHONES salidas MONITOR y...

Page 14: ...o Este fader controla el nivel del canal stereo desde off a ganancia unitaria en la marca U o hasta 10 dB de ganancia adicional al m ximo 29 Pilotosdeniveldese al Estos pilotos indican la suma de los...

Page 15: ...o stereo el solo AFL ser desconectado de las salidas de auriculares y de monitores y sustituido por la se al PFL Los pilotos Rude Solo que est n debajo de los medidores SOLO le indicar n qu modo soli...

Page 16: ...r sin verse afectada pero podr ver en los medidores el nivel de la se al de entrada al compresor y la cantidad de ganancia aplicada a la se al Esto le resultar til cuando configure los ajustes del com...

Page 17: ...rolado por el mando PHONES 47 PRECAUCION El amplificador de auriculares ha sido dise ado para dar se al a cualquier tipo de auriculares standard a un nivel muy alto Y no es broma Puede producirle una...

Page 18: ...mezclador Despu s esas se ales son pasadas a trav s de los controles STEREO RETURN LEVEL 64 y enviadas finalmente al bus de mezcla principal De esta forma las se ales secas originales van desde los ca...

Page 19: ...cuidado con los env os auxiliares en los retornos stereo De esta forma cuando realice alg n cambio en alguno de los faders la se al h meda que va al procesador de efectos aumentar o disminuir junto c...

Page 20: ...s izquierda vs derecha Con el mando en el tope izquierdo la se al ser enviada a la salida principal izquierda mientras que cuando est en el tope izquierdo la se al ser enviada a la salida principal de...

Page 21: ...ando est completamente arriba le ofrecer una ganancia adicional de 10 dB Lo normal es que este fader est ajustado cerca de la marca U aunque puede utilizarlo para fundidos de canciones o para anulacio...

Page 22: ...ECT OUTS del panel trasero que son salidas directas balanceadas post GAIN post INSERT y pre EQ Aqu tiene tres formas de usar las tomas INSERT Salidadirectasininterrupci namaster Introd zcalosolohastae...

Page 23: ...OUT y pulse el interruptor TO MON PHONES 60 para rutar la se al TAPE IN a las salidas MONITOR y PHONES 80 STEREORETURNS Estas tomas TRS de 6 3 mm aceptan se ales stereo de nivel de l nea balanceadas...

Page 24: ...8 x H J 1 1 1 x 1 1 1 n 1 1 1 1 18 18 1 H J B J 1 H J B J CEDE EKJ D EKJ D H B H B 1 x B J 87 AUXSENDS1 6 Estas salidas TRS de 6 3 mm le ofrecen se ales balanceadas o no balanceadas a nivel de l nea p...

Page 25: ...legida sea lo suficientemente fuerte como para que se iluminen algunos de los LEDs del medidor INPUT 16 29 que est al lado del fader de canal Est el canal asignado a un bus bot n GROUP ASSIGN o MAIN M...

Page 26: ...ripci n detallada del problema con los pasos a seguir para reproducirlo 6 Apunte el n mero RA en LETRAS GRANDES en el embalaje Recuerde que no aceptaremos unidades que no lleven este RA indicado 7 El...

Page 27: ...re s y que la se al pasiva balanceada va a la conexi n de tierra en la entrada no balanceada En la mayor a de casos la tierra balanceada tambi n ser conectada a la tierra de la entrada no balanceada S...

Page 28: ...lador a la unidad externa es emitido por la punta y el retorno de la unidad al mezclador vuelve por el anillo punta Esta clavija se conecta a una de las tomas de inserci n de canal de la mesa anillo p...

Page 29: ...IRECT OUTS 1 8 DIRECT OUTS 1 8 Pta 14 Ch 8 Pta 15 Ch 7 Pta 16 masa Ch 7 Pta 17 Ch 6 Pta 18 Ch 5 Pta 19 masa Ch 5 Pta 20 Ch 4 Pta 21 Ch 3 Pta 22 masa Ch 3 Pta 23 Ch 2 Pta 24 Ch 1 Pta 25 masa Ch 1 Descr...

Page 30: ...tasma 48 VDC Ecualizaci n EQ canal mono Agudos 15 dB 12 kHz Medio ag 15 dB barrido de 400 Hz a 8 kHz Medio gr 15 dB barrido de 100 Hz a 2 kHz Graves 15 dB 80 Hz EQ canal stereo entrada auxiliar Agudos...

Page 31: ...185 mm 39 8 pulg 1011 mm Dimensiones y peso Onyx 24 4 Altura 7 3 pulg 185 mm Anchura 31 2 pulg 792 mm Profundidad 21 9 pulg 555 mm Peso 39 5 libras 17 9 kg Onyx 32 4 Altura 7 3 pulg 185 mm Anchura 39...

Page 32: ...rix B Mute Matrix A Matrix B a Matrix A a Matrix A a Matrix B a Matrix B a Matrix A a Matrix A a Matrix B a Matrix B Matrix Master A B de Main Out L R a de interru de asignac de compre Fader Pan Main...

Page 33: ...Level PFL L AFL R PFL R Solo Level Medidores L L L R R R Monitor L Out Matrix A Matrix B Matrix A Matrix B Mute Monitor R Out Matrix A Matrix B a Matrix A a Matrix A a Matrix B a Matrix B a Matrix A...

Page 34: ...rdida TRIM abajo 20 dB ganancia TRIM arriba LINE IN canales stereo 0 dB Insert Send Insert Return Insert Send Insert Return INSERT Send INSERT Return 6 dB 9 dB de L 6 dB de L 9 dB 0 dB 0 dB 16 dB arr...

Page 35: ...logies F Cualquier aparato que sea devuelto a uno de los servicios t cnicos autorizados por LOUD Technologies y que tenga que reparar o sustituir un aparato dentro de los t rminos de esta garant a deb...

Page 36: ...Red Road NE Woodinville WA 98072 USA Estados Unidos y Canad 800 898 3211 Europa Asia Centro y Suram rica 425 487 4333 Oriente Medio y Africa 31 20 654 4000 Fax 425 487 4337 www mackie com E mail sales...

Reviews: