background image

7

S

7

S

TISZTELT VÁSÁRLÓNK!

Gratulálunk a MAC AUDIO autóhifitermékének 

megvásárlásához. 

Kérjük, termékünk optimális és zavartalan 

működtetése érdekében olvassa át figyelmesen ezt az 

útmutatót. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.

A HANGSZÓRÓRENDSZER ELHELYEZÉSE ÉS 

RÖGZÍTÉSE (1. ÁBRA)

A járművében meglévő beépítési helyeket vegye igénybe. 

Ha a hangszórók oda nem férnek be, a kalaptartóban is 

elhelyezheti őket.

1 ábra 

(1)  beszerelési mélység

(2)  mágnes átméro

1A ábra 

(1)  használja a sablont a kivágási méret bejelölésére

(2)  vágja ki a bejelölt részt, és fúrja ki a rögzítési pontokat

A hangszórókat úgy rögzítse, hogy azok ne 

csúszhassanak el. Ehhez a tartozékként szállított 

csavarokat használja. A hirtelen sebességváltozások 

(pl. vészfékezés) miatti károkra nem terjed ki az 

általunk nyújtott garancia.

CSATLAKOZTATÁS A RÁDIÓHOZ / ERŐSÍTŐHÖZ (2. 

ÁBRA)

hangszórórendszert 

célszerű 

külső 

teljesítményerősítőhöz  csatlakoztatni.  Ez  a  szükséges 

elektromos  teljesítményt  tudja  nyújtani,  és  megfelelő 

dinamikatartalékkal  rendelkezik.    Az  erősítő  használati 

útmutatójában a hangszórórendszer bekötési rajzát is 

megtalálja.

Ha  nincs  teljesítményerősítője,  a  hangszórókat 

közvetlenül a rádióhoz is csatlakoztathatja. A rádióhoz 

tartozó kezelési útmutatóban a hangszórók bekötési 

rajzát is megtalálja.

Kérjük, vegye figyelembe, hogy ebben az esetben 

csak korlátozott dinamikai tartalék áll rendelkezésre. 

A nagy torzítással párosuló elégtelen teljesítmény 

tönkreteheti hangszóróit!

A VÉDŐRÁCS FELSZERELÉSE (3. ÁBRA)

BÄSTA KUND,

Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAC AUDIO bil-

HiFi-produkt. 

Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att 

garantera att produkten fungerar optimalt och utan 

störningar . Med reservation för tekniska ändringar.

PLACERA OCH FÄSTA HÖGTALARSYSTEMET (BILD 

1)

Använd de monteringsplatser som redan finns i ditt fordon. 

Om högtalarna inte passar in kan du alltid placera dem i 

hatthyllan.

Bild 1 

(1) monteringsdjup

(2) magnet-diameter

Bild 1A

(1)  markera hålen och borrhålen med en monteringsring

(2)  skär ut och borra

Fäst alltid dina högtalare så att de inte kan rubbas. 

Använd de bifogade skruvarna. Skador som har 

uppstått pga. plötsliga hastighetsändringar (t ex 

kraftig bromsning) täcks inte av garantin.

ANSLUTA TILL RADION / FÖRSTÄRKAREN 

 

(BILD 2)

Anslut högtalarsystemet helst till en extern effektförstärkare. 

Denna förstärkare tillhandahåller nödvändig elektrisk 

effekt och lämplig dynamisk prestanda. Bruksanvisningen 

innehåller även ett anslutningsschema som är avsett för 

drift av ett högtalarsystem.
Om du saknar en effektförstärkare kan högtalarna även 

anslutas direkt till radion. Även för detta alternativ finns 

ett anslutningsschema i bruksanvisningen. 

Tänk dock på att endast begränsad dynamisk 

prestanda står till förfogande i detta fall. Alltför låg 

effekt i kombination med hög distorsion kan leda till 

att högtalarna förstörs.

MONTERA SKYDDSGALLER (BILD 3)

Summary of Contents for APM FIRE 10.2

Page 1: ...PM FIRE 2 16 APM FIRE 2 13 APM FIRE 20 3 APM FIRE 69 3 APM FIRE 16 2 APM FIRE 13 2 APM FIRE 10 2 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE ...

Page 2: ...r Verfügung stehenden Rückgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de vie veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié ...

Page 3: ...4 D 4 GB 5 F 5 NL 6 I 6 E 7 7 S 8 RUS 9 CHN 9 J 10 Technische Daten Technical data 11 Abbildungen Illustrations ...

Page 4: ...itung Bitte bedenken Sie dass in diesem Falle nur bedingte Dynamikreserven zur Verfügung stehen Zu geringe Leistungen in Verbindung mit hohen Verzerrungen können Ihre Lautsprecher zerstören MONTAGE DES SCHUTZGITTERS BILD 3 DEAR CUSTOMER We congratulate you on acquiring this MAC AUDIO Car Stereo Product Please read these instructions carefully so as to ensure optimum and disturbance free functionin...

Page 5: ...es de dynamique conditionnelles sont disponibles Des puissances trop faibles en liaison avec des distorsions élevées peuvent détruire vos haut parleurs MONTAGE DE LA GRILLE DE PROTECTION FIG 3 GEACHTE KLANT van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MAC AUDIO Car Hifi product Lees deze instructie a u b nauwkeurig door Zo bent u verzekerd van een onberispelijke functie van het apparaat Technisc...

Page 6: ...mitate Prestazioni troppo ridotte in relazione ad elevate distorsioni possono distruggere gli altoparlanti MONTAGGIO DELLA GRIGLIA DI PROTEZIONE FIG 3 ESTIMADO CLIENTE Le damos nuestra más sincera enhorabuena por haber adquirido este producto de alta fidelidad para coches MAC AUDIO Lea atentamente todas las instrucciones para que quede garantizado el funcionamiento óptimo y sin fallo alguno del ap...

Page 7: ...sak korlátozott dinamikai tartalék áll rendelkezésre A nagy torzítással párosuló elégtelen teljesítmény tönkreteheti hangszóróit A VÉDŐRÁCS FELSZERELÉSE 3 ÁBRA BÄSTA KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAC AUDIO bil HiFi produkt Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att garantera att produkten fungerar optimalt och utan störningar Med reservation för tekniska ändringar PLACERA OCH...

Page 8: ...ить таким образом чтобы они не могли сдвинуться с места Используйте для этого прилагаемые винты За повреждения возникшиепопричиневнезапногоизменения скорости напр резкого торможения не несём гарантийных обязательств ПОДКЛЮЧЕНИЕ К РАДИО УСИЛИТЕЛЮ РИС 2 Желательно чтобы система громкоговорителей была подключена к внешнему усилителю мощности Он способен предоставить необходимую электрическую мощность...

Page 9: ...ご購入いただき 誠に ありがとうございます 同機器の機能を最大限にかつ支障なくご活用いただ けるよう 説明書を良くお読みください 技術的変 更がおこなわれる場合があります スピーカーシステムの設置場所および固定 図 1 車体内部の設置用に決められた位置にお取り付けく ださい 規定位置にスピーカーが入らない場合 リ アシェルフ内に設置することも可能です 図 1 1 奥行き 2 ドライバ直径 図 1A 1 取付リングを使用してスピーカ開口取付 ホール の位置にマークを付ける 2 開口ドリルホールを切り取る スピーカーを設置する際には 滑らないようしっか りと固定してださい この際 付属のネジをご使用 ください 急ブレーキなどの急激な速度変化により 機器の故障が生じた場合 当社の保証対象外となり ます ラジオおよびアンプへの接続 図2 スピーカーシステムは外部パワーアンプに接続する ようにしてく...

Page 10: ...paratrice s Scheidingsfrequentie s Frequenza e di taglio Frecuencia s de separación Keresztezési frekvencia frekvenciák Delningsfrekvens er Разделительная частота ты 分频点 境界周波数 Empfindlichkeit Response Sensibilité Gevoeligheid Sensibilità Nivel de salida Érzékenység Känslighet Чувствительность 灵敏度 感度 APM FIRE 2 16 65 260 W 4 Ω 45 20 000 Hz 4 500 Hz 90 dB APM FIRE 2 13 60 240 W 4 Ω 50 20 000 Hz 4 50...

Page 11: ...1 1A 11 ...

Page 12: ...12 2 APM Fire 2 16 2 13 2 APM Fire 20 3 69 3 16 2 13 2 10 2 ...

Page 13: ...13 3 ...

Page 14: ... not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should it prove necessary to return the component to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been fi...

Page 15: ...erial No Name und Anschrift des Händlers Stempel Name and address of the dealer stamp Käufer Customer Name Name Straße Street PLZ Ort City Land Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without receipt Kaufdatum buying date ...

Page 16: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www mac audio de ...

Reviews: