background image

9

J

CHN

9

J

CHN

尊敬的用户,
首先诚挚感谢您选购了MAC AUDIO 汽车音响。 我

方 在此向您表示衷心的祝贺。
在启用音响前,请您先仔细通读下列说明,这样才

能正确使用音响,避免出现干扰。请注意我们会作

技术方面的修改。

放置和固定喇叭系统 (图 1)
请使用车内现成的安装位。如果放不进音箱,可以

装在衣帽放置面。
图 1 
(1) 深度
(2) 揚聲器直徑
图 1A
(1) 用安裝環給揚聲器的開孔位置和固定孔作標記
(2) 鑽孔的切口
千万固定好超低音音箱,不能让它滑动。请使用

随货收到的固定螺钉。如果因车速突变(例如猛烈

刹车)而损坏音箱,我方不予免费保修。

接收音机/ 放大器 (图 2) 
喇叭系统最好是接到外接功率放大器上。它提供所

需的电动功率和相应的动力储备。喇叭系统的说明

书中专门提供了超低音音箱连接示意图。
如果没有功率放大器,那么可将喇叭直接接到收音

机上。说明书中也有这部分的连接示意图。 
请不要忘记,在这时只具有一定量的动力储备。如

果功率过低而失真很厉害,会损坏喇叭。

安装防护网 (见图 3)

お客様各位
MAC  AUDIO  カーHiFi製品  をご購入いただき、誠に 

ありがとうございます。
同機器の機能を最大限にかつ支障なくご活用いただ

けるよう、説明書を良くお読みください。技術的変

更がおこなわれる場合があります。

スピーカーシステムの設置場所および固定 (図 1) 
車体内部の設置用に決められた位置にお取り付けく

ださい。規定位置にスピーカーが入らない場合、リ

アシェルフ内に設置することも可能です。
図 1
(1)  奥行き
(2)  ドライバ直径
図 1A
(1)  取付リングを使用してスピーカ開口取付  ホール

の位置にマークを付ける

(2)  開口ドリルホールを切り取る
スピーカーを設置する際には、滑らないようしっか

りと固定してださい。この際、付属のネジをご使用

ください。急ブレーキなどの急激な速度変化により

機器の故障が生じた場合、当社の保証対象外となり

ます。

ラジオおよびアンプへの接続 (図2)
スピーカーシステムは外部パワーアンプに接続する

ようにしてください。また、ご使用のパワーアンプ

には充分な電気容量および相応のダイナミック特性

が備えられていることが大切です。スピーカーシス

テム接続にあたっての各ダイヤグラムは付属の説明

書に記載されています。
パワーアンプをお持ちでない場合には、スピーカー

をラジオに直接接続することも可能です。この場合

の接続方法に関しても、付属取扱説明書の接続ダイ

ヤグラムをご覧ください。 
この場合、ダイナミック特性が制限されてしまいま

すのでご了承ください。低容量の機器に対して過度

に歪みを増加させるとスピーカーを破壊させる恐れ

があります。

保護グリルの取り付け (図 3)

Summary of Contents for APM FIRE 10.2

Page 1: ...PM FIRE 2 16 APM FIRE 2 13 APM FIRE 20 3 APM FIRE 69 3 APM FIRE 16 2 APM FIRE 13 2 APM FIRE 10 2 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE ...

Page 2: ...r Verfügung stehenden Rückgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de vie veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié ...

Page 3: ...4 D 4 GB 5 F 5 NL 6 I 6 E 7 7 S 8 RUS 9 CHN 9 J 10 Technische Daten Technical data 11 Abbildungen Illustrations ...

Page 4: ...itung Bitte bedenken Sie dass in diesem Falle nur bedingte Dynamikreserven zur Verfügung stehen Zu geringe Leistungen in Verbindung mit hohen Verzerrungen können Ihre Lautsprecher zerstören MONTAGE DES SCHUTZGITTERS BILD 3 DEAR CUSTOMER We congratulate you on acquiring this MAC AUDIO Car Stereo Product Please read these instructions carefully so as to ensure optimum and disturbance free functionin...

Page 5: ...es de dynamique conditionnelles sont disponibles Des puissances trop faibles en liaison avec des distorsions élevées peuvent détruire vos haut parleurs MONTAGE DE LA GRILLE DE PROTECTION FIG 3 GEACHTE KLANT van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MAC AUDIO Car Hifi product Lees deze instructie a u b nauwkeurig door Zo bent u verzekerd van een onberispelijke functie van het apparaat Technisc...

Page 6: ...mitate Prestazioni troppo ridotte in relazione ad elevate distorsioni possono distruggere gli altoparlanti MONTAGGIO DELLA GRIGLIA DI PROTEZIONE FIG 3 ESTIMADO CLIENTE Le damos nuestra más sincera enhorabuena por haber adquirido este producto de alta fidelidad para coches MAC AUDIO Lea atentamente todas las instrucciones para que quede garantizado el funcionamiento óptimo y sin fallo alguno del ap...

Page 7: ...sak korlátozott dinamikai tartalék áll rendelkezésre A nagy torzítással párosuló elégtelen teljesítmény tönkreteheti hangszóróit A VÉDŐRÁCS FELSZERELÉSE 3 ÁBRA BÄSTA KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAC AUDIO bil HiFi produkt Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att garantera att produkten fungerar optimalt och utan störningar Med reservation för tekniska ändringar PLACERA OCH...

Page 8: ...ить таким образом чтобы они не могли сдвинуться с места Используйте для этого прилагаемые винты За повреждения возникшиепопричиневнезапногоизменения скорости напр резкого торможения не несём гарантийных обязательств ПОДКЛЮЧЕНИЕ К РАДИО УСИЛИТЕЛЮ РИС 2 Желательно чтобы система громкоговорителей была подключена к внешнему усилителю мощности Он способен предоставить необходимую электрическую мощность...

Page 9: ...ご購入いただき 誠に ありがとうございます 同機器の機能を最大限にかつ支障なくご活用いただ けるよう 説明書を良くお読みください 技術的変 更がおこなわれる場合があります スピーカーシステムの設置場所および固定 図 1 車体内部の設置用に決められた位置にお取り付けく ださい 規定位置にスピーカーが入らない場合 リ アシェルフ内に設置することも可能です 図 1 1 奥行き 2 ドライバ直径 図 1A 1 取付リングを使用してスピーカ開口取付 ホール の位置にマークを付ける 2 開口ドリルホールを切り取る スピーカーを設置する際には 滑らないようしっか りと固定してださい この際 付属のネジをご使用 ください 急ブレーキなどの急激な速度変化により 機器の故障が生じた場合 当社の保証対象外となり ます ラジオおよびアンプへの接続 図2 スピーカーシステムは外部パワーアンプに接続する ようにしてく...

Page 10: ...paratrice s Scheidingsfrequentie s Frequenza e di taglio Frecuencia s de separación Keresztezési frekvencia frekvenciák Delningsfrekvens er Разделительная частота ты 分频点 境界周波数 Empfindlichkeit Response Sensibilité Gevoeligheid Sensibilità Nivel de salida Érzékenység Känslighet Чувствительность 灵敏度 感度 APM FIRE 2 16 65 260 W 4 Ω 45 20 000 Hz 4 500 Hz 90 dB APM FIRE 2 13 60 240 W 4 Ω 50 20 000 Hz 4 50...

Page 11: ...1 1A 11 ...

Page 12: ...12 2 APM Fire 2 16 2 13 2 APM Fire 20 3 69 3 16 2 13 2 10 2 ...

Page 13: ...13 3 ...

Page 14: ... not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should it prove necessary to return the component to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been fi...

Page 15: ...erial No Name und Anschrift des Händlers Stempel Name and address of the dealer stamp Käufer Customer Name Name Straße Street PLZ Ort City Land Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without receipt Kaufdatum buying date ...

Page 16: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www mac audio de ...

Reviews: