8
NOTE: THE FOLLOWING MEASUREMENTS ARE NOT THOSE OF THE UNIT BUT THOSE REQUIRED FOR INSTALLATION (±1/4” (6MM)).
NOTE: LES DIMENSIONS CI-DESSOUS NE SONT PAS CELLES DE L’UNITÉ, MAIS CELLES REQUISES POUR L’INSTALLATION (±1/4” (6MM)).
NOTA: LAS DIMENSIONES INDICADAS A CONTINUACIÓN NO SON LAS DE LA UNIDAD, SINO LAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (±1/4” (6MM)).
STRUCTURE MEASUREMENTS MUST BE VERIFIED AGAINST THE UNIT
LES DIMENSIONS DE LA STRUCTURE DOIVENT ÊTRE VÉRIFIÉES À PARTIR DES DIMENSIONS DE L’UNITÉ
LAS DIMENSIONES DE LA ESTRUCTURA DEBEN SER VERIFICADAS A PARTIR DE LAS DIMENSIONES DE LA UNIDAD
BEFORE
YOU BEGIN
AVANT
DE COMMENCER
ANTES
DE COMENZAR
PREPARE THE ALCOVE - 2 PIECE UNITS WITHOUT ROOF
PRÉPARER L’ALCÔVE - UNITÉ 2 PIÈCES SANS TOIT
PREPARACIÓN DEL NICHO - UNIDADES DE 2 PIEZAS SIN TECHO
Ensure that the structure meets the
required dimensions, it is level and square.
Place the parts on the front as shown.
IMPORTANT:
When there is a massage
system with Allia TSR-6032 and Allia
TS-6032 the stud must be cut to be able to
push the unit into the alcove.
S’assurer que la structure respecte les
dimensions requises, qu’elle est au niveau
et à l’équerre. Placer les pièces à l’avant
tel qu’illustré.
IMPORTANT:
Lorsqu’il y a un système de
massage avec les modèles Allia TS-6032
et Allia TSR-6032 il faut découper le
montant pour être capable de pousser
l’unité dans l’alcôve.
Asegúrese de que la estructura cumple
con las dimensiones requeridas, que esté
nivelado y a escuadra. Coloque las piezas en
la parte frontal como se muestra.
IMPORTANTE:
Cuando se tiene un
sistema de masaje con los modelos Allia
TS-6032 y Allia TSR-6032 se debe recortar
el montante para poder empujar la unidad
dentro del nicho.
* Optional not ABFLR available only on 107001, remove 2” to the ABFLR measurement to obtain not ABFLR.
* Non ABFLR optionnel disponible seulement pour 107001, enlever 2” de la mesure ABFLR pour obtenir non ABFLR.
* No ABFLR opcional disponible solamente en 107001, restar 2” a la medida ABFLR para obtener no ABFLR.
MODEL
MODÈLE
MODELO
No
A
B
C
D
Overflow height
Hauteur trop-plein
Altura del rebosadero
Installation Type
Type d’installation
Tipo de la instalación
Allia TS-6032 / Camelia TS-6032
2-piece without roof / 2 pièces sans toît
107001-S / 105915-S
60 1/8
(1527)
31 1/2
(800)
16 7/8
(429)
8 1/2
(216)
16 7/8 ABFLR
(429)
Fig. 4.3
and / et / y
p.1
4
Allia SH-6034 / Camelia SH-6034
2-piece without roof / 2 pièces sans toît
107003-S / 105921-S
60 1/8
(1527)
33 1/4
(845)
17 7/8
(454)
8 1/2
(216)
-
Fig. 4.3
and / et / y
p.14
Allia SH-4834 / Camelia SH-4834
2-piece without roof / 2 pièces sans toît
107005-S / 105919-S
48 1/8
(1222)
33 1/4
(845)
17 7/8
(454)
24
(610)
-
Fig. 4.3
and / et / y
p.14
Allia SH-3636 / Camelia SH-3636
2-piece without roof / 2 pièces sans toît
107007-S / 105917-S
36 1/8
(918)
35 1/4
(895)
18 7/8
(479)
18
(457)
-
Fig. 4.3
and / et / y
p.14
A
B
C
D
14”(356mm) NOT ABFLR
16”(406mm) ABFLR (standard)
Recessed 3/8”
Encastré 3/8”
Empotrado 3/8”
(9.5mm)
B
For unit with massage system
Pour les unites avec système de massage
Para unidades con sistema de masaje
23½”
3/8”
B
19”
51½”
Side view
Vue de côté
Vista lateral
19” h (483mm) if AFR (standard)
17” h (432mm) if not AFR
19” h(483mm) si AFR (standard)
17” h (432mm) si ne pas AFR
19” h (483mm) si AFR (estandar)
17” h (432mm) si no es AFR
ABFLR
ABFLR
78”
NO ABFLR
option
80”
ABFLR
Top view
Vue superieure
Vista superior
3/8”
Wall
Mur
Muro
For flush finish installation
Pour une installation d’équerre
Para una instalación rasante
Add one wood 1” x 3” in the back
Ajouter une 1” x 3” au dos
Adjuntar un 1” x 3” de madera al respaldo
wood 2” x 4”
bois 2” x 4”
madera 2” x 4”
Fig. 4.3