background image

14

INSTALLATION | INSTALACIÓN

5

STEP

ÉTAPE

ETAPA

A. 

Finishing panels (plasterboard, ceramic tile, etc.) should completely cover 

the fastening flange. The joint between the wall panels and the finishing 

panels can be covered with a joint compound, a plastic stripe, or a tile strip.     

A. 

Les panneaux de finition (plaques de plâtre, carreaux de céramique, 

etc) devraient couvrir complètement la bride de fixation. Le joint entre 

les panneaux de paroi et les panneaux de finition peut être recouvert 

d’une pâte de joint, une bande en matière plastique, ou une bande de 

carreaux.

A. 

Paneles de acabado (yeso, cerámica, etc) deben cubrir por completo la 

brida de fijación. La unión entre los paneles de pared y los paneles de 

acabado se puede cubrir con un compuesto para juntas, una banda de 

plástico, o una tira de baldosas.

Finish without roof

Finition sans toit

Acabado sin techo

SIDE CUT VIEW

VUE EN COUPE DE CÔTÉ

VISTA DE CORTE LATERAL

Ceiling

Plafond

Cielo raso

Gypse

Yeso

Tiles + backing

support

Az respaldo

Wall

Mur

Pared

 Tile finish installation

installation de finition de carreaux

instalación de acabado con azulejos

 Gypse finish installation

installation de finition de gypse

instalación de acabado con yeso

Ceiling

Plafond

Cielo raso

Wall

Mur

Pared

Wall

Mur

Pared

SIDE CUT VIEW

VUE EN COUPE DE CÔTÉ

VISTA DE CORTE LATERAL

Fastening flange

Lèvre de fixation

Borde de fijación

Drywall

Mur de gypse

Pared de yeso

Recessed 3/8”

Encastré 3/8”

Empotrado 3/8”

Wall finish

Recouvrement

de finition

Pared con

revestimiento

Without roofcap

Sans toit

Sin techo

A

Summary of Contents for 105915

Page 1: ...TANT Noter le num ro de s rie IMPORTANTE Registre el n mero de serie TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT RETIRER DE L UNIT AVANT L UTILISATION RETIRE DE LA UNIDAD ANTES DE USAR 10033762 10033762 1 2...

Page 2: ...S 107005 107005 S 107003 107003 S Model Mod le Modelo 105918 105918 S 105920 105920 S 105922 105922 S 107006 107006 S 107004 107004 S 107002 107002 S Model Mod le Modelo 105915 105915 S 105916 105916...

Page 3: ...L piz Silicone sealant Calfeutrage base de silicone Sellador de silicona Level Niveau Nivel Electric drill Perceuse lectrique Taladro el ctrico Security equipment quipement de s curit Equipamiento de...

Page 4: ...a couche devrait tre assez paisse pour faciliter la mise de niveau et non pas hausser l unit Une fois l unit en position s assurer qu elle est de niveau dans les deux directions afin d assurer le drai...

Page 5: ...t tre test e Avant de terminer l installation la baignoire doit tre test e remplir la baignoire jusqu au trop plein et v rifier s il y a des fuites S assurer que les raccords des tuyaux au moteur sont...

Page 6: ...13 87 2210 17 432 8 1 2 216 16 7 8 429 Fig 4 1 Fig 4 1 1 and et y p 13 Allia TS 6032 1 piece without roof Monocoque sans to t with massage system avec syst me de massage 107001 with massage system ave...

Page 7: ...me de massage Para unidades con sistema de masaje Top view Vue superieure Vista superior 3 8 Wall Mur Muro For flush finish installation Pour une installation d querre Para una instalaci n rasante 23...

Page 8: ...dad dentro del nicho Optional not ABFLR available only on 107001 remove 2 to the ABFLR measurement to obtain not ABFLR Non ABFLR optionnel disponible seulement pour 107001 enlever 2 de la mesure ABFLR...

Page 9: ...dans la structure sans la forcer Retirez l unit de l alc ve Refuerzos Con objeto de asegurar una rigidez m xima a las paredes de la unidad a ada piezas de madera a una altura de 48 respecto del fondo...

Page 10: ...ssembler l unit Utiliser les boulons qui retenaient les pi ces ensem ble lors de la r ception de l unit NE PAS TROP SERRER LES VIS C Essuyer l exc s de calfeutrant imm diatement avec un chiffon humide...

Page 11: ...3 16 po dans la l vre de fixation au 12po C Visser les flanges avec des vis 1 po au studs Serrer les vis la main seulement IMPORTANT NE PAS TROP SERRER LES VIS A Colocar y nivelar la unidad dentro del...

Page 12: ...DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS A Percer des trous 3 16 po dans la l vre au 12po B Visser les flanges avec des vis 1 1 4po au studs Serrer les vis la main seulement IMPORTANT NE PAS TROP SERRER LES VIS A...

Page 13: ...une p te de joint une bande en mati re plastique ou une bande de carreaux A Paneles de acabado yeso cer mica etc deben cubrir por completo la brida de fijaci n La uni n entre los paneles de pared y lo...

Page 14: ...e pared y los paneles de acabado se puede cubrir con un compuesto para juntas una banda de pl stico o una tira de baldosas Finish without roof Finition sans toit Acabado sin techo SIDE CUT VIEW VUE EN...

Page 15: ...fore installing the back drywall This will increase the gap making it easier to install the ceramic tiles Fig 8 2 installation sans toit Gr ce au rayon dans les coins sup rieurs de l unit certains aju...

Page 16: ...inet trop plein etc selon les normes locales et les r gles g n rales au d but de ce guide Finition Le recouvrement de finition doit recou vrir totalement la l vre de fixation Finir le joint entre l un...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...tends only to the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit www maax com ca warranty LIMIT...

Page 20: ...ices Service technique Servicio t cnico Save this manual for future reference Conservez ce manuel pour r f rence ult rieure Conserve este manual como referencia T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 888...

Reviews: