background image

10

INSTALLATION | INSTALACIÓN

1

STEP

ÉTAPE

ETAPA

A. 

Sectional units that were disassembled must 

be reassembled before the unit is installed. 

Apply silicone between the flanges. Apply 

silicone all along the top of the walls, going 

around the holes.

B. 

Assemble unit. Use the same nuts that held 

the pieces together when you received the unit. 

DO NOT OVER TIGHTEN THE SCREWS.

C. 

Wipe the excess of sealant immediately with 

a damp cloth. 

A. Les unités sectionnelles qui ont été 

désas semblées doivent être réassem blées 

avant la pose finale. Au réassemblage, 

appliquer un joint de silicone entre les 

lèvres. Appliquer du silicone tout au long 

du dessus des murs et autour des trous.

B. Assembler l’unité. Utiliser les boulons 

qui retenaient les pièces ensem ble lors 

de la réception de l’unité. NE PAS TROP 

SERRER LES VIS.

C. Essuyer l’excès de calfeutrant immédiatement 

avec un chiffon humide.

 

A. 

Las unidades  seccionales que han sido 

desmontadas deben de ser en sambladas 

de nuevo antes de la ins talación final. En el 

momento de ensamblar de nuevo, aplique un 

punto de silicona entre los bordes. Coloque 

sellador de silicona a lo largo de la parte 

superior de los muros y alrededor de los 

agujeros.

B. 

Ensamblar la unidad. Utilice los pernos que 

mantenían las piezas unidas cuando recibió 

la unidad. Instale el techo sobre la pared 

utilizando las clavijas de fijación como 

guías. NO APRIETAR DEMASIADO LOS 

TORNILLOS. 

C. 

Limpie el exceso de sellador de inmediato 

con un paño húmedo.

Holes

Trous

Agujeros

A

A

B

Silicone

Silicona

Top view

Vue supérieure

Vista superior

Summary of Contents for 105915

Page 1: ...TANT Noter le num ro de s rie IMPORTANTE Registre el n mero de serie TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT RETIRER DE L UNIT AVANT L UTILISATION RETIRE DE LA UNIDAD ANTES DE USAR 10033762 10033762 1 2...

Page 2: ...S 107005 107005 S 107003 107003 S Model Mod le Modelo 105918 105918 S 105920 105920 S 105922 105922 S 107006 107006 S 107004 107004 S 107002 107002 S Model Mod le Modelo 105915 105915 S 105916 105916...

Page 3: ...L piz Silicone sealant Calfeutrage base de silicone Sellador de silicona Level Niveau Nivel Electric drill Perceuse lectrique Taladro el ctrico Security equipment quipement de s curit Equipamiento de...

Page 4: ...a couche devrait tre assez paisse pour faciliter la mise de niveau et non pas hausser l unit Une fois l unit en position s assurer qu elle est de niveau dans les deux directions afin d assurer le drai...

Page 5: ...t tre test e Avant de terminer l installation la baignoire doit tre test e remplir la baignoire jusqu au trop plein et v rifier s il y a des fuites S assurer que les raccords des tuyaux au moteur sont...

Page 6: ...13 87 2210 17 432 8 1 2 216 16 7 8 429 Fig 4 1 Fig 4 1 1 and et y p 13 Allia TS 6032 1 piece without roof Monocoque sans to t with massage system avec syst me de massage 107001 with massage system ave...

Page 7: ...me de massage Para unidades con sistema de masaje Top view Vue superieure Vista superior 3 8 Wall Mur Muro For flush finish installation Pour une installation d querre Para una instalaci n rasante 23...

Page 8: ...dad dentro del nicho Optional not ABFLR available only on 107001 remove 2 to the ABFLR measurement to obtain not ABFLR Non ABFLR optionnel disponible seulement pour 107001 enlever 2 de la mesure ABFLR...

Page 9: ...dans la structure sans la forcer Retirez l unit de l alc ve Refuerzos Con objeto de asegurar una rigidez m xima a las paredes de la unidad a ada piezas de madera a una altura de 48 respecto del fondo...

Page 10: ...ssembler l unit Utiliser les boulons qui retenaient les pi ces ensem ble lors de la r ception de l unit NE PAS TROP SERRER LES VIS C Essuyer l exc s de calfeutrant imm diatement avec un chiffon humide...

Page 11: ...3 16 po dans la l vre de fixation au 12po C Visser les flanges avec des vis 1 po au studs Serrer les vis la main seulement IMPORTANT NE PAS TROP SERRER LES VIS A Colocar y nivelar la unidad dentro del...

Page 12: ...DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS A Percer des trous 3 16 po dans la l vre au 12po B Visser les flanges avec des vis 1 1 4po au studs Serrer les vis la main seulement IMPORTANT NE PAS TROP SERRER LES VIS A...

Page 13: ...une p te de joint une bande en mati re plastique ou une bande de carreaux A Paneles de acabado yeso cer mica etc deben cubrir por completo la brida de fijaci n La uni n entre los paneles de pared y lo...

Page 14: ...e pared y los paneles de acabado se puede cubrir con un compuesto para juntas una banda de pl stico o una tira de baldosas Finish without roof Finition sans toit Acabado sin techo SIDE CUT VIEW VUE EN...

Page 15: ...fore installing the back drywall This will increase the gap making it easier to install the ceramic tiles Fig 8 2 installation sans toit Gr ce au rayon dans les coins sup rieurs de l unit certains aju...

Page 16: ...inet trop plein etc selon les normes locales et les r gles g n rales au d but de ce guide Finition Le recouvrement de finition doit recou vrir totalement la l vre de fixation Finir le joint entre l un...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...tends only to the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit www maax com ca warranty LIMIT...

Page 20: ...ices Service technique Servicio t cnico Save this manual for future reference Conservez ce manuel pour r f rence ult rieure Conserve este manual como referencia T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 888...

Reviews: