background image

 

MB-RAD 

Seite 17 

Note: 

In the case of prolongued activity of electromagnetic disturbances, the battery 

charger ends the charging process prematurely for safety reasons. Remove the plug and 
plug in again after 2 seconds. 

 

Warning beep 

In the case of overheating, the battery will give a loud beep tone. The Lithium-ion battery should 
be disconnected immediately to cool down. The Lithium-ion battery can be used again once it is 
cooled down. 
 

8.

 

Battery charger 

Before initial use, check that the voltage and frequency stated on the rating plate match 

your own electrical supply and check that the ventilation slits are clear. Minimum clearance 

from other objects is 5 centimeters. 

 

1.  Connect to electrical supply, the red and green indicator lights up for approximately 

1 second. 

2.  Once the self test is completed, the indicator lights are off. 

3.  Insert the battery pack into the charging shaft socket; push it to the back until it 

engages. 

4.  Charge the battery pack before use. Only once it has been charged and discharged five 

charging cycles does the battery pack reach its full charging capacity. You may store 

charged Lithium-ion battery packs and recharge them after an interval of no more than 

six months. 

 

8.1.

 

Removing and inserting the battery pack 

Removal: Press and hold the release button and remove the battery pack. 
Inserting: Slide in the battery pack until it engages. 

 

 

9.

 

Movement of the reaction arm 

Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch 

Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns diese bitte auf angegebener 

Adresse mit. 

M-PT übernimmt keinerlei Haftung für technische und typographische Fehler und behält 

sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an 

den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. 

M-PT ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in 

Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. 

Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen. 

Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, 

erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernimmt M-PT keine Haftung!  

 

9.1.

 

Installing the reaction arm 

Ensure the reaction arm and retaining ring are installed securely to hold the reaction arm in 
place. Make sure the reaction arm is in contact with a solid reaction point before you operate the 
tool. When the tool is in operation the reaction arm rotates in the opposite direction to the 
output square drive and must be allowed to rest squarely against a solid object or surface 
adjacent to the bolt to be tightened, see Figure 6. 

 

 

 

Summary of Contents for MB-RAD

Page 1: ...M PT Matjeschk PowerTools GmbH Co KG mail m pt de Tel 49 0 35 796 9760 Am Saegewerk 11 www m pt de Subject to technical modifications 01920 Ralbitz Rosenthal Status 06 2023 User Manual MB RAD...

Page 2: ...ation MB RAD only ____________________________________ 10 5 15 Language________________________________________________________11 5 16 Check program Bolt verification _________________________________...

Page 3: ...g torque controlled tightening tools and must always be operated with the following Fully charged battery Impact sockets with locking pin and o ring Proper reaction arm with retaining ring NOTE These...

Page 4: ...he reaction arm with the retaining ring 3 onto the torque wrench 3 Attach the socket 4 onto the square of the torque wrench Use only sockets with a standardized square in accordance with DIN 3121 4 Se...

Page 5: ...nds the display switches off 5 5 Operating the torque wrench Adjust the settings with the buttons M and 1 The direction of rotation is set with the toggle switch 2 Start rotation with the trigger 3 5...

Page 6: ...ctivating the transducer B RAD S series only Point calibration Units Language Unlock only after consultation your RAD distributor Data logging Locking the extended menu 5 8 Units The torque units can...

Page 7: ...ur the tool will automatically stop to prevent damage 5 10 Presets The device can store up to 10 user defined presets In addition presets are also stored for standardized HV connections Pressing and h...

Page 8: ...nge of the torque wrench The preset tightening torques for HV bolts refer to the modified torque procedure in accordance with DIN EN 19963 1 8 for k class K1 5 11 Limit settings Limits are activated a...

Page 9: ...bolt counter counts all completed bolting operations in a clockwise direction Counter clockwise will be ignored Once all bolts have been tightened the device is locked The device can be released in t...

Page 10: ...transducer Point calibration is not needed for the B RAD S To verify the actual torque a measuring instrument such as a Smart Socket is required The desired torque is set on the main screen The point...

Page 11: ...is lower than the check torque the torque wrench tightens the bolt to the set torque After completing the operation the Angle of this movement is displayed If limits have been activated in advanced s...

Page 12: ...program and the check program The following data are saved to the log files Sequential number a sequential number is assigned to each tightening where a torque is applied that exceeds the minimum torq...

Page 13: ...ion when the toolkit is switched on This is recorded in the data logging 5 20 Total counter and maintenance counter The total counter and maintenance counters can be found under Statistics in the menu...

Page 14: ...The torque wrench should undergo maintenance when this reaches 100 This menu is intended solely for remote maintenance by telephone 5 23 Button lock Press the M and buttons together for 3 seconds to a...

Page 15: ...xe Confirm the terms of the licence by click on I agree Click on Next Select an installation location and click on Next Click on Next When the installation is complete click on Close End data connecti...

Page 16: ...or immerse in water Keep battery packs dry Do not use any damaged or deformed battery packs Warning RAD chargers should only be operated between 0 49 degrees Celsius Keep away from moisture Warning Sl...

Page 17: ...e battery pack Removal Press and hold the release button and remove the battery pack Inserting Slide in the battery pack until it engages 9 Movement of the reaction arm Diese Bedienungsanleitung wurde...

Page 18: ...ponent failure 9 2 Reaction arm height Ensure the height of the socket is even with the height of the reaction arm as seen below in Figure 6A The height of the socket cannot be shorter or higher than...

Page 19: ...f the middle of the foot as seen in Figure 8A Do not react off the heel of the reaction foot as seen in Figure 8B Please contact RAD Torque Systems B V or your local RAD authorized distributor for cus...

Page 20: ...om RAD Torque Systems B V or through one of its authorized distributors or agents is warranted to the original purchaser against defects in materials and workmanship for a period of twelve 12 month fr...

Page 21: ...above mentioned warranties written notice to RAD Torque Systems B V must be given immediately upon discovery of such defect at which time RAD Torque Systems B V will issue an authorization to return...

Reviews: