7.8
CONTROLLI ELETTRICI PRELIMINARI
Prima di collegare la macchina alla presa
di corrente compiere i seguenti controlli:
7.8.1
Accertarsi che la presa sia munita di
circuito di protezione di terra e che la
tensione e la frequenza di alimentazione
corrispondano a quelle riportate sulla
targhetta della macchina.
7.8.2
È responsabilità dell'utilizzatore accertare
che il collegamento della macchina alla
rete rispetti le norme in vigore nel luogo
dell'installazione.
7.8.3
La macchina è dotata di interruttore
generale con potere di interruzione di 6 kA
e sganciatore di corto circuito che
interviene a 120 A.
È responsabilità dell'utilizzatore controllare
la corrente di corto circuito del suo
impianto e verificare che l'intensità di
corrente prevista ai morsetti dell'interruttore
generale sia compatibile con l'impianto
stesso.
7.9
ALLACCIAMENTO ALLE FONTI DI ENERGIA E
RELATIVI CONTROLLI
Potenza installata = kW 0,240
Potere di interruzione dell'interruttore
generale = 6 kA (220/380V)
Per le caratteristiche tecniche
dell'interruttore generale: vedere sezione
15-ALLEGATI
.
-
Premere il tasto STOP EMERGENZA a
ritenuta.
-
L'interruttore principale magneto-termico
è normalmente sulla posizione OFF.
-
Collegare, al cavo fornito con la
macchina, una spina conforme alla
normativa del paese dell'utilizzatore.
PRELIMINARY ELECTRIC CHECK-OUT
Before connecting the machine to the mains
please carry out the following operations:
Make sure that the socket is provided with a
ground protection circuit and that both the
mains voltage and frequency meet the
indications on the name plate.
Check that the connection of the machine
to the mains meets the provisions of law
and/or the safety regulations in your country.
The machine is fitted with a main switch
having a maximum breaking power of 6 kA
and a short-circuit breaker pre-set at 120 A.
The user will be responsible of testing the
short-circuit current in its facility and should
check that the short-circuit amperage
allowed on the main switch of the machine
be compatible with all the elements of the
mains system.
MACHINE CONNECTION TO THE MAINS
AND CHECK-OUT
Power supply = kW 0,240
Maximum breaking power of the main
switch = 6 kA (220/380 V)
For technical features of the main
switch: see section
15-ENCLOSURES
.
-
Push the LOCKABLE EMERGENCY STOP
BUTTON
-
The magnetothermic main switch is
normally turned OFF.
-
Connect the cable supplied with the
machine to a plug which complies with
the safety regulation of your country.
SM26-P
32
Maggio '95
7-INSTALLAZIONE -
INSTALLATION
Summary of Contents for SIAT SM26-P
Page 61: ...16 DISEGNI E SCHEMI DRAWINGS AND DIAGRAMS Aprile 95 SM26 P...
Page 65: ...Salvamotore con comando manuale tipo Mbs 25...
Page 66: ...Salvamotore con comando manuale tipo Mbs 25...
Page 67: ...Tipo Mbs 25 Tripolare 3...
Page 68: ...4...
Page 70: ...Caratteristiche elettriche generali 2...
Page 71: ...Motori asincroni trifase Motori asincroni monofase 3...
Page 72: ...FORMA B 14 Dimensioni di ingombro 4 tolleranze...
Page 73: ...INTERRUTTORI D EMERGENZA DN 3 50 01...
Page 74: ......
Page 76: ...FORMA B5 Dimensioni di ingombro 4 tolleranze...
Page 77: ...INTERRUTTORI D EMERGENZA XAL J178...
Page 78: ......
Page 79: ......
Page 80: ......
Page 81: ......
Page 82: ......
Page 83: ......
Page 84: ......
Page 85: ......
Page 86: ......
Page 87: ......
Page 88: ......
Page 89: ......
Page 90: ......
Page 91: ......
Page 92: ......
Page 93: ......
Page 94: ......
Page 95: ......
Page 96: ......
Page 97: ......
Page 98: ......
Page 99: ......
Page 100: ......
Page 101: ......
Page 102: ......
Page 103: ......
Page 104: ......
Page 105: ......
Page 106: ......
Page 107: ......
Page 108: ......
Page 109: ......
Page 110: ......
Page 111: ......
Page 112: ......
Page 113: ......
Page 114: ......