background image

BALLAST

FLASH*1

Tentatives maximum d'allumage sans succès atteint

CONDITION

STATUT LED

DESCRIPTION

ERREUR DE CYCLE

FLASH*2

La lampe s'est arrêtée pour une raison inconnue

SOUS-TENSION

FLASH*3

Le voltage est trop bas (sous-tension)

SURCHAUFFE

FLASH*4

La température maximale est dépassée (surchauffe)

SURTENSION

FLASH*5

Le voltage est trop élevé (surtension)

Attention!

 

Lorsque vous remplacez une lampe, éteignez toujours le ballast en retirant la fiche de la prise 

de courant. 

N'ÉTEIGNEZ JAMAIS UNE LAMPE EN RETIRANT SON CÂBLE DU BALLAST ALLUMÉ.

INTERRUPTEUR SUPER LUMENS ET CONTRÔLEUR DE PUISSANCE DE SORTIE.

 Si vous avez acheté un Variateur Multi-Watt Lumatek, 

l'interrupteur de contrôle sur le côté sortie de votre ballast Lumatek vous permet d'ajuster la sortie lumineuse selon vos 

besoins. Votre ballast Lumatek embarque un contrôleur de quatre phases vous permettant de régler la puissance de sortie 

au réglage souhaité. En plus de pouvoir contrôler plusieurs lampes différentes et varier l'intensité lumineuse, la fonctionnalité 

Super Lumens sur votre ballast Lumatek vous permet de booster l'intensité lumineuse de 10%.

Lorsque vous utilisez la fonction de variation de la fonctionnalité Super Lumens sur votre ballast Lumatek, assurez-vous de 

laisser la lampe allumée continuellement pendant 10 minutes avant de changer les réglages. Changer rapidement de 

réglages sur votre ballast Lumatek peut endommager votre lampe. Pour changer les réglages de sortie sur votre ballast 

Lumatek, enclenchez l'interrupteur de contrôle sur l'une de ses quatre positions prédéfinies. La fonctionnalité de variation 

douce fait usage d'un changement graduel entre les réglages à une puissance de 150W par 60 secondes afin de rallonger 

la durée de vie de la lampe. Le changement d'intensité lumineuse ne sera pas visible à l'œil nu mais peut facilement être 

vérifié à l'aide d'un luxmètre.

RALLUMAGE DES LAMPES À CHAUD.

 

Il est très important d'accorder à la lampe le temps nécessaire à son refroidissement 

avant de la rallumer (10 min). Un rallumage à chaud peut causer une panne prématurée ainsi qu'une dégradation de la 

sortie de lumen. De plus, la lampe ne doit jamais être éteinte avant d'avoir atteint son intensité maximale. Dans le cas d'une 

surtension ou coupure de courant entraînant l'arrêt du système de sécurité du ballast, le système d'Auto-démarrage va 

contrôler le rallumage de la lampe, afin de protéger le ballast et celle-ci.

Le ballast Lumatek a été testé pour les EMI (radiations électro-magnétiques) et respecte les normes les plus strictes. Afin 

d'éviter les risques d'EMI, installez le ballast au plus proche du réflecteur mais pas directement sous la lumière de la lampe 

(afin d'éviter une surchauffe inutile). Plus courte est sa distance à la lampe, moindres sont les chances d'EMI. Ne torsadez pas 

trop les câbles, surtout celui de la lampe. Gardez le câble d'alimentation et le câble d'alimentation de la lampe séparés 

pour éviter d'éventuels interférences de signaux.

Le ballast Lumatek est silencieux, aucun ventilateur bruyant ne lui est requis. Il possède un boîtier fin, designé pour mieux 

dissiper la chaleur. Aucune pièce intérieure n'est utilisable car toute l'électronique a été scellée dans une résine. Ouvrir le 

boîtier invaliderait donc la garantie.

GARANTIE CONSTRUCTEUR DE 5 ANS. 

Lumatek garantit son ballast Électronique contre tout défaut de manufacture ou dans 

les matériaux.

La garantie s'étend sur 3 ans + 2 ans au pro-rata à partir de la date d'achat. La mauvaise utilisation, l'abus ou la non-appli-

cation de ces instructions ne seront pas couvertes. Toute modification ou adaptation du produit annulera la garantie.

Lumatek se réservera le droit de réparer ou remplacer les produits couverts par cette garantie limitée. Pour recourir à un 

service de garantie, vous devrez retourner le produit accompagné d'une preuve d'achat à votre revendeur, durant la 

période de garantie.

Si un service de garantie est requis, le partenaire de distribution de Lumatek délivrera un Numéro d'Autorisation de Retour de 

Matériel. Lumatek enverra les produits réparés ou de remplacement chez vous, sans frais. La date d'achat sera déterminée 

par le reçu de commande original. Veuillez conserver votre reçu de commande, celui-ci est requis pour tous les services de 

garantie.

Si votre ballast n'est pas contrôlé par un contrôleur digital externe veuillez vous 

référer au tableau suivant pour décoder le signal lumineux;

6.  LÉGAL

EMC

EN 55015:2013

EN61547:2009

EN61000-3-2:2014

EN61000-3-3:2013

LVD

EN 61347-2-12:2005+A1:2010

EN 61347-1:2008+A1:2011+A2:2013

EN 62493:2015

CONFORME AUX NORMES DE TEST CE:

5.  WARRANTY

Pour plus d'informations sur les Ballasts Électroniques Lumatek veuillez visiter www.lumatek-lighting.com

Summary of Contents for LUMBC005

Page 1: ...ENGLISH FRENCH ITALIAN SPANISH GERMAN CZECH MANUAL 1000W 400V CONTROLLABLE DIMMABLE ELECTRONIC 400V BALLAST YEAR WARRANTY...

Page 2: ...400V BALLAST MANUAL 1 Introduction 1 1 Product description 1 2 Product features 2 Product specifications 2 1 General product information 2 2 Technical specifications 6 Legal 2 3 Environment 3 Product...

Page 3: ...ibly stable and reliable ensuring unbeatable grow room results The new addition of Control capability allows you to smartly monitor your room temperatures light timing automation safety control and di...

Page 4: ...ew a compatible MH HPS or Dual Spectrum lamp into the reflector ensuring full contact Ensure ballast wattage matches lamp wattage Make sure you have dry hands when locating the lamp We recom mend you...

Page 5: ...using the ballast safety system to switch off to protect lamp and ballast the Auto start facility will monitor when the lamp can be reignited The Lumatek ballast is tested for EMI electro magnetic rad...

Page 6: ...VORSCHALTGER T MANUELL DEUTSCH 1 Einleitung 1 1 Produktbeschreibung 1 2 Produktmerkmale 2 Produktspezifikationen 2 1 Allgemeine Produktinformationen 2 2 Technische Daten 2 3 Umwelt 3 Produkt bersicht...

Page 7: ...gent zu berwachen Durch einfaches Anschlie en des Lumatek Digital Panels separat erh ltlich an den TRS Link Port Ihres steuerbaren Vorschaltger ts Sch den am Vorschaltger t und an der elektronischen S...

Page 8: ...eit 90 Setzen Sie die Lampe vorsichtig in einen geeigneten Reflektor mit K12x30s Lampenfassungen ein und achten Sie dabei auf vollen Kontakt Wir empfehlen die Verwendung von Lumatek 400V Lampen Stelle...

Page 9: ...iner Unterbrechung die zum Abschalten des Sicherheitssystems des Vorschaltger ts f hrt um Lampe und Vorschaltger t zu sch tzen berwacht die Autostart Funktion wann die Lampe wieder angez ndet werden k...

Page 10: ...roducci n 1 1 Descripci n del producto 1 2 Caracter sticas del producto 2 Especificaciones del producto 2 1 Informaci n general del producto 2 2 Especificaciones t cnicas 2 3 Ambiente 3 Descripci n de...

Page 11: ...conectar el panel digital Lumatek el cual se vende por separado al puerto TRS Link en su balastro controlable El da o al balasto y a los circuitos electr nicos como resultado de una incorrecta instal...

Page 12: ...que la potencia del balasto coincida con la potencia de la l mpara Aseg rese de tener las manos secas cuando ubique la l mpara Le recomendamos utilizar un pa o al manip ular la l mpara Conecte el cabl...

Page 13: ...sistema de seguridad del balasto se apague para proteger la l mpara y el balasto la instalaci n de arranque autom tico controlar al encender la l mpara El lastre Lumatek se prueba para EMI radiaci n...

Page 14: ...0W 400V 1 introduzione 1 1 Descrizione del prodotto 1 2 Caratteristiche del prodotto 2 Specifiche del prodotto 2 1 Informazioni generali sul prodotto 2 2 Specifiche tecniche 2 3 Ambiente 3 Panoramica...

Page 15: ...l controllo di sicurezza e l oscuramento collegando semplicemente il pannello digitale Lumatek venduto separatamente alla porta Link TRS sull alimentatore dimmerabile I danni all alimentatore e ai cir...

Page 16: ...de K12x30s assicurando il pieno contatto Si consiglia di utilizzare lampade Lumatek 400v Accertarsi che la potenza dell alimentatore corrisponda alla potenza della lampada Si consiglia di utilizzare u...

Page 17: ...a o di un interruzione che causa lo spegnimento del sistema di sicurezza dell alimentatore per proteggere la lampada e l alimentatore stesso la funzione di avvio automatico controller quando possibile...

Page 18: ...n 1 1 Escription du produit 1 2 Caract ristiques du produit 2 Sp cifications du produit 2 1 General product information 2 2 Sp cifications techniques 2 3 Environnement 6 l gal 3 Pr sentation du produi...

Page 19: ...a di vendita originale Conservare la ricevuta poich necessaria una copia per tutti i servizi di garanzia 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2 1 Informations g n rales sur le produit NOM DU PRODUIT CODE PRODUIT...

Page 20: ...d utiliser des lampes Lumatek 400v Assurez vous que la puissance du ballast soit la m me que la lampe Make sure you have dry hands when locating the lamp We recommend you use a cloth when handling the...

Page 21: ...rant entra nant l arr t du syst me de s curit du ballast le syst me d Auto d marrage va contr ler le rallumage de la lampe afin de prot ger le ballast et celle ci Le ballast Lumatek a t test pour les...

Page 22: ...MANU L BALLASTU 1 vod 1 1 Epis produktu 1 2 Vlastnosti produktu 2 Specifikace produktu 2 1 Obecn informace o produktu 2 2 Technick specifikace 2 3 ivotn prost ed 3 P ehled produktu 6 Pr vn 4 Instalac...

Page 23: ...la lampe s par s pour viter d ventuels interf rences de signaux Le ballast Lumatek est silencieux aucun ventilateur bruyant ne lui est requis Il poss de un bo tier fin design pour mieux dissiper la c...

Page 24: ...RO 90 Lampu opatrn vlo te do vhodn ho reflektoru s obj mkami lampy K12x30s m zajist te pln kontakt Doporu ujeme pou vat lampy Lumatek 400v Zajist te aby p kon p eradn ku odpov dal p konu lampy Pro dob...

Page 25: ...ypnut bezpe nostn ho syst mu p ed adn ku bude za zen Auto start sledovat kdy lze lampu znovu zapnout aby byla chr n na lampa i p ed adn k P ed adn k Lumatek je testov n na EMI elektromagnetick z en a...

Page 26: ...ENGLISH FRENCH ITALIAN SPANISH GERMAN CZECH 1000W 400V CONTROLLABLE DIMMABLE ELECTRONIC 400V BALLAST MANUAL...

Reviews: