background image

BALLAST

BLINKEN*1

Maximale Anzahl von Zündversuchen ohne Erfolg

ZUSTAND

LED STATUS

BESCHREIBUNG

ZYKLUSFEHLER

BLINKEN*2

Lampe aus unbekanntem Grund ausgeschaltet

GERINGE NETZSPANNUNG

BLINKEN*3

Netzspannung zu niedrig

HOHE TEMPERATUR

BLINKEN*4

Maximale Temperatur  überschritten

HOHE NETZSPANNUNG

BLINKEN*5

Netzspannung zu hoch

WARNUNG! 

Schalten Sie beim Auswechseln einer Lampe immer zuerst das Vorschaltgerät aus, indem Sie 

den Stecker aus der Steckdose ziehen. 

SCHALTEN SIE DIE LAMPE NIEMALS AUS, INDEM SIE DAS LAMPENKA-

BEL VON EINEM UNTER SPANNUNG STEHENDEN VORSCHALTGERÄT ABZIEHEN.

SUPER LUMEN SCHALTER UND LEISTUNGSREGLER FÜR SUPER LUMEN. 

Wenn Sie einen dimmbaren Multi-Watt Lumatek gekauft 

haben, können Sie mit dem Steuerschalter auf der Ausgangsseite Ihres Lumatek-Vorschaltgeräts Ihre Lichtleistung an Ihre 

individuellen Bedürfnisse anpassen. Ihr Lumatek Vorschaltgerät wird mit einem Vierphasenregler geliefert, mit dem Sie die 

Leistung auf die gewünschte Einstellung einstellen können. Die Superlumen-Funktion Ihres Lumatek-Vorschaltgeräts 

ermöglicht es Ihnen, Ihre Lichtleistung um bis zu 10% zu steigern. 

Wenn Sie die Dimmfunktion oder die Superlumenfunktion Ihres Lumatek-Vorschaltgeräts verwenden, stellen Sie sicher, dass 

die Lampe 10 Minuten lang kontinuierlich läuft, bevor Sie die Einstellungen ändern. Ein schnelles Umschalten der Einstellung 

an Ihrem Lumatek Vorschaltgerät kann zu Schäden an der Lampe führen. Um die Ausgangseinstellungen an Ihrem 

Lumatek-Vorschaltgerät zu ändern, klicken Sie einfach auf den Steuerschalter in einer der vier voreingestellten Positionen. 

Die Soft-Dim-Funktion nutzt einen schrittweisen Wechsel zwischen den Einstellungen mit einer Leistung von 150 W pro 60 

Sekunden, um die Lebensdauer der Lampe zu verlängern. Die Veränderung der Lichtintensität wird nicht offensichtlich sein, 

kann aber mit einem Luxmeter leicht nachgewiesen werden.

HEIßES NEUZÜNDEN DER LAMPEN

 

Es ist sehr wichtig, dass der Lampe genügend Zeit zum Abkühlen gegeben wird, bevor sie 

sich wieder entzündet (10 min). Ein Wiedereinschalten bei hoher Temperatur verursacht einen vorzeitigen Lampenausfall und 

eine Verschlechterung der Lichtleistung. Außerdem sollte die Lampe niemals ausgeschaltet werden, bevor sie ihre volle 

Intensität erreicht hat. Im Falle eines Stromschlags oder einer Unterbrechung, die zum Abschalten des Sicherheitssystems des 

Vorschaltgeräts führt, um Lampe und Vorschaltgerät zu schützen, überwacht die Autostart-Funktion, wann die Lampe 

wieder angezündet werden kann.

Das Lumatek Vorschaltgerät ist auf EMV (elektromagnetische Strahlung) geprüft und erfüllt die höchsten Anforderungen. Um 

EMV zu vermeiden, montieren Sie das Vorschaltgerät so nah wie möglich am Reflektor, aber nicht im direkten Licht der 

Lampe (vermeiden Sie unnötige Wärme): Je kürzer die Zuleitung zur Lampe, desto geringer ist die Chance auf EMV. Wickeln 

Sie keine überflüssigen Kabel, insbesondere die Lampenleitung, auf. Halten Sie Netzkabel und Lampenleitung getrennt, um 

mögliche Störsignale zu vermeiden.

Das Lumatek Vorschaltgerät ist leise, ohne dass ein verrauschtes Gebläse erforderlich ist, und ein abgestuftes Lamel-

len-Designgehäuse hilft bei der Wärmeableitung. Es befinden sich keine wartungsfähigen Teile im Inneren, da die Elektronik 

in einem Harz versiegelt ist und das Öffnen des Gehäuses zum Erlöschen der Garantie führt.

5 JAHRE HERSTELLERGARANTIE 

Lumatek garantiert, dass sein elektronisches Vorschaltgerät frei von Material- und Verarbeit-

ungsfehlern ist. 

Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre voll + 2 Jahre pro rata beginnend mit dem Kaufdatum. Missbrauch, Missbrauch oder 

Nichtbefolgung von Anweisungen sind nicht abgedeckt. Jegliche Änderungen oder Anpassungen am Produkt jeglicher Art 

führen zum Erlöschen der Garantie.

Lumatek wird nach unserer Wahl Produkte reparieren oder ersetzen, die unter diese beschränkte Garantie fallen. Um eine 

Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, müssen Sie das Gerät mit Ihrem Kaufnachweis innerhalb der Garantiezeit an Ihren 

Händler zurücksenden.Wenn ein Garantieservice erforderlich ist, wird der Vertriebspartner von Lumatek eine Rücksendenum-

mer vergeben. Lumatek versendet die reparierten oder ersetzten Produkte frachtfrei an Sie. Das Kaufdatum basiert auf dem 

ursprünglichen Kaufbeleg. Bitte bewahren Sie Ihre Quittung auf, da für alle Garantieleistungen eine Kopie erforderlich ist.

Weitere Informationen zu elektronischen Vorschaltgeräten von Lumatek finden Sie unter www.lumatek-lighting.com

6.  LEGAL

EMC

EN 55015:2013

EN61547:2009

EN61000-3-2:2014

EN61000-3-3:2013

LVD

EN 61347-2-12:2005+A1:2010

EN 61347-1:2008+A1:2011+A2:2013

EN 62493:2015

ENTSPRICHT DEN CE-PRÜFNORMEN:

Wenn Ihr Vorschaltgerät nicht von einem externen Lumatek Digitalregler gesteuert 

wird, lesen Sie bitte die folgende Tabelle, um das Blinksignal zu dekodieren;

5.  GARANTIE

Summary of Contents for LUMBC005

Page 1: ...ENGLISH FRENCH ITALIAN SPANISH GERMAN CZECH MANUAL 1000W 400V CONTROLLABLE DIMMABLE ELECTRONIC 400V BALLAST YEAR WARRANTY...

Page 2: ...400V BALLAST MANUAL 1 Introduction 1 1 Product description 1 2 Product features 2 Product specifications 2 1 General product information 2 2 Technical specifications 6 Legal 2 3 Environment 3 Product...

Page 3: ...ibly stable and reliable ensuring unbeatable grow room results The new addition of Control capability allows you to smartly monitor your room temperatures light timing automation safety control and di...

Page 4: ...ew a compatible MH HPS or Dual Spectrum lamp into the reflector ensuring full contact Ensure ballast wattage matches lamp wattage Make sure you have dry hands when locating the lamp We recom mend you...

Page 5: ...using the ballast safety system to switch off to protect lamp and ballast the Auto start facility will monitor when the lamp can be reignited The Lumatek ballast is tested for EMI electro magnetic rad...

Page 6: ...VORSCHALTGER T MANUELL DEUTSCH 1 Einleitung 1 1 Produktbeschreibung 1 2 Produktmerkmale 2 Produktspezifikationen 2 1 Allgemeine Produktinformationen 2 2 Technische Daten 2 3 Umwelt 3 Produkt bersicht...

Page 7: ...gent zu berwachen Durch einfaches Anschlie en des Lumatek Digital Panels separat erh ltlich an den TRS Link Port Ihres steuerbaren Vorschaltger ts Sch den am Vorschaltger t und an der elektronischen S...

Page 8: ...eit 90 Setzen Sie die Lampe vorsichtig in einen geeigneten Reflektor mit K12x30s Lampenfassungen ein und achten Sie dabei auf vollen Kontakt Wir empfehlen die Verwendung von Lumatek 400V Lampen Stelle...

Page 9: ...iner Unterbrechung die zum Abschalten des Sicherheitssystems des Vorschaltger ts f hrt um Lampe und Vorschaltger t zu sch tzen berwacht die Autostart Funktion wann die Lampe wieder angez ndet werden k...

Page 10: ...roducci n 1 1 Descripci n del producto 1 2 Caracter sticas del producto 2 Especificaciones del producto 2 1 Informaci n general del producto 2 2 Especificaciones t cnicas 2 3 Ambiente 3 Descripci n de...

Page 11: ...conectar el panel digital Lumatek el cual se vende por separado al puerto TRS Link en su balastro controlable El da o al balasto y a los circuitos electr nicos como resultado de una incorrecta instal...

Page 12: ...que la potencia del balasto coincida con la potencia de la l mpara Aseg rese de tener las manos secas cuando ubique la l mpara Le recomendamos utilizar un pa o al manip ular la l mpara Conecte el cabl...

Page 13: ...sistema de seguridad del balasto se apague para proteger la l mpara y el balasto la instalaci n de arranque autom tico controlar al encender la l mpara El lastre Lumatek se prueba para EMI radiaci n...

Page 14: ...0W 400V 1 introduzione 1 1 Descrizione del prodotto 1 2 Caratteristiche del prodotto 2 Specifiche del prodotto 2 1 Informazioni generali sul prodotto 2 2 Specifiche tecniche 2 3 Ambiente 3 Panoramica...

Page 15: ...l controllo di sicurezza e l oscuramento collegando semplicemente il pannello digitale Lumatek venduto separatamente alla porta Link TRS sull alimentatore dimmerabile I danni all alimentatore e ai cir...

Page 16: ...de K12x30s assicurando il pieno contatto Si consiglia di utilizzare lampade Lumatek 400v Accertarsi che la potenza dell alimentatore corrisponda alla potenza della lampada Si consiglia di utilizzare u...

Page 17: ...a o di un interruzione che causa lo spegnimento del sistema di sicurezza dell alimentatore per proteggere la lampada e l alimentatore stesso la funzione di avvio automatico controller quando possibile...

Page 18: ...n 1 1 Escription du produit 1 2 Caract ristiques du produit 2 Sp cifications du produit 2 1 General product information 2 2 Sp cifications techniques 2 3 Environnement 6 l gal 3 Pr sentation du produi...

Page 19: ...a di vendita originale Conservare la ricevuta poich necessaria una copia per tutti i servizi di garanzia 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2 1 Informations g n rales sur le produit NOM DU PRODUIT CODE PRODUIT...

Page 20: ...d utiliser des lampes Lumatek 400v Assurez vous que la puissance du ballast soit la m me que la lampe Make sure you have dry hands when locating the lamp We recommend you use a cloth when handling the...

Page 21: ...rant entra nant l arr t du syst me de s curit du ballast le syst me d Auto d marrage va contr ler le rallumage de la lampe afin de prot ger le ballast et celle ci Le ballast Lumatek a t test pour les...

Page 22: ...MANU L BALLASTU 1 vod 1 1 Epis produktu 1 2 Vlastnosti produktu 2 Specifikace produktu 2 1 Obecn informace o produktu 2 2 Technick specifikace 2 3 ivotn prost ed 3 P ehled produktu 6 Pr vn 4 Instalac...

Page 23: ...la lampe s par s pour viter d ventuels interf rences de signaux Le ballast Lumatek est silencieux aucun ventilateur bruyant ne lui est requis Il poss de un bo tier fin design pour mieux dissiper la c...

Page 24: ...RO 90 Lampu opatrn vlo te do vhodn ho reflektoru s obj mkami lampy K12x30s m zajist te pln kontakt Doporu ujeme pou vat lampy Lumatek 400v Zajist te aby p kon p eradn ku odpov dal p konu lampy Pro dob...

Page 25: ...ypnut bezpe nostn ho syst mu p ed adn ku bude za zen Auto start sledovat kdy lze lampu znovu zapnout aby byla chr n na lampa i p ed adn k P ed adn k Lumatek je testov n na EMI elektromagnetick z en a...

Page 26: ...ENGLISH FRENCH ITALIAN SPANISH GERMAN CZECH 1000W 400V CONTROLLABLE DIMMABLE ELECTRONIC 400V BALLAST MANUAL...

Reviews: