background image

-8-

598-1010-05

Parte de abajo del Sensor

IMPORTANTE

Evite apuntar el sensor a:

•  Objetos que cambian rápidamente de temperatura, 

tales como 

ventosas de calor, acondicionadores 

de  aire.  Estas  fuentes  de  calor  pueden  ocasionar 
activaciones erróneas.

•  Lugares donde el 

tráfico o mascotas puedan acti-

var el control.

•  

Objetos cercanos grandes de colores claros que 
al reflejar luz puedan activar el apagado. No enfo-
que otras luces al sensor.

….vuélvalo a 

encender.

Apáguelo 1 se-

gundo 

luego

....

MODO MANUAL

*  Si  se  confunde  al  cambiar  los  modos,  apague  la 

energía  por  un  minuto  y  vuelva  a  energizar.  Lue-
go del tiempo de calibración el control estará en el 
modo AUTOMÁTICO.

El modo manual trabaja sólo por las 
noches porque con la luz diurna el 
sensor vuelve a AUTOMÁTICO.

Apague rápido el interruptor de la luz 
por un segundo y luego enciéndalo 
para que alterne entre los MODOS 
AUTOMÁTICO y MANUAL.

El modo manual trabaja solamente 
con el selector de DURACION(on-
time) en la posición 1, 5, ó 20.

ON-TIME

TEST  

1  5  20

AUTOMÁTICO

FUNCIONAMIENTO

* Reponga en el Modo Automático al amanecer.

ON-TIME D

ual

B

rite

®

PRUEBA

TEST 1 5 20

Off  3  6  Dusk to
 

    Dawn

Coloque el selector de duración (on-
time) en la posición 1, 5 ó 20.

Ponga el selector de 
duración(on-time) de 
la  base  sensora  en 
PRUEBA  y  el  se-
lector  D

ual

B

rite

®

  en 

APAGADO(OFF).

Modalidad:

A tiempo:

Trabaja:

Día Noche

Prueba

5 seg.

x

x

Autom.

1, 5 ó 20 min.

x

Manual

Hasta el 

amanecer*

x

Adorno

3, 6 hrs, hasta

el amanecer

x

MAX 

MIN 

RANGE 

ON-TIME 

DUAL BRITE™ 

TEST  1  5  20 

MINUTES 

OFF  3  6 DUSK TO 

DAWN 

HOUR 

BO

O

S

T

  

 

 

 Angulo de

 

Alcance Máximo 

Cobertura Máxima

15 pies 
(4.6 m)

30.5 m 

(Aumento de 

Distancia)

70 pies

(21 m)

240°

D

ual

-

Z

one

D

ual

-

Z

one

PRUEBA Y AJUSTE

1. 

Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

NOTA:  El detector tiene un período de cerca de 1 

1

/

2

 

minutos de calentamiento antes de detectar 
movimiento.  Cuando  lo  prenda  por  primera 
vez, espere 1 

1

/

2

 minutos.

NOTA: Cumple con las normas ENERGY STAR

®

 cuando 

la función D

ual

B

rite

®

 está apagada y la fase ON-TIME 

está  calibrada  para  1  o  5  minutos  y  cuando  se  usa 
bombillas de 120 W máximo.
2.  Gire el control de ALCANCE (RANGE) a la posición 

media (entre MIN y MAX), D

ual

B

rite

®

 a OFF, y el 

control de DURACIÓN (ON-TIME) a la posición de 
PRUEBA (TEST).

Mueva el interruptor de 

tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20 

minutos

Apague el interruptor por 

un segundo y préndalo 

de nuevo*

Resumen de las modalidades del interruptor

PRUEBA

AUTOM.

MODO

MANUAL

Summary of Contents for 2LBN5

Page 1: ...cal Load Upto300wattIncandescent Up to 150 W each lamp holder Power Requirements 120 VAC 60 Hz Operating Modes TEST AUTO and MANUAL MODE Time Delay 1 5 20 minutes DualBrite Timer OFF 3 6 hours Dusk to Dawn 598 1010 05 HEA 008 Printed in China 09 07 Pleasereadandsavetheseinstructions Readcarefullybeforeattemptingtoassemble install operateormain tain the product described Protect yourself and others...

Page 2: ...ing bolt 2 Align the three slots in the decorative shell with the lamp holder pins Push the shell in and then twist clockwise to lock Repeat for other shell Wall Mount Eave Mount White to White Black to Black Junction box ground wire to green ground screw on fixture Gasket Mounting Strap Mounting Bolt Rubber Plug 3 Push the rubber plug firmly into place 4 If a wet location junction box was not use...

Page 3: ...E DualBrite TEST TEST 1 5 20 Off 3 6 Dusk to Dawn Put ON TIME switch on the sensor bottom toTEST and the Dual Brite switch OFF Put ON TIME switch in the 1 5 or 20 minute position Mode On Time Works Day Night Test 5 Seconds x x Auto 1 5 or 20 Min x Manual To Dawn x Accent 3 6 Hr to Dawn x MAX MIN RANGE ON TIME DUAL BRITE TEST 1 5 20 MINUTES OFF 3 6 DUSK TO DAWN HOUR B O O S T Maximum Maximum Range ...

Page 4: ...rns on full bright for the ON TIME 1 5 or 20 minutes then returns to dim mode WARNING Risk of fire Do not aim the bulbs at a combustible surface within 3 ft 1 m 3 Loosen the clamp screw in the sensor ball joint and gently ro tate the sensor 4 Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on Move the sensor head up down or sideways to change the cover age area Keep the se...

Page 5: ... 3 DualBrite timer is on 1 Re aim light control 2 Reduce range Turn Range Boost off 3 Turn DualBrite Timer off Light turns off too late in Dusk to Dawn setting Light control may be installed in a relatively dark loca tion Relocate light control or use 3 hr or 6 hr setting Light stays on continu ously 1 Afloodlampispositionedtooclosetothelightcontrol orpointedatnearbyobjectsthatcauseheattotrigger t...

Page 6: ... MANUAL Retardo de tiempo 1 5 20 minutos Temporizador DualBrite Apagado 3 6 horas del Crepúsculo al Amanecer Requerimientos No es para ser usado con lámparas fluorescentes El control de luz necesita 120 VAC Si desea usar el Modo Manual el control debe estar cableado a través de un interruptor Algunos códigos requieren que la instalación la realice un electricista calificado 598 1010 05 S HEA 008 I...

Page 7: ...onector de cable Blanco con blanco Negro con negro El cable de tierra de la caja de empalme al cable verde de tierra del artefacto Empaque Lámina de montaje Perno de Montaje Tapón de caucho 3 Presione al tapón de goma para que quede firme en su sitio 4 Si no se usa una caja a prueba de intemperie calafatee la plancha de la pared y la superficie de montaje con sellante silicona para intemperie 5 Re...

Page 8: ...EST 1 5 20 Off 3 6 Dusk to Dawn Coloque el selector de duración on time en la posición 1 5 ó 20 Ponga el selector de duración on time de la base sensora en PRUEBA y el se lector DualBrite en APAGADO OFF Modalidad A tiempo Trabaja Día Noche Prueba 5 seg x x Autom 1 5 ó 20 min x Manual Hasta el amanecer x Adorno 3 6 hrs hasta el amanecer x MAX MIN RANGE ON TIME DUAL BRITE TEST 1 5 20 MINUTES OFF 3 6...

Page 9: ...a él Calibraciones finales 1 Asegure la po sición de la ca beza del sensor ajustando el tor nillo sujetador No sobreajuste el tornillo 2 Regule el rango de alcance según se necesite Un punto de calibración muy alto del rango de alcance puede aumentar las activaciones falsas 3 Calibre el tiempo que desea tener las luces encendi das luego que se ha detectado movimiento 1 5 ó 20 minutos 4 Calibre el ...

Page 10: ...ctor 3 La commande d éclairage est en mode essai et se réchauffe 4 Lalumièrepeuts échapperàtraverslesréflecteurs du projecteur 1 Le capteur détecte son propre éclairage ACCIONE S CORRECTIVA S 1 Prenda el interruptor de luz 2 Ajuste o cambie el faro 3 Cambie el fusible o prenda el disyuntor 4 Compruébelo al anochecer 5 Revise el cableado del circuito 6 Apuntedenuevoeldetectorparacubrirlasáreas dese...

Page 11: ...onsignes de sécurité Le fait de ne pas le faire pourrait entraîner de graves blessures ou des dommages Conservez ces directives pour vous y référer au besoin LPG 5318 NOTE DualZoneMC ajouteunezonededétectionsous le détecteur de mouvement La technologie DualZo neMC n exige aucun réglage additionnel et fonctionne avec les détecteurs de mouvements classiques Conforme aux exigences ENERGY STARMD lorsq...

Page 12: ...erlesporte lampesendesserrantlesécrousde blocage mais ne pas faire tourner les porte lampes de plus de 180 par rapport au réglage d usine Ne pas trop serrer les lampes dans les porte lampes Pouréviterlesdommagesetleschocsélectriquesdûsà l eau garder les porte lampes 30 sous l horizontale Garder les lampes au moins 25 mm du capteur Ne pas per mettre aux lampes de masquer la lentille Fente dans l en...

Page 13: ...TE Le capteur doit se réchauffer 1 1 2 minute avant depouvoirdétecterlemouvement Lorsquel ap pareil est mis en circuit attendre 1 1 2 minute NOTE Conforme aux exigences ENERGY STARMD lorsque la fonction DualBriteMD est désactivée que le paramètre ON TIME est réglé à 1 ou 5 minutes et que vous utilisez une lampe de 120 W maximum 2 Placez le bouton RANGE en position médiane à mi cheminentreMINetMAX ...

Page 14: ...ode de fonctionnement ON TIME définie 1 5 ou 20 minutes puis repasse au mode veilleuse AVERTISSEMENT Risque d incendie Ne pas pointer les lampes vers une surface combustible située à moins de 1 mètre 3 Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le dé tecteur pour pointer 4 Marcher dans la zone de cou verture et noter à quel endroit l éclairage se déclenche Dé placer la tête du détec...

Page 15: ... Réduisez la portée Fermez l amplificateur de portée 3 Fermez la minuterie DualBriteMD L éclairages allumetrop tard sous le réglage crépuscule aube La commande d éclairage est installée dans un en droit relativement sombre Déplacez la commande ou utilisez le réglage 3 hr ou 6 hr L éclairage reste allumé continuellement 1 L un des projecteurs est placé trop près de la com mande ou est orienté vers ...

Page 16: ..._____________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ...

Reviews: