background image

 

Unterstützung

?#!*

PROBLEMBEHEBUNG 

Die neuesten FAQs finden Sie unter 
LucidSound.com/support

Warum höre ich Rauschen bzw. keinen Ton?
1. 

Vergewissern Sie sich durch Beobachtung 

auf die LED-Anzeigen, dass der drahtlose Kopf-
hörer mit der Konsole / dem Gerät gekoppelt ist

2. 

Vergewissern Sie sich, dass der Lautstärk-

eregler nicht auf Minimum eingestellt ist.

3. 

Überprüfen Sie die Menüeinstellungen der 

Konsole / des Geräts, um sicherzustellen, dass 
der Ton an den Kopfhörer ausgegeben wird.

Warum können meine Freunde 
mich nicht hören?

 

1. 

Vergewissern Sie sich, dass das Galgen-

mikrofon ordnungsgemäß mit dem Kopfhörer 
verbunden ist und dass die LED des Galgen-
mikrofons nicht leuchtet. 

2. 

Überprüfen Sie die Einstellungen im Konso-

len- / Gerätemenü, um sicherzustellen, dass 
das Kopfhörer-Mikrofon für den Toneingang 
ausgewählt ist.

IDENTIFIZIERUNG ZWECKS 
COMPLIANCE 

KABELLOSER USB-ADAPTER 
Modell: PSHS0008 TX 
FCC ID: YFK-LS100PAB 
IC: 9246A-LS100PAB

HEADSET 
Modell No.: PSHS0008-01 
FCC ID: YFK-LS100AA 
IC: 9246A-LS100AA

HF-FREQUENZ: 2.402 GHz to 2.480 GHz 
AUSGANGSLEISTUNG: TX=7dBm; RX=9dBm 
EINGANGSLEISTUNG: 3.7V, 850mAh
MANUFACTURER: ACCO Brands USA, LLC 
4 Corporate Way, Lake Zurich, Illinois 
60047 United States 
ACCOBrands.com  |  LucidSound.com  
IN CHINA HERGESTELLT 

HÖRSCHÄDIGUNGSRISIKO  

Hoher Schalldruck! Hören Sie nicht 
längere Zeit mit hoher Lautstärke. 

WARNHINWEIS – BATTERIE

 

Versuchen Sie nicht, den Akku selbst 
auszutauschen – Der Akku könnte beschädigt 
werden und dies zu Überhitzung, Feuer und 
Verletzungen führen. Die Lithium-Ionen-
Batterie in Ihrem Gerät sollte von PowerA 
oder einem autorisierten Anbieter gewartet 
oder recycelt werden und muss getrennt 
vom Haushaltsmüll recycelt oder entsorgt 
werden. Entsorgen Sie die Batterien den 
örtlichen Umweltgesetzen und Bestimmungen 
entsprechend.
Verwenden Sie das Produkt, das 
wiederaufladbare Batterien enthält, nicht bei 
sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen 
(z. B. bei starker direkter Sonneneinstrahlung 
oder in einem Fahrzeug bei extrem heißem oder 
kaltem Wetter) oder in einer Umgebung mit 
extrem niedrigem Luftdruck und setzen Sie es 
solchen Bedingungen nicht aus. Andernfalls 
kann dies zu einer Explosion, einem Brand oder 
zum Austreten einer brennbaren Flüssigkeit 
oder eines Gases führen.

Verwenden Sie den Akku nicht an Orten mit 
starker statischer Elektrizität, da sonst die 
internen Sicherheitsvorrichtungen beschädigt 
werden können. Dies kann zu gefährlichen 
Situationen führen.

Falls das Elektrolyt durch Auslaufen der 
Batterie in die Augen gelangt, nicht in die 
Augen reiben! Spülen Sie die Augen mit 
fließendem, sauberem Wasser aus, und suchen 
Sie sofort einen Arzt auf. Andernfalls drohen 
Verletzungen des Auges oder Erblindung.

Wenn die Batterie während des Gebrauchs, 
des Wiederaufladens oder der Lagerung 
einen Gerüche abgibt, Hitze erzeugt oder in 
irgendeiner Weise anormal erscheint, nehmen 
Sie sie sofort aus dem Batterieladegerät heraus 
und legen Sie sie in ein versiegeltes Gefäß, z. B. 
eine Metallbox.

Beachten Sie, dass Altbatterien Feuer 
verursachen können. Erhitzen Sie den 
Controller nicht, und werfen Sie ihn nicht ins 
Feuer.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

Handelsbezeichnung: LucidSound

Modell-NR: PSHS0008-01

US-Firmenname: ACCO Brands USA, LLC

Anschrift: 4 Corporate Way, Lake Zurich, Illinois 
60047 États-Unis

Internet-kontaktinformationen: 
ACCOBrands.com | LucidSound.com

Hiermit, ACCO Brands USA LLC bei 4 
Corporate Way, Lake Zurich, IL 60047 USA 
dieses Gerät unter dem Markennamen 
LucidSound und erklärt, dass das 
drahtlose Headset der Richtlinie 2014/53/
EUentspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden 
Internetadresse verfügbar:  
LucidSound.com/EUDOC

SYMBOLE FÜR REGIONALE 
KONFORMITÄT

Weitere Informationen erhalten Sie über eine 
Websuche nach den Namen der einzelnen 
Symbole.

Nur EU, UK, und Türkei: Das 

WEEE

-

Symbol (Waste of electrical and 
electronic equipment - Entsorgung 
von elektrischen und elektronischen 
Geräten) erfordert die gesonderte 
Entsorgung von Akkus gemäß den 
örtlichen Vorschriften. Wenden Sie sich 
zur Beratung an Ihre Stadtverwaltung, 
Ihren Abfallentsorgungsdienst oder 
Ihren Einzelhändler. 
Nur EU und Türkei: Das 

CE

-Zeichnung 

ist eine Erklärung des Herstellers, 
dass das Produkt den geltenden 
europäischen Richtlinien und 
Vorschriften für Gesundheit, Sicherheit 
und Umweltschutz entspricht.

RoHS 

 

Dieses Produkt wurde gemäß der Richtlinie 
2011/65 / CE als RoHS-konform zertifiziert

GARANTIE 
USA und weltweit: 

Ein Jahr eingeschränkte 

Garantie

Europa: 

Zwei Jahre beschränkte Garantie 

Weitere Informationen zur Garantie oder zum 
Support für Ihre LucidSound-Produkte finden 
Sie unter 

LucidSound.com/warranty

ZUSÄTZLICHE RECHTLICHE HINWEISE:

  

©2022 ACCO Brands USA LLC. LucidSound, 
LucidSound logo, PowerA und PowerA Logo 
sind Marken der ACCO Brands Corporation.

1

”, “PlayStation”, und “PS5” sind eingetragene 

Marken oder Marken von Sony Interactive 
Entertainment Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle 
anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen 
Inhaber. Hergestellt und vertrieben unter Lizenz 
von Sony Interactive Entertainment LLC. 

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind 
eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth 
SIG, Inc. und werden von LucidSound unter 
Lizenz verwendet.

Form und Design dieses Produkts sind ein 
Markenzeichen von ACCO Brands USA 
LLC. Produkteigenschaften, -aussehen und 
-spezifikationen können ohne vorherige 
Mitteilung verändert werden. Bitte bewahren 
Sie diese Informationen auf, damit Sie in 
Zukunft darauf zurückgreifen können.

De

17

Summary of Contents for LS100P

Page 1: ...USER MANUAL Manueldel utilisateur Bedienungsanleitung Manualdeusuario Manualeperl uso Manualdousu rio IMAGE TO COME WIRELESS GAMING HEADSET CASQUE DE JEU SANS FIL LS100P...

Page 2: ...FRONT INSIDE COVER...

Page 3: ...Internal mic activates when boom mic is detached Microphone Port Microphone Accessories Boom Mic USB C Charging Cable Wireless USB Adapter Microphone Port Cover 1 3 4 2 En 3...

Page 4: ...Setup Wireless USB Adapter Setup Bluetooth To complete setup for Playstation and enable Surround Sound go to https www lucidsound com support IMPORTANT XB 1 2 4 3 Select LucidSound LS100P from your d...

Page 5: ...Mode One Tap Gaming Mode Mute all audio One Tap Bluetooth Mode Play Pause Answer End Call Double Tap Check battery level voice prompt will indicate level L Volume Wheel Rotate to adjust volume Beeps a...

Page 6: ...Solid On Connected Slow Blink Not connected Fast Blink Pairing mode EQ Bluetooth Button One Tap Cycle through EQ modes Signature Sound Bass Boost and FPS Long Hold 3 seconds Activates Bluetooth pairi...

Page 7: ...pleted so that the battery retains its ability to charge Remember to fully charge the headset at least once a year if the headset will not be used for an extended period of time so that the battery re...

Page 8: ...or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate this equipment Example use only shielded interface cables when connecting to...

Page 9: ...NTY USA and worldwide 1 Year limited warranty Europe 2 Year limited warranty Visit LucidSound com Warranty for details Australian Warranty Statement Our goods come with guarantees that cannot be exclu...

Page 10: ...crofono Puerto de micr fono Porta do microfone Micro perche Galgenmikrofons Microfono ad asta Micr fono jirafa Microfone Boom C ble de charge USB C USB C Ladekabel Cavo di ricarica USB C Cable de carg...

Page 11: ...LS100P dans les param tres Bluetooth de votre appareil W hlen Sie in den Bluetooth Einstellungen Ihres Ger ts LucidSound LS100P aus Seleziona LucidSound LS100P dalle impostazioni Bluetooth del tuo di...

Page 12: ...Longamente Alternar entre o Modo Bluetooth e o Modo de Jogo Um Toque Modo de Jogo Silenciar todo o udio Um Toque Modo Bluetooth Reproduzir Pausar Atender Desligar Chamadas Toque Duplo Verificar o n v...

Page 13: ...note ment lent non connect Clignotement rapide mode couplage Bluetooth LED Anzeige Durchgehend An Verbunden Langsames Blinken Nicht verbunden Schnelles Blinken Kopplungsmodus Indicatore LED Bluetooth...

Page 14: ...ogni 30 60 giorni quando l indicatore di batteria scarica acceso o la batteria scarica in modo che la batteria mantenga la sua capacit di caricarsi Ricordarsi di caricare completamente l auricolare a...

Page 15: ...lequel est branch le r cepteur Consulter le revendeur ou un technicien sp cialis en radiot l vision CAN ICES 3 B NMB 3 B CANADA UNIQUEMENT L metteur r cepteur exempt de licence contenu dans le pr sen...

Page 16: ...icient de garanties qui ne peuvent pas faire l objet d une exclusion en vertu de la loi australienne sur la consommation Vous pouvez pr tendre une garantie de remplacement de 1 an dur e pendant laquel...

Page 17: ...dernfalls drohen Verletzungen des Auges oder Erblindung Wenn die Batterie w hrend des Gebrauchs des Wiederaufladens oder der Lagerung einen Ger che abgibt Hitze erzeugt oder in irgendeiner Weise anorm...

Page 18: ...rdita della vista Se la batteria emette odore genera calore o sembra in qualsiasi modo anormale durante l uso la ricarica o il posizionamento rimu overla immediatamente dal caricabatterie e collocarla...

Page 19: ...olor genera calor o se detecta alg n tipo de irregularidad durante su uso o en los procesos de recarga o almacenamiento ret rala inmediatamente del cargador de la bater a y col cala en un recipi ente...

Page 20: ...libertar um odor gerar calor ou parecer de algum modo anormal durante a utiliza o o recarregamento ou o armazena mento retira a imediatamente do carregador de bateria e coloca a num recipiente selado...

Page 21: ...BACK INSIDE COVER...

Page 22: ...FOCUSON THEWIN...

Reviews: