background image

3  

 

 

For the pressure-dependent control of fans in condensers. 
The  actual  measured  refrigeration  pressure  is  compared 
with the nominal value that has been set and the controlled 
value is deduced from this. Controlled 0 - 10 V output e.g. 
for activating an EC-fan or a speed controller for fans. 
Under the influence of pressure these measuring elements 
will deform within their elastic range. The electronic,  non- 
contact sensor element (Hall sensor), affected by the 
magnetic field, detects any changes, free from any friction 
and wear to the measuring element. 
The sensor signal (actual value), which is in direct 
proportion  to  the  angle  of  motion,  is  transformed  into  an 
output signal (0 - 10 V) depending on the adjusted 
set-point and control range (P-controller). 

I T A L I A N O  

E N G L I S H  

F R A N C A I S  

D E U T S C H  

E S P A Ñ O L  

APPLICAZIONE / FUNZIONE  -   APPLICATION / FUNCTION  -   APPLICATION / FONCTION     -   ANWENDUNG/FUNKTION     -   

APLICACIONES/FUNCIONES 

Anwendung für die druckgesteuerte Drehzahlregelung von 
Ventilatoren in Verflüssigern. 
Der  tatsächlich  gemessene  Kältemitteldruck  wird  mit  dem 
eingestellten Sollwert verglichen und das Regelsignal wird 
hieraus generiert. Der kontrollierte 0 - 10 V Ausgang eignet 
sich  z.B.  zur  Ansteuerung  von  EC-Ventilatoren  oder 
Drehzahlreglern. 
Unter  Druck  verformen  sich  die  Messelemente  innerhalb 
ihrer  elastischen  Einsatzgrenzen.  Die  Elektronik,  ein 
berührungsloses  Sensorelement  (Hallgeber)  beeinflusst 
durch  das  elektromangetische  Feld,  registriert  jede 
Veränderung des Messelements frei von jeglicher Reibung 
und Abnutzung. 
Das  Sensorsignal  (Istwert)  ist  direkt  proportional  zu  der 
Auslenkung  des  Messelements  und  wird  in  ein 
Ausgangssignal  (0  -  10  V)  in  abhängkeit  des  Sollwertes 
umgewandelt (P-Regler). 

 

Per  la  regolazione  di  ventilatori  all’interno  di  condensatori 
in funzione della pressione. 
A tale scopo la pressione del refrigerante misurata (valore 
effettivo)  viene  confrontata  con  il  valore  nominale 
impostato  e  da  questo  confronto  viene  determinata  la 
grandezza regolante. Attraverso l’uscita regolata a 0 - 10 V 
è possibile ad es. il comando di un ventilatore EC o di un 
regolatore di velocità per ventilatori. 
Per effetto della pressione, un organo di misura a molla 
tubolare si deforma nel campo elastico. 
Un sensore sensibile al campo magnetico (sensore Hall) 
rileva questa variazione in assenza di contatto e usura e 
senza alcuna retroazione sull’organo di misura. 
Il  segnale  del  sensore  proporzionale  al  movimento 
rotatorio  (valore  effettivo)  viene  convertito  in  un  segnale 
elettrico in uscita (0 - 10 V) in funzione del valore nominale 
e del campo di regolazione impostati (regolatore P). 

Para  el  ajuste  de  los  ventiladores  en  el  interior  de 
condensadores en función de la presión. 
Para  este  proceso,  la  presión  del  refrigerante  medida 
(valor actual) se compara con el valor nominal ajustado y 
de esta comparación se determina la variable manipulada. 
A  través  de  la  salida  regulada  a  0-10  V  es  posible  por 
ejemplo el comando de un ventilador EC o de un regulador 
de velocidad para ventiladores. 
Debido  a  la  presión,  un  órgano  de  medición  a  muelle 
tubular  se  deforma  en  el  campo  elástico.  Un  sensor 
sensible  al  campo  magnético  (sensor  Hall)  detecta  esta 
variación  en  ausencia  de  contacto  y  usura  y  sin  ninguna 
realimentación sobre la medición de órganos. 
La  señal  del  sensor  proporcional  al  movimiento  giratorio 
(valor actual) se convierte en una señal eléctrica en salida 
(0-10V)  en  función  del  valor  nominal  y  del  campo  de 
regulación impuesto (Regulador P). 

Pour  la  régulation  des  ventilateurs  à  l’intérieur  des 
condensateurs en fonction de la pression.  Dans ce but, la 
pression  du  réfrigérant  mesurée  (valeur  effective)  est 
comparée à la valeur nominale mise en place et ainsi, on 
détermine la variable manipulée. A travers la sortie réglée 
à  0-10  V,  c’est  possible,  par  exemple  la  commande  d’un 
ventilateur  EC  ou  d’un  régulateur  de  vitesse  pour 
ventilateurs. Par effet de la pression, un organe de mesure 
à ressort tubulaire se déforme dans le champ élastique. 
Un  capteur  sensible  au  champ  magnétique  (capteur  Hall) 
relève  cette  variation  en  absence  de  contact  et  d’usure 
sans aucune rétroaction sur l’organe de mesure. Le signal 
du  capteur  proportionnel  au  mouvement  rotatoire  (valeur 
effective) est converti en un signal électrique en sortie (0-
10  V)  en  fonction  de  la  valeur  nominale  et  du  champ  de 
régulation (régulateur P) 

Summary of Contents for CBG 30AV

Page 1: ...structions for SPEED CONTROLLERS FOR MONOPHASE ELECTRONIC MOTORS Instruction pour REGULATEUR DE VITESSE POUR MOTEURS MONOPHAS S Anleitung f r DREHZAHLREGLER F R EC EINPHASENMOTOREN Instrucciones para...

Page 2: ...on 3 De ne pas stationner en dessous d une charge suspendue B Avant de proc der aux raccordements lectriques est obligatoire 1 L intervention d un op rateur autoris 2 De s assurer que le circuit lectr...

Page 3: ...ore EC o di un regolatore di velocit per ventilatori Per effetto della pressione un organo di misura a molla tubolare si deforma nel campo elastico Un sensore sensibile al campo magnetico sensore Hall...

Page 4: ...pio tipica 160 bar for CBG 50AV Sollecitazione da vibrazioni ammessa sul luogo di montaggio Campo di frequenza 10 150 Hz Tempo di aumento di velocita 0 5 g 5 0 m s2 Attacco di pressione 7 16 20 UNF fi...

Page 5: ...al en salida regulado Uout 0 10V Imax 0 3mA Alimentaci n de tensi n con protecci n contra inversi n de polaridad UB 10 VDC Imax 5mA Cable conexi n longitud aprox 2 m Resistente a los UV Ejecuci n EN 8...

Page 6: ...ICAZIONE APPLICATION EXAMPLE APPLICATION D EXEMPLE ANWENDUNGSBEISPIEL EJEMPLO DE APLICACI N EC Fans A3G350 230 1 Ziehl speed controller type CBG 30AV 0 30bar CONTROLLER CONTROLLER CABLE SIGNAL CABLE B...

Page 7: ...7 EC FANS DIAM 350 SIGNAL CABLE 0 10V JUNCTION BOX 1 SIGNAL CABLE 0 10V LINE CABLE 2 230 1 ESEMPIO DI APPLICAZIONE APPLICATION EXAMPLE APPLICATION D EXEMPLE ANWENDUNGSBEISPIEL EJEMPLO DE APLICACI N...

Page 8: ...AL CABLE 0 10V MAIN POWER SUPPLY LINE LINE CABLE 2 230 1 SWITCH JUNCTION BOX 2 LINE CABLE 2 230 1 SIGNAL CABLE 0 10V ESEMPIO DI APPLICAZIONE APPLICATION EXAMPLE APPLICATION D EXEMPLE ANWENDUNGSBEISPIE...

Page 9: ...9 NOTE NOTES...

Page 10: ...10 NOTE NOTES...

Page 11: ...11 NOTE NOTES...

Page 12: ...12 LU VE S p A 21040 UBOLDO VA ITALY Via Caduti della Liberazione 53 Tel 39 02 96716 1 Fax 39 02 96780560 E mail sales luvegroup com www luvegroup com Code 30267556 rev 21 07 2015...

Reviews: