LRP Gravit Dark Vision User Manual Download Page 18

LRP GRAVIT DARK VISION

 

2.4GHZ F.H.S.S.

Bitte beachten Sie: Nutzen Sie die Return-Function NUR, wenn Sie im 
Headless-Mode fliegen. Wenn Sie die Return-Function-Taste drücken, so 
fliegt die Gravit zurück in die Himmelsrichtung aus der Sie gekommen ist. 
Beispiel: Wenn Sie im headless flying-Mode fliegen und die Gravit in Rich-
tung NORD gezeigt hat als die Orientierung gespeichert wurde, so wird das 
Drücken der Return-Function-Taste darin resultieren, dass die Gravit Richtung 
SÜDEN fliegt -> Der Quadrocopter fliegt rückwärts.

Toggle LEDs on/off

Press and hold the FLIP/LED-shoulder button for more  
than 2 seconds to toggle the 2 blue front LEDs on/off

FLIP-Button

You can have your Gravit makes flips in all 4 directions.  

In order to perform a flip, make sure you have a reasonable flying height (at 
least 4 meters). Then press the Flip-button of your TX. You will here a 

continuous beeping sound from your TX, indicating that the Gravit is 
ready to flip. Finally, move the right control stick into the direction you want 

the Gravit to perform the flip and the Gravit will do so. After the flip, you are 
in normal flight operation again and you have to press the button again to do 
another flip. If you change your mind want to cancel the flip while the TX is 
beeping, press the button again. The beep-sound will stop and you are in 
normal flight operation again.

POWER UP Button

The left shoulder button of your transmitters is the POWER UP button. It is 

used for cycling the Gravit through the different flight speed options 
When you turn on your TX, the Gravit is automatically set to Power-Level 1, 
which means that it is flying with only 40% of it maximum power. Power-
Level 1 is perfect for exercising yourself in flying the Gravit and for 
flying in cramped areas. The detailed function of the button is as follows:

1x POWER UP push -> TX beeps 2x -> Power-Level 2: 60% of maximum 

flight-power is available.

2x POWER UP push -> TX beeps 3x -> Power-Level 3: 100% of maximum 

flight-power is available.
When you are in Power-Level 3 and press the POWER UP button one more 
time, the Gravit is back to Power-Level 1 again. You will hear a single „beep“ 

and you are back to 40% flight-power again. Please note: No matter what 

Power-Level you have used before switching off the TX, if you switch in back 

on again, the Power-Level will be reset to Power-Level 1 (40%).

Headless flying

To activate headless flying, press AND hold the video button on the right side 
of the TX‘s LCD for more than 2 seconds. You will hear a slow „“beep-beep-

beep““ and headless mode will be active. When you are in headless mode, 
the rear status LED will blink green, the 2 front LEDs will blink blue. To leave 
headless mode again, press and hold the Video-button. Youl will here a se-
ries of „“peeps““ again, indicating that your are in normal flight mode again. 

How to use „Headless Flying

When you press the „Headless Flying“ -button, the Gravit memorizes its 
current orientation (=its facing of the front). As long as you stay in this 
mode, the flight direction of the copter will always be based on the memo-
rized orientation when you issue flight controls, no matter what direction the 
copter is ACTUALLY facing. Here is an example. Let‘s say that you have 
positioned the Gravit in front of you on the ground, facing straight AWAY 
from you towards NORTH with its nose. Then you press the „Headless 
Flying“ - button. Your Gravit memorizes this heading/orientation as „forward“ 
(or NORTH) position/heading. Next you take off and rotate the Gravit by 

180°, facing towards you (SOUTH) with its front. If you now issue the flight 

command „Fly forwards“ by moving your right control stick away (upwards) 

from you, the Gravit actually fly AWAY from you (towards its memorized 
forward/NORTH position, INSTEAD of flying TOWARDS you (south) as it 
would normally when facing you with its front. 

-> This means, once you press the „Headless Flying“ -button, the controls 

of the Gravit are „locked“ relative to the heading it had when you pressed 

the button. If you do not switch your position, moving your control stick right 
will always make the Gravit fly right, no matter which orientation the Gravit‘s 
front actually has. The same goes for flying left, forward and backward. 
Once you press the „Headless Flying“ button again, the controls are back to 
normal and movement of your Gravit is dependent on its heading of the front/
nose again.

How „Headless Flying“ should be normally used:

To get the most out of this feature, LRP advises to enable „Headless Flying“ 

ONLY when the copter is actually facing STRAIGHT AWAY from you with its 
FRONT. By doing so, you can easily control the Gravit during flight because 
you simply have to push the control sticks into the direction you want the 
Gravit to fly, NO MATTER what direction/heading the Gravit‘s front is ACU-

TALLY facing -> Your Gravit will always simply fly into the direction you are 

moving your right control stick to. In order to have this feature work as inten-
ded, please also note that you should NOT change your location or heading 
when flying in „Headless“ mode. Otherwise, you will become disoriented 
with the controls and the feature does not make sense anymore. 
Please note: You may enable or disable „Headless Flying“ anytime, no matter 
whether you are flying or on the ground. For best operation and results, we 
advise NOT to enable the function while the Gravit is moving in the air, but 
while the Gravit is still on the ground.

Return-Function

To activate the Return function, press AND hold the  photo-button on the 

upper, right side of the LCD for 2 or more seconds. The TX will emitt a quick 
series of „“beeps““, indicating that you are in Return-mode. To cancel the 
Return-function, simply move one of the TX‘s control sticks.
Please note: Use the Return-Function ONLY when you are flying in „headless“ 
mode. When pressing the Return-Function-button, the Gravit will fly back in 
the cardinal direction which it came from. For example, if you are flying in 
headless mode and your Gravit has been facing north when the heading was 
memorized, pressing the Return-Function-button will result in the Gravit 
flying south -> The quadrocopter is flying backwards.

Allumer/éteindre les LEDs

Appuyez et maintenez enfoncé le commutateur FLIP/LED  
plus de 2 secondes, puis allumez les 2 LED bleues à l‘avant, éteignez-les 
chacune

FLIP-Button

Votre Gravit peut faire des loopings dans 4 directions. 
Pour faire un looping, assurez-vous de disposer d‘un espace suffisant (au 
moins 4m de hauteur). Puis, pressez le bouton Flip de votre radiocommande. 
Vous entendrez un signal lent et répétitif de votre radiocommande. Cela si-
gnifie que votre Gravit est prêt à effectuer un looping. Enfin, déplacez le levier 
de contrôle droit dans la direction dans laquelle vous souhaitez effectuer le 

looping. Le Gravit exécute le looping. Après le looping vous êtes à nouveau 

en mode de vol normal et vous pouvez pressez le bouton looping pour en 
exécuter un autre. Si vous changez d‘avis et que vous souhaitez annuler le 

looping alors que la radiocommande est déjà en train d‘émettre le signal 

sonore, pressez le bouton une seconde fois. Le signal sonore s‘arrêtera et 
vous serez de retour en mode de vol normal.

FORTGESCHRITTENE 

FLUGSTEUERUNG

ADVANCED 

FLIGHT CONTROL

COMMANDES DE 

VOL AVANCÉE

CONTROL DE 

VUELO AVANZADO

CONTROLLO DI 

VOLO AVANZATO

18

Summary of Contents for Gravit Dark Vision

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ...

Page 2: ...ontrol Commandes de vol avancée Control de vuelo avanzado Controllo di volo avanzato 17 Propellertausch Propeller replacement Échange d hélice Reemplazo de hélices Sostituzione delle eliche 22 Tausch der Ausleger Replacement of booms Remplacement de la flèche Reemplazo de brazos Sostituzione dei bracci 24 Ersatzteile Spare Parts Pieces Detachees Repuestos PEZZI DI RICAMBIO 25 Fehlerbehebung Troubl...

Page 3: ...k Vision est un quadrocoptère radiocommandé pré assemblé qui est contrôlé par une radiocommande 2 4GHz Le quadrocoptère est conçu pour une utilisation ex térieure et présente des caractéristiques de vol très précises Le Gravit Dark Vision est équipé d usine avec une caméra d action Full HD qui vous permet d enregistrer des vidéos de qualité exceptionnelle sur la micro carte SD de l appareil photo ...

Page 4: ... vision montée 1 x télécommande 2 4 GHz 4 x pieds d atterrissage pour Gravit incluant des vis 4 x protections d hélice incluant des vis 1 x batterie de vol LiPo 4 x rotors de rechange 1 x carte de mémoire Micro SD de 4 Go 1 x lecteur de carte USB 1 x chargeur USB 1 x mini manuel d instructions 1 x Cuadricóptero LRP Gravit Dark Vision con cámara de acción pre montado y ajustado de fábrica 1 x Emiso...

Page 5: ...m Diamètre total 350 mm Hauteur totale 185 mm Masse prêt à voler 380 g Lumières LED vert rouge Fonction de contrôle haut bas marche avant marche arrière gauche droite Fréquence de transmission 2 4GHz Technologie batterie 2S 7 4 LiPo Capacité batterie 1800 mAh Fonction vidéo oui Fonction photo oui Diámetro rotor 205 mm Diámetro total 350 mm Peso total 185 mm Peso Listo para volar 380 g Luces LED ve...

Page 6: ...Parte delantera Frontale Davanti Propeller Schutz Prop Guards Protection hélice Protección hélices Protezioni eliche 1080p Full HD Action Cam 1080p Full HD action cam Caméra action Full HD 1080p Cámara de Acción Full HD de 1080p Action cam 1080p Full HD Landegestell Landing feet Pieds d atterrissage Tren de aterrizaje Piedini di atterragio Rotoren Rotors Hélices Rotores Eliche Akkufach Battery com...

Page 7: ...tencia 40 60 100 Power Level 40 60 100 Status LED Status LED LED Statut LED de estado LED di stato Foto Return Funktion Photo Return function Fonction photo return Función foto retorno Funzione Foto Return Roll Trimmung Aileron Trim Trim aileron Trim de alabeo Trim Spostamento laterale Aileron trim Nick Roll Steuerknüppel Elevator Aileron Stick Manche Elévateur aileron Stick de profundidad alabeo ...

Page 8: ... piedini di atterraggio nello scafo del Gravit utilizzando le apposite viti UTILIZZA LA VITE PIU PICCOLA E PIU CORTA PER I PIEDINI DI ATTERRAGGIO Die Kamera montieren Entnehmen Sie die Kamera aus der Box und schieben Sie sie in die vorgese hene Halterung wie im Bild gezeigt Dann verbinden Sie den Stecker mit dem Quadrocopter Nun schieben Sie eine Micro SD Karte in den Karten Schacht auf der Rück s...

Page 9: ...egurelos con 2 tornillos como se muestra en la imagen PARA ELLO UTILICE LOS TORNILLOS LARGOS Y GRANDES SUMI NISTRADOS Montaggio protezioni delle eliche Puoi decidere di montare le 4 protezioni delle eliche fornite sul tuo Gravit Monster L aggiunta delle protezioni porterà da un lato un incremento della protezione delle eliche stesse e della sicurezza ma dall altro ad un performance di volo leggerm...

Page 10: ... Tiempo de vuelo El tiempo medio de vuelo de su Gravit será de aproximadamente 14 minutos El tiempo real de vuelo variará dependiendo de los siguientes factores Volando todo el tiempo con máxima aceleración descargará más rápido la batería Volar con tren de aterrizaje y con la cámara montada y funcionando descarga más rápido la batería Volar con temperaturas muy bajas reducirá el tiempo de vuelo D...

Page 11: ...g bewegen desto schneller wird diese Bewegung ausgeführt Denken Sie daran wenn Sie mit der Gravit fliegen Die Kamera bedienen Wenn Sie ein Bild mit der Kamera Ihrer Gravit machen wollen so drücken Sie den Photo Knopf Ihrer Fernsteuerung einmal Wenn Sie eine Video Aufnahme starten oder stoppen wollen drü cken Sie den Video Knopf einmal Wenn Sie eine Videoaufnahme ge startet haben wird das Video Ico...

Page 12: ...urface preferably on even ground and turn it on The two blue front LEDs and the green status LED at the back of the Gravit will start to blink quickly at first then blink slowly after a few seconds indicating that the TX and the Gravit are bound Move the throttle stick left stick on MODE 2 TX right stick on MODE 1 TX completely upwards and then downwards again The lights of the Gravit should now s...

Page 13: ... de la batterie et le con necter au Gravit voir Image Vérifiez au préalable que le Gravit est en mode OFF Fermez ensuite le compartiment de la batterie avec précaution Mettre d abord l émetteur sur votre Gravit Assurez vous que la manette des gaz de l émetteur est dans la position la plus basse Les LEDs de l émetteur sont rouges Réglez le Gravit sur une surface plane de préférence au niveau du sol...

Page 14: ...tra en la imagen Cuando la batería esté conectada la iluminación del LED de color rojo permanecerá fija indican do que la batería está en proceso de carga Cuando la batería esté totalmente cargada el LED de color rojo se apagará Ahora puede desconectar la batería del cargador Inserte la batería de vuelo en el compartimento destinado a ello Asegúrese de que el Gravit esté desactivado modo OFF A con...

Page 15: ...vit Assicurati che lo stick acceleratore della tua trasmittente sia nella sua posizione più in basso Il LED della trasmittente diventerà di colore rosso Posiziona il Gravit su di una superificie piana preferibilmente sul pavimento ed accendilo I due LEDs blu anteriori ed il LED di stato verde nella parte posteriore del Gravit inizieranno a lampeggiare velocemente all inizio per poi lampeggiare più...

Page 16: ...eve essere scollegato dal la batteria Ora inserisci la memory card nel lettore di card fornito ed inseriscilo in una porta USB libera sul tuo PC Puoi ora visualizzare il contenuto della card come faresti con una penna USB Ci sono due cartelle sulla memory card la cartella PHOTO contiene le foto la cartella VIDEO contiene i video Assicurati di spostare o copiare e quindi poi rimuovere le foto ed i ...

Page 17: ...s Flying Knopf drücken merkt sich Ihre Gravit ihre augenblickliche Ausrichtung wohin die Vorder seite zeigt Solange Sie in diesem Flugmodus bleiben wird die Orientierung des Quadrocopters immer relativ zu dieser gespei cherten Ausrichtung sein egal in welche Richtung der Quadrocopter TATSÄCHLICH zeigt Hier ist ein Beispiel Nehmen wir einmal an daß Sie Ihre Gravit vor sich auf den Boden gestellt ha...

Page 18: ...now issue the flight command Fly forwards by moving your right control stick away upwards from you the Gravit actually fly AWAY from you towards its memorized forward NORTH position INSTEAD of flying TOWARDS you south as it would normally when facing you with its front This means once you press the Headless Flying button the controls of the Gravit are locked relative to the heading it had when you...

Page 19: ...ection PEUT IMPORTE la direction orientation dans laquelle se trouve ACTUELLEMENT votre Gravit il se déplacera simplement dans la direction dans laquelle vous actionnez votre levier de contrôle droit Pour que ce mode fonctionne comme prévu vous ne devez PAS changez de position de pilotage au cours du vol Sinon vous serez désorienté et le mode Headless n aura donc aucun interêt Notez Vous pouvez en...

Page 20: ...e memorizada la posición de su parte frontal pulsando el botón de Función Retorno volverá en dirección sur El cuadricóptero volará marcha atrás Accendere Spegnere i LED Premi e tieni premuto per più di 2 secondi il pulsante laterale FLIP LED per accendere spegnere i 2 LEDs blu anteriori Pulsante FLIP Puoi ottenere dei flip con il tuo Gravity in 4 direzioni Per eseguire un flip assicuratevi di aver...

Page 21: ...tra posizione quando si vola in modalità Headless In caso contrario si diventa disorientati con i control li e la funzione non ha più senso Nota bene è possibile attivare o disattivare Headless Flyng in qualsiasi momento non importa se sul terreno o in volo Per ottimizzare il funzionamento e risultati non consigliamo di attivare la funzione mentre il Gravit è in volo ma mentre il Gravit è ancora a...

Page 22: ...ew which locks the propeller onto the propeller shaft with an appropriate tool 3 Pull the propeller upwards off from the propeller shaft 4 Check the propeller shaft for damages In case the shaft should be bent you should replace the complete arm with a new one In order to do so please look at the spare part section of this manual for the approriate part number and contact your dealer 5 Push the pr...

Page 23: ...vit Dark Vision para guiarse en la correcta instalación de las hélices Cuando deslice la hélice a través del eje el agujero del eje y de la hélice deben quedar alineados pudiendo ser fijada 7 Fije la hélice al eje mediante el tornillo de sujeción 8 Coloque de nuevo el embellecedor plateado en la hélice HECHO Assicurati che le tue eliche siano sempre in buone condizioni e non siano danneggiate Nel ...

Page 24: ...èches autant la flèche de remplacement que celle de réglage sont entièrement équipées avec le moteur et l hélice et peuvent être branchées directement sans aucun autre travail Notez cependant que vous devez aussi toujours remplacer une flèche avec un moteur tournant à gauche et une hélice qui tourne dans le sens inverse des aiguilles d une montre par une flèche qui tourne également dans la même di...

Page 25: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DÉTACHÉES REPUESTOS PEZZI DI RICAMBIO 222893 222885 222886 222886 222888 222889 222887 222888 222889 25 ...

Page 26: ...er MODE 2 2 4GHz replacement transmitter MODE 2 Émetteur de rechange 2 4GHz MODE 2 Emisora 2 4GHz MODO 2 Trasmittente 2 4GHz di ricambio MODE 2 Best Nr Order No Art Num Referencia Order No Bezeichnung Description Description Descripción Description 11 222893 Lande Kufen 2 Stk Landing skids 2 pcs Patins d atterrissage 2 pièces Tren aterrizaje 2 pzas Slitte con piedini di atterraggio 2 pz 12 222894 ...

Page 27: ... and propeller cw green LED Bras rouge avec moteur et hélice qui tourne dans le sens des aiguilles d une montre cw LED vert Brazo rojo con motor y hélice giro der cw LED verde Braccio Rosso incluso motore ed elica cw LED verde 24 222925 Roter Arm mit Motor und Propeller linksdrehend ccw gruene LED Red arm incl motor and propeller ccw green LED Bras rouge avec moteur et hélice qui tourne dans le se...

Page 28: ...randstops Lequadcoptèreperdlentementlapuissanceets arrête Elquadcópteropierdepotencialentamenteysepara Ilquadricotteroperdelentamentepotenzaesiferma DerAkkuistschwachoderleer Thebatteryisempty L accudevolestvide Labateríaestádescargada Labatteriaèscarica DenAkkuaufladen Chargethebattery Chargezl accudevol Carguelabatería Caricarelabatteria DieGravitfliegtnichtkontrolliertunddriftetdirektnach demSt...

Page 29: ...ei elicotteri palloni ecc cercando di evitarli e di atterrare se necessario Bitte beachten Sie dass Sie länderabhängig ggf einen speziellen Versi cherungsschutz ZUSÄTZLICH zu Ihrer regulären Haftpflichtversicherung be nötigen Informieren Sie sich diesbezüglich bei Ihrem Versicherungsgeber Please note that you might need a special insurance IN ADDTITION TO your normal liability insurance depending ...

Page 30: ...signs of heavy usage Damages or output losses due to improper hand ling and or overload are not a product fault Signs of wear loss of capacity after intensive usage are also no product fault Furthermore this includes the following points Crash damage Component failure or premature wear as a result of crash damage Water damage or problems resulting from water moisture intake Painted canopies after ...

Page 31: ...uesto el cliente nos adjudica el encargo de reparación se suprimirían los costes del presupuesto Nuestro presupuesto tiene una validez de dos semanas a partir de la fecha de elaboración Con el fin de poder despachar su pedido lo antes posible adjunte por favor con su envío una descripción detallada del fallo del aparato así como su dirección y número de teléfono En caso de que el producto defectuo...

Page 32: ...al care that no sharp objects like knifes tools carbon fibre edges or similar items can damage the battery Pay special attention that the LiPo battery does not get damaged or warped by letting it fall down hitting it bending it or by similar actions Damaged packs cannot be used any longer If the packs show signs of damage are bent or similar do not use the packs anymore Always switch on your trans...

Page 33: ...cinanze dell accumulatore non ci devono essere oggetti infiammabili o facilmente combustibili Non superare assolutamente la corrente massima di carico scarico consigliata da Un accumulatore NiMH LiPo non deve mai essere scaricato completamente L accumulatore non deve entrare in contatto con fiamme acqua o altre sostanze liquide Il processo di carica va effettuato solo in luoghi asciutti Per carica...

Page 34: ... tekrar kullanılmamalıdır Hücrelerde şekil bozukluğu görsel hasar ya da benzer bir durum söz konusu ise bunları tekrar kullanmayınız Alıcıyı ya da sürüş regülatörünü çalıştırmadan önce daima vericinizi devreye alın Alıcı arıza sinyalleri alabilir tam gaz verebilir ve modele zarar verebilir Kapatırken ters sıralamayı dikkate alın Önce alıcıyı ve sürüş regülatörünü kapatın sonra vericiyi kapatın Ayn...

Page 35: ... не допускается Если при визуальном контроле обнаруживается деформация повреждения ячейки или т п дальнейшая эксплуатация ячейки не допускается Перед включением приёмника или регулятора скорости следует включить передатчик Если этого не сделать приёмник может принять сигналы помех дать полный газ и повредить модель При выключении действовать в обратном порядке Вначале выключить приёмник и регулято...

Page 36: ...ller enkelte celler med feil polstilling Dette kan føre til brann eller eksplosjon Aldri åpne en akkumulator et batteri eller enkelte celler Batteriet må lades opp under oppsikt Under oppladning må batteriet befinne seg på et ikke brenn bart varmebestandig underlag Dessuten må det ikke befinne seg brennbare eller lett antennelige gjenstander i nærheten av batteriet Den maksimale ladnings utladning...

Page 37: ... уреда Изваждайте акумулаторните батерии от продукта и го изключвайте от източника на ток винаги когато той не се използва Избягвайте късите съединения презареждането и разменянето на полюси на акумулаторите или на отделните клетки Това може да доведе до възникване на пожар или до експлозия Не отваряйте акумулатора батерия или отделна акумулаторна клетка Зареждайте винаги акумулаторните батерии по...

Page 38: ...sinevahinkoja tai vakavia henkilövahinkoja Älä jätä tu otetta valvomatta silloin kun se on päällä käytössä tai kytkettynä verkkovirtaan Toimintahäiriön sattuessa voivat tuote tai sitä ympäröivät materiaalit syttyä tuleen Vältä vääriä liitäntöjä ja vastanapaisuutta Kaikkien johtojen ja liitäntöjen tulee olla huolellisesti eristettyjä Oikosulku voi joissakin tapauksissa vioittaa laitetta Tämä tuote ...

Page 39: ...U This item is in accordance with directive 1999 5 EC For the declaration of conformity visit http www LRP cc CE Battery disposal notes Batteries and accumulators used in this product are to be disposed of sepa rately from your household waste Batteries and accumulators must not be disposed of as unsorted municipal waste Users of batteries and accumu lators must use the available collection framew...

Page 40: ...ure un centro di raccolta autorizzato per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche Uno smaltimento improprio di questo tipo di rifiuti può avere un impatto ne gativo sull ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche Allo stesso tempo la vostra collaborazione nel corretto s...

Page 41: ...NOTIZEN NOTES NOTE NOTAS APPUNTO 41 ...

Page 42: ...4 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00094 2016 by LRP electronic GmbH LRP GRAVIT DARK VISION 2 4GHZ F H S S ...

Reviews: