LRP Gravit Dark Vision User Manual Download Page 17

FORTGESCHRITTENE 

FLUGSTEUERUNG

ADVANCED 

FLIGHT CONTROL

COMMANDES DE 

VOL AVANCÉE

CONTROL DE 

VUELO AVANZADO

CONTROLLO DI 

VOLO AVANZATO

LEDs an- und ausschalten

Drücken und halten Sie die FLIP/LED-Schultertaste  
länger als 2 Sekunden, so schaltet sich die 2 blauen Front-LEDs an, respek-
tive aus.

FLIP-Button

Sie können Ihre Gravit Flips in alle 

4 Richtungen machen lassen. 

Um einen Flip zum machen sollten 
Sie eine ausreichende Flughöhe 
(mindestens 4 Meter) haben. Dann 

drücken Sie den Flip-Knopf Ihrer 

Funke. Sie werden daraufhin ein 
Piepsen von Ihrer Funke hören, 
welches Ihnen anzeigt, daß die 
Gravit bereit ist zu flippen. Zuletzt 
lenken Sie den rechten Steuerknüp-
pel in die Richtung aus, in die die 
Gravit Ihren Looping machen soll. 
Nach dem Flip sind Sie wieder 
in normalen Flugmodus und Sie können den Looping-Mode-Knopf wieder 

drücken, um einen neuen Flip zu machen. Wenn Sie sich nach Drücken 
des Knopfes anders entscheiden und doch keinen Flip machen wollen, so 

Drücken Sie bitte den Flip-Knopf erneut. Der Beep-Ton stoppt daraufhin und 
Sie fliegen wieder im normalen Flugmods.

POWER UP Button

Die linke Schultertaste Ihrer Fern-

steuerung trägt den Aufdruck „PO-
WER UP“. Sie wird dazu verwendet, 
um die Gravit in unterschiedliche 

Fluggeschwindigkeiten zu schalten. 
Sobald Sie die Fernsteuerung 

anschalten, befindet sich die Gravit 
automatisch immer im Power-Level 

1, was bedeutet, dass sie mit 40% 

ihrer maximalen Power fliegt. Der 
Power-Level 1 eignet sich ganz 
hervorragend, um das Fliegen 
mit der Gravit zu üben oder um in 

etwas beengten Räumen zu fliegen. 

Die weiteren Funktionen sind wie folgt:

1x POWER UP drücken -> TX piept 2x -> Power-Level 2: 60% Flug-Power 

stehen zur Verfügung.
2 x POWER UP drücken -> TX piept 3x -> Power-Level 3: 100% Flug-Power 
stehen zur Verfügung.
Wenn Sie sich im Power-Level 3 befinden und erneut 1x POWER UP drücken, 
so springt die Gravit wieder zurück auf Power-Level 1. Sie hören einen einzel-
nen Piepton und haben wieder 40% Flug-Power. 

Bitte beachten Sie: 
Unabhängig, in welchem Power-Level sich die Gravit bei ihrem letzten Flug 
befunden hat, sobald Sie die Fernsteuerung aus- und wieder 
anschalten wir automatischen der Power-Level 1 (40%) wieder aktiv.

Headless flying

Um das Headless Flying zu aktivieren, drücken UND halten Sie den Video-

Taster rechts unten neben dem LCD für mindestens 2 Sekunden. Sie hören 
daraufhin ein langezogenes „“beeb-beep-beep““ und der Headless Mode ist 
aktiv. Solange Sie im Headless Mode fliegt, blinkt die hintere Status-LED grün 

und die 2 Front-LEDs blinken blau. Um den Headless-Mode wieder zu verlas-
sen, drücken und halten Sie den Video-Knopf erneut. Ein erneutes Piepen ist 

zu hören und Sie fleigen jetzt wieder im normalen Flugmodus.

Wie man „Headless Flying“ 
benutzt

Sobald Sie den Headless 
Flying-Knopf drücken, merkt sich 
Ihre Gravit ihre augenblickliche 

Ausrichtung (= wohin die Vorder-
seite zeigt). Solange Sie in diesem 

Flugmodus bleiben, wird die 
Orientierung des Quadrocopters 
immer relativ zu dieser „gespei-

cherten“ Ausrichtung sein, egal, in 
welche Richtung der Quadrocopter 
TATSÄCHLICH zeigt. 

Hier ist ein Beispiel: Nehmen wir 

einmal an, daß Sie Ihre Gravit vor sich auf den Boden gestellt haben, wobei 
die Nase Ihrer Gravit gradewegs WEG von Ihnen Richtung NORDEN zeigt. 

Nun drücken Sie den „Headless Flying“ Knopf an Ihrer Gravit. Daraufhin 

„merkt“ sich die Gravit die jetzige Ausrichtung als vorwärts. Nun heben Sie ab 

und drehen die Gravit um 180° im Flug, sodaß Sie nun mit ihrer Vorderseite 
nach SÜDEN zeigt. Wenn Sie der Gravit nun das Flugkommando „Fliege 
vorwärts“ geben, indem Sie den rechten Steuerknüppel nach vorne/oben 
drücken, so fliegt die Gravit tatsächlich WEG von Ihnen (in Richtung Ihrer 
gespeicherten vorwärts/NORD Position), anstatt auf Sie ZU zu fliegen, wie 
Sie es normalerweise in dieser Situation machen müsste. 

-> Das bedeutet: Sobald Sie den „Headless Flying“ Knopf drücken, werden 

alle Richtungen „eingefroren“ und sind ab dann RELATIV zur Ausrichtung 
die die Gravit hatte als der Knopf gedrückt wurde. Solange Sie Ihre Position 
nicht verändern (also still stehen bleiben), fliegt Ihre Gravit z.B. immer nach 
rechts, wenn Sie den Steuerknüppel nach rechts auslenken, EGAL, wie die 
augenblickliche Ausrichtung der Gravit tatsächlich ist. Dasselbe gilt für alle 
anderen Bewegungsrichtungen des rechten Steuerknüppels. Sobald Sie den 

„Headless Flying“ Knopf erneut drücken, sind die Steuerrichtungen wieder 
„normal“ und die Bewegung Ihrer Gravit abhängig von ihrer Ausrichtung.

Wie „Headless Flying“ am besten funktioniert

Um das beste aus diesem Feature rauszuholen empfiehlt LRP, „Headless Fly-
ing“ nur dann zu aktivieren, wenn Ihre Gravit tatsächlich geradeaus weg von 
Ihnen mit ihrer Vorderseite zeigt. Nur so fliegt die Gravit dann anschließen 
immer genau in die Richtung, in den Sie den rechten Steuerknüppel auslen-
ken, Bedenken Sie bitte auch: Damit diese Funktion bestmöglich funktioniert, 

sollten Sie Ihre Position und Ausrichtung nicht signifikant ändern. Ansonsten 
ändern Sie die ursprüngliche Relation Ihrer Gravit zu Ihnen und dadurch auch 
die relative Flugrichtung, was darin resultieren würde, dass die Funktion 
nicht wie gewünscht oder erwartet funktioniert. 

Bitte beachten Sie: Sie können die Headless-Funktion jederzeit aktivieren und 

deaktivieren, wir empfehlen Ihnen aber, die Funktion zu aktivieren, solange 
die Gravit noch still auf dem Boden steht.

Return-Funktion

Um die Return-Funktion zu 

aktivieren, drücken UND halten Sie 
die Photo-Taste oben rechts neben 
dem LCD für mehr als 2 Sekunden. 

Es wir ein kurzes Piepen ertönen, 
welches Ihnen anzeigt, daß die 
Return-Funktion aktiviert wurde. 
Um die Funktion zu deaktivieren, 
bewegen Sie einfach einen Stick 

der Fernsteuerung und überneh-
men wieder selbst das Kommando.  

17

Summary of Contents for Gravit Dark Vision

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ...

Page 2: ...ontrol Commandes de vol avancée Control de vuelo avanzado Controllo di volo avanzato 17 Propellertausch Propeller replacement Échange d hélice Reemplazo de hélices Sostituzione delle eliche 22 Tausch der Ausleger Replacement of booms Remplacement de la flèche Reemplazo de brazos Sostituzione dei bracci 24 Ersatzteile Spare Parts Pieces Detachees Repuestos PEZZI DI RICAMBIO 25 Fehlerbehebung Troubl...

Page 3: ...k Vision est un quadrocoptère radiocommandé pré assemblé qui est contrôlé par une radiocommande 2 4GHz Le quadrocoptère est conçu pour une utilisation ex térieure et présente des caractéristiques de vol très précises Le Gravit Dark Vision est équipé d usine avec une caméra d action Full HD qui vous permet d enregistrer des vidéos de qualité exceptionnelle sur la micro carte SD de l appareil photo ...

Page 4: ... vision montée 1 x télécommande 2 4 GHz 4 x pieds d atterrissage pour Gravit incluant des vis 4 x protections d hélice incluant des vis 1 x batterie de vol LiPo 4 x rotors de rechange 1 x carte de mémoire Micro SD de 4 Go 1 x lecteur de carte USB 1 x chargeur USB 1 x mini manuel d instructions 1 x Cuadricóptero LRP Gravit Dark Vision con cámara de acción pre montado y ajustado de fábrica 1 x Emiso...

Page 5: ...m Diamètre total 350 mm Hauteur totale 185 mm Masse prêt à voler 380 g Lumières LED vert rouge Fonction de contrôle haut bas marche avant marche arrière gauche droite Fréquence de transmission 2 4GHz Technologie batterie 2S 7 4 LiPo Capacité batterie 1800 mAh Fonction vidéo oui Fonction photo oui Diámetro rotor 205 mm Diámetro total 350 mm Peso total 185 mm Peso Listo para volar 380 g Luces LED ve...

Page 6: ...Parte delantera Frontale Davanti Propeller Schutz Prop Guards Protection hélice Protección hélices Protezioni eliche 1080p Full HD Action Cam 1080p Full HD action cam Caméra action Full HD 1080p Cámara de Acción Full HD de 1080p Action cam 1080p Full HD Landegestell Landing feet Pieds d atterrissage Tren de aterrizaje Piedini di atterragio Rotoren Rotors Hélices Rotores Eliche Akkufach Battery com...

Page 7: ...tencia 40 60 100 Power Level 40 60 100 Status LED Status LED LED Statut LED de estado LED di stato Foto Return Funktion Photo Return function Fonction photo return Función foto retorno Funzione Foto Return Roll Trimmung Aileron Trim Trim aileron Trim de alabeo Trim Spostamento laterale Aileron trim Nick Roll Steuerknüppel Elevator Aileron Stick Manche Elévateur aileron Stick de profundidad alabeo ...

Page 8: ... piedini di atterraggio nello scafo del Gravit utilizzando le apposite viti UTILIZZA LA VITE PIU PICCOLA E PIU CORTA PER I PIEDINI DI ATTERRAGGIO Die Kamera montieren Entnehmen Sie die Kamera aus der Box und schieben Sie sie in die vorgese hene Halterung wie im Bild gezeigt Dann verbinden Sie den Stecker mit dem Quadrocopter Nun schieben Sie eine Micro SD Karte in den Karten Schacht auf der Rück s...

Page 9: ...egurelos con 2 tornillos como se muestra en la imagen PARA ELLO UTILICE LOS TORNILLOS LARGOS Y GRANDES SUMI NISTRADOS Montaggio protezioni delle eliche Puoi decidere di montare le 4 protezioni delle eliche fornite sul tuo Gravit Monster L aggiunta delle protezioni porterà da un lato un incremento della protezione delle eliche stesse e della sicurezza ma dall altro ad un performance di volo leggerm...

Page 10: ... Tiempo de vuelo El tiempo medio de vuelo de su Gravit será de aproximadamente 14 minutos El tiempo real de vuelo variará dependiendo de los siguientes factores Volando todo el tiempo con máxima aceleración descargará más rápido la batería Volar con tren de aterrizaje y con la cámara montada y funcionando descarga más rápido la batería Volar con temperaturas muy bajas reducirá el tiempo de vuelo D...

Page 11: ...g bewegen desto schneller wird diese Bewegung ausgeführt Denken Sie daran wenn Sie mit der Gravit fliegen Die Kamera bedienen Wenn Sie ein Bild mit der Kamera Ihrer Gravit machen wollen so drücken Sie den Photo Knopf Ihrer Fernsteuerung einmal Wenn Sie eine Video Aufnahme starten oder stoppen wollen drü cken Sie den Video Knopf einmal Wenn Sie eine Videoaufnahme ge startet haben wird das Video Ico...

Page 12: ...urface preferably on even ground and turn it on The two blue front LEDs and the green status LED at the back of the Gravit will start to blink quickly at first then blink slowly after a few seconds indicating that the TX and the Gravit are bound Move the throttle stick left stick on MODE 2 TX right stick on MODE 1 TX completely upwards and then downwards again The lights of the Gravit should now s...

Page 13: ... de la batterie et le con necter au Gravit voir Image Vérifiez au préalable que le Gravit est en mode OFF Fermez ensuite le compartiment de la batterie avec précaution Mettre d abord l émetteur sur votre Gravit Assurez vous que la manette des gaz de l émetteur est dans la position la plus basse Les LEDs de l émetteur sont rouges Réglez le Gravit sur une surface plane de préférence au niveau du sol...

Page 14: ...tra en la imagen Cuando la batería esté conectada la iluminación del LED de color rojo permanecerá fija indican do que la batería está en proceso de carga Cuando la batería esté totalmente cargada el LED de color rojo se apagará Ahora puede desconectar la batería del cargador Inserte la batería de vuelo en el compartimento destinado a ello Asegúrese de que el Gravit esté desactivado modo OFF A con...

Page 15: ...vit Assicurati che lo stick acceleratore della tua trasmittente sia nella sua posizione più in basso Il LED della trasmittente diventerà di colore rosso Posiziona il Gravit su di una superificie piana preferibilmente sul pavimento ed accendilo I due LEDs blu anteriori ed il LED di stato verde nella parte posteriore del Gravit inizieranno a lampeggiare velocemente all inizio per poi lampeggiare più...

Page 16: ...eve essere scollegato dal la batteria Ora inserisci la memory card nel lettore di card fornito ed inseriscilo in una porta USB libera sul tuo PC Puoi ora visualizzare il contenuto della card come faresti con una penna USB Ci sono due cartelle sulla memory card la cartella PHOTO contiene le foto la cartella VIDEO contiene i video Assicurati di spostare o copiare e quindi poi rimuovere le foto ed i ...

Page 17: ...s Flying Knopf drücken merkt sich Ihre Gravit ihre augenblickliche Ausrichtung wohin die Vorder seite zeigt Solange Sie in diesem Flugmodus bleiben wird die Orientierung des Quadrocopters immer relativ zu dieser gespei cherten Ausrichtung sein egal in welche Richtung der Quadrocopter TATSÄCHLICH zeigt Hier ist ein Beispiel Nehmen wir einmal an daß Sie Ihre Gravit vor sich auf den Boden gestellt ha...

Page 18: ...now issue the flight command Fly forwards by moving your right control stick away upwards from you the Gravit actually fly AWAY from you towards its memorized forward NORTH position INSTEAD of flying TOWARDS you south as it would normally when facing you with its front This means once you press the Headless Flying button the controls of the Gravit are locked relative to the heading it had when you...

Page 19: ...ection PEUT IMPORTE la direction orientation dans laquelle se trouve ACTUELLEMENT votre Gravit il se déplacera simplement dans la direction dans laquelle vous actionnez votre levier de contrôle droit Pour que ce mode fonctionne comme prévu vous ne devez PAS changez de position de pilotage au cours du vol Sinon vous serez désorienté et le mode Headless n aura donc aucun interêt Notez Vous pouvez en...

Page 20: ...e memorizada la posición de su parte frontal pulsando el botón de Función Retorno volverá en dirección sur El cuadricóptero volará marcha atrás Accendere Spegnere i LED Premi e tieni premuto per più di 2 secondi il pulsante laterale FLIP LED per accendere spegnere i 2 LEDs blu anteriori Pulsante FLIP Puoi ottenere dei flip con il tuo Gravity in 4 direzioni Per eseguire un flip assicuratevi di aver...

Page 21: ...tra posizione quando si vola in modalità Headless In caso contrario si diventa disorientati con i control li e la funzione non ha più senso Nota bene è possibile attivare o disattivare Headless Flyng in qualsiasi momento non importa se sul terreno o in volo Per ottimizzare il funzionamento e risultati non consigliamo di attivare la funzione mentre il Gravit è in volo ma mentre il Gravit è ancora a...

Page 22: ...ew which locks the propeller onto the propeller shaft with an appropriate tool 3 Pull the propeller upwards off from the propeller shaft 4 Check the propeller shaft for damages In case the shaft should be bent you should replace the complete arm with a new one In order to do so please look at the spare part section of this manual for the approriate part number and contact your dealer 5 Push the pr...

Page 23: ...vit Dark Vision para guiarse en la correcta instalación de las hélices Cuando deslice la hélice a través del eje el agujero del eje y de la hélice deben quedar alineados pudiendo ser fijada 7 Fije la hélice al eje mediante el tornillo de sujeción 8 Coloque de nuevo el embellecedor plateado en la hélice HECHO Assicurati che le tue eliche siano sempre in buone condizioni e non siano danneggiate Nel ...

Page 24: ...èches autant la flèche de remplacement que celle de réglage sont entièrement équipées avec le moteur et l hélice et peuvent être branchées directement sans aucun autre travail Notez cependant que vous devez aussi toujours remplacer une flèche avec un moteur tournant à gauche et une hélice qui tourne dans le sens inverse des aiguilles d une montre par une flèche qui tourne également dans la même di...

Page 25: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DÉTACHÉES REPUESTOS PEZZI DI RICAMBIO 222893 222885 222886 222886 222888 222889 222887 222888 222889 25 ...

Page 26: ...er MODE 2 2 4GHz replacement transmitter MODE 2 Émetteur de rechange 2 4GHz MODE 2 Emisora 2 4GHz MODO 2 Trasmittente 2 4GHz di ricambio MODE 2 Best Nr Order No Art Num Referencia Order No Bezeichnung Description Description Descripción Description 11 222893 Lande Kufen 2 Stk Landing skids 2 pcs Patins d atterrissage 2 pièces Tren aterrizaje 2 pzas Slitte con piedini di atterraggio 2 pz 12 222894 ...

Page 27: ... and propeller cw green LED Bras rouge avec moteur et hélice qui tourne dans le sens des aiguilles d une montre cw LED vert Brazo rojo con motor y hélice giro der cw LED verde Braccio Rosso incluso motore ed elica cw LED verde 24 222925 Roter Arm mit Motor und Propeller linksdrehend ccw gruene LED Red arm incl motor and propeller ccw green LED Bras rouge avec moteur et hélice qui tourne dans le se...

Page 28: ...randstops Lequadcoptèreperdlentementlapuissanceets arrête Elquadcópteropierdepotencialentamenteysepara Ilquadricotteroperdelentamentepotenzaesiferma DerAkkuistschwachoderleer Thebatteryisempty L accudevolestvide Labateríaestádescargada Labatteriaèscarica DenAkkuaufladen Chargethebattery Chargezl accudevol Carguelabatería Caricarelabatteria DieGravitfliegtnichtkontrolliertunddriftetdirektnach demSt...

Page 29: ...ei elicotteri palloni ecc cercando di evitarli e di atterrare se necessario Bitte beachten Sie dass Sie länderabhängig ggf einen speziellen Versi cherungsschutz ZUSÄTZLICH zu Ihrer regulären Haftpflichtversicherung be nötigen Informieren Sie sich diesbezüglich bei Ihrem Versicherungsgeber Please note that you might need a special insurance IN ADDTITION TO your normal liability insurance depending ...

Page 30: ...signs of heavy usage Damages or output losses due to improper hand ling and or overload are not a product fault Signs of wear loss of capacity after intensive usage are also no product fault Furthermore this includes the following points Crash damage Component failure or premature wear as a result of crash damage Water damage or problems resulting from water moisture intake Painted canopies after ...

Page 31: ...uesto el cliente nos adjudica el encargo de reparación se suprimirían los costes del presupuesto Nuestro presupuesto tiene una validez de dos semanas a partir de la fecha de elaboración Con el fin de poder despachar su pedido lo antes posible adjunte por favor con su envío una descripción detallada del fallo del aparato así como su dirección y número de teléfono En caso de que el producto defectuo...

Page 32: ...al care that no sharp objects like knifes tools carbon fibre edges or similar items can damage the battery Pay special attention that the LiPo battery does not get damaged or warped by letting it fall down hitting it bending it or by similar actions Damaged packs cannot be used any longer If the packs show signs of damage are bent or similar do not use the packs anymore Always switch on your trans...

Page 33: ...cinanze dell accumulatore non ci devono essere oggetti infiammabili o facilmente combustibili Non superare assolutamente la corrente massima di carico scarico consigliata da Un accumulatore NiMH LiPo non deve mai essere scaricato completamente L accumulatore non deve entrare in contatto con fiamme acqua o altre sostanze liquide Il processo di carica va effettuato solo in luoghi asciutti Per carica...

Page 34: ... tekrar kullanılmamalıdır Hücrelerde şekil bozukluğu görsel hasar ya da benzer bir durum söz konusu ise bunları tekrar kullanmayınız Alıcıyı ya da sürüş regülatörünü çalıştırmadan önce daima vericinizi devreye alın Alıcı arıza sinyalleri alabilir tam gaz verebilir ve modele zarar verebilir Kapatırken ters sıralamayı dikkate alın Önce alıcıyı ve sürüş regülatörünü kapatın sonra vericiyi kapatın Ayn...

Page 35: ... не допускается Если при визуальном контроле обнаруживается деформация повреждения ячейки или т п дальнейшая эксплуатация ячейки не допускается Перед включением приёмника или регулятора скорости следует включить передатчик Если этого не сделать приёмник может принять сигналы помех дать полный газ и повредить модель При выключении действовать в обратном порядке Вначале выключить приёмник и регулято...

Page 36: ...ller enkelte celler med feil polstilling Dette kan føre til brann eller eksplosjon Aldri åpne en akkumulator et batteri eller enkelte celler Batteriet må lades opp under oppsikt Under oppladning må batteriet befinne seg på et ikke brenn bart varmebestandig underlag Dessuten må det ikke befinne seg brennbare eller lett antennelige gjenstander i nærheten av batteriet Den maksimale ladnings utladning...

Page 37: ... уреда Изваждайте акумулаторните батерии от продукта и го изключвайте от източника на ток винаги когато той не се използва Избягвайте късите съединения презареждането и разменянето на полюси на акумулаторите или на отделните клетки Това може да доведе до възникване на пожар или до експлозия Не отваряйте акумулатора батерия или отделна акумулаторна клетка Зареждайте винаги акумулаторните батерии по...

Page 38: ...sinevahinkoja tai vakavia henkilövahinkoja Älä jätä tu otetta valvomatta silloin kun se on päällä käytössä tai kytkettynä verkkovirtaan Toimintahäiriön sattuessa voivat tuote tai sitä ympäröivät materiaalit syttyä tuleen Vältä vääriä liitäntöjä ja vastanapaisuutta Kaikkien johtojen ja liitäntöjen tulee olla huolellisesti eristettyjä Oikosulku voi joissakin tapauksissa vioittaa laitetta Tämä tuote ...

Page 39: ...U This item is in accordance with directive 1999 5 EC For the declaration of conformity visit http www LRP cc CE Battery disposal notes Batteries and accumulators used in this product are to be disposed of sepa rately from your household waste Batteries and accumulators must not be disposed of as unsorted municipal waste Users of batteries and accumu lators must use the available collection framew...

Page 40: ...ure un centro di raccolta autorizzato per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche Uno smaltimento improprio di questo tipo di rifiuti può avere un impatto ne gativo sull ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche Allo stesso tempo la vostra collaborazione nel corretto s...

Page 41: ...NOTIZEN NOTES NOTE NOTAS APPUNTO 41 ...

Page 42: ...4 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00094 2016 by LRP electronic GmbH LRP GRAVIT DARK VISION 2 4GHZ F H S S ...

Reviews: