sketemperatur vid drift (användningsområden enligt EN 60335–2–41) • Nesteen korkein käyttölämpötila
(EN 60335–2–41) • Hámarks hitastig dæluvökva (samkvæmt EN 60335–2–41) • Vedeliku maksimaalne
temperatuur töötamisel (EN 60335–2–41) • Sūknējamā šķidruma maksimālā temperatūra (pielietojumos
atbilstoši EN 60335-2-41) • Didžiausia darbinė skysčio temperatūra (naudojant, kaip nurodyta EN 60335–
2–41) • Maksymalna temperatura robocza cieczy (zastosowania zgodnie z EN 60335–2–41) • Maximální
provozní teplota kapaliny (použití podle EN 60335–2–41) • Maximálna prevádzková teplota kvapaliny
(pod
ľ
a normy EN 60335–2–41) • Technológiai folyadék maximális h
ő
mérséklete (EN 60335–2–41 szerinti
felhasználás) • Temperatur
ă
maxim
ă
de funcţionare a lichidului (utilizare conform EN 60335–2–41) •
Максимална температура на работната течност (използва като
EN 60335–2–41) • Maksimalna tempe-
ratura delovne tekočine (v skladu z EN 60335–2–41) • Najve
ć
a radna temperatura teku
ć
ine (kao u EN
60335–2–41) • Maksimalna radna temperatura tečnosti (koristi kao EN 60335–2–41) •
Μέγιστη λειτουργική
θερ
μ
οκρασία υγρού
(
χρησι
μ
ο
π
οιεί ως
EN 60335–2–41) • Maksimum çalışma sıvısı sıcaklı
ğ
ı (EN 60335–2–41
olarak kullanılır) •
Максимальна температура робочої рідини (використовується як
EN 60335–2–41) •
دحلا
ىصقألا
ةجردل
ةرارح
لئاس
ليغشتلا
)
تامادختسا
لثم
EN 60335–2–41)
15 Dati elettrici • Electrical data • Caractéristiques électriques • Elektrische Kennwerte • Datos eléctricos •
Dados eléctricos • Elektrische gegevens • Elektriske data • Elektriske data • Elektriska data • Sähkötie-
dot • Rafmagnsfræðilegar upplýsingar • Elektriandmed • Elektriskie parametri • Elektros duomenys • Pa-
rametry elektryczne • Údaje o napájení • Údaje o napájaní • Elektromossági adatok • Date electrice •
Електрическа информация •
Električni podatki • Električni podaci • Električni podaci •
Ηλεκτρικά
δεδο
μ
ένα
• Elektrik verisi •
Електричні дані •
تانايبلا
ةيئابرهكلا
16 Numero di serie (data + numero progressivo) • Serial number (date+progressive number) • Numéro de
série (date + numéro incrémental) • Seriennummer (Datum + fortlaufende Nummer) • Número de serie
(fecha + número progresivo) • Número de série (data + número progressivo) • Serienummer (datum +
volgnummer) • Serienummer (dato + fortløbende nummer) • Serienummer (dato + stigende tall) • Serie-
nummer (datum + progressivt nummer) • Sarjanumero (päivämäärä + järjestysnumero) • Raðnúmer
(dagsetn. + vaxandi tala) • Seerianumber (kuupäev + kasvav number) • Sērijas numurs ( ierīces
kārtas Nr.) • Serijos numeris (data + didėjantis skaičius) • Numer seryjny (data + rosn
ą
ca liczba) • Sériové
číslo (datum + postupné číslo) • Výrobné číslo (dátum + progresívne číslo) • Sorozatszám (dátum + nö-
vekv
ő
szám) • Num
ă
r de serie (dat
ă
+ num
ă
r progresiv) •
Сериен номер (дата + пореден номер
) • Serij-
ska številka (datum + progresivna številka) • Serijski broj (datum + progresivni broj) • Serijski broj (datum
+ progresivni broj) •
Αριθ
μ
ός σειράς
(
η
μ
ερο
μ
ηνία
+
π
ροοδευτικός αριθ
μ
ός
) • Seri numarası (tarih + iler-
leyen numara) •
Серійний номер (дата + номер по порядку) •
مقرلا
يلسلستلا
)
خيراتلا
+
مقرلا
يمدقتلا
)
17 Temperatura massima di funzionamento del liquido (per utilizzi diversi da quelli della EN60335–2–41) •
Maximum operating liquid temperature (uses other than as EN 60335–2–41) • Température maximale du
liquide en fonctionnement (usages autres que EN 60335–2–41) • Maximale Medientemperatur für den
Betrieb (Verwendung außerhalb der EN 60335–2–41) • Temperatura máxima del líquido de funciona-
miento (usos distintos de EN 60335–2–41) • Temperatura máxima do líquido de funcionamento (utiliza-
ção que não da EN 60335–2–41) • Maximale bedrijfstemperatuur van de vloeistof (gebruikt ander dan
EN 60335–2–41) • Maksimal temperatur for driftsvæske (ved brug af anden end EN 60335–2–41) • Maksi-
mal væsketemperatur ved bruk (andre bruk enn EN 60335–2–41) • Maximal vätsketemperatur vid drift
(andra användningsområden än EN 60335–2–41) • Nesteen korkein käyttölämpötila (muu kuin EN
60335–2–41) • Hámarks hitastig dæluvökva (sem ekki fellur undir EN 60335–2–41) • Vedeliku maksimaal-
ne temperatuur töötamisel (muu kui EN 60335–2–41) • Sūknējamā šķidruma maksimālā temperatūra
(pielietojumos, kas atšķiras no EN 60335-2-41) • Didžiausia darbinė skysčio temperatūra (naudojant, kaip
nenurodyta EN 60335–2–41) • Maksymalna temperatura robocza cieczy (zastosowania zgodnie z EN
60335–2–41) • Maximální provozní teplota kapaliny (jiné použití než podle EN 60335–2–41) • Maximálna
prevádzková teplota kvapaliny (pod
ľ
a normy inej než EN 60335–2–41) • Technológiai folyadék maximális
h
ő
mérséklete (nem EN 60335–2–41 szerinti felhasználás) • Temperatur
ă
maxim
ă
de funcţionare a lichi-
dului (o alt
ă
utilizare decât cea conform EN 60335–2–41) •
Максимална температура на работната
течност (използва друг като
EN 60335–2–41) • Maksimalna temperatura delovne tekočine (v skladu z EN
60335–2–41) • Najve
ć
a radna temperatura teku
ć
ine (različito od EN 60335–2–41) • Maksimalna radna
temperatura tečnosti (koristi različito od EN 60335–2–41) •
Μέγιστη λειτουργική θερ
μ
οκρασία υγρού
(
χρησι
μ
ο
π
οιεί άλλη εκτός α
π
ό την
EN 60335–2–41) • Maksimum çalışma sıvısı sıcaklı
ğ
ı (EN 60335–2–
41'den farklı olarak kullanılır) •
Максимальна температура робочої рідини (використовується окрім
EN
60335–2–41) •
دحلا
ىصقألا
ةجردل
ةرارح
لئاس
ليغشتلا
)
تامادختسا
ىرخأ
فالخ
EN 60335–2–41)
19 Temperatura ambiente massima d’esercizio • Maximum operating ambient temperature • Température
ambiante maximale de fonctionnement • Maximale Umgebungstemperatur für den Betrieb • Tempera-
tura ambiente de funcionamiento máxima • Temperatura ambiente máxima de funcionamento • Maxi-
mum omgevingstemperatuur bedrijfsomgeving • Maksimal omgivende temperatur ved drift • Maksimal
omgivelsestemperatur ved bruk • Maximal omgivningstemperatur vid drift • Suurin sallittu ympäröivä
käyttölämpötila • Hámarks umhverfishiti • Maksimaalne ümbritseva töökeskkonna temperatuur • Maksi-
mālā apkārtējās darba vides temperatūra • Maksimali darbinė aplinkos temperatūra • Maksymalna tem-
peratura otoczenia podczas pracy • Maximální provozní teplota okolí • Maximálna okolitá prevádzková
teplota • Maximális környezeti üzemi h
ő
mérséklet • Temperatur
ă
ambiant
ă
maxim
ă
în stare de func
ț
io-
nare •
Максимална температура на околната среда •
Maksimalna temperatura okolja • Najve
ć
a radna
ambijentalna temperatura • Maksimalna radna temperatura okoline •
Μέγιστη θερ
μ
οκρασία
π
εριβάλλοντος για λειτουργία
• Azami çalışma ortamı sıcaklı
ğ
ı •
Максимальна оточуюча температура •
دحلا
ىصقأألا
ةجردل
ةرارح
ليغشتلا
ةطيحملا
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
162
Summary of Contents for 104600040
Page 113: ...4 1 1 30 C 22 F 50 C 122 F 50 40 C 104 F 10 33 4 4 1 2 5 4 2 30 mA RCD 3 mm 2 2 kW bg 113...
Page 146: ...4 1 4 1 1 30 C 22 F 50 C 122 F 50 40 C 104 F 10 33 3 4 1 2 4 4 2 30 A RCD 3 2 2 ru 146...
Page 148: ...PN 70 LpA 5 1 5 1 2 3 1 2 3 1 2 3 5 2 1 2 3 4 5 a b c 5 3 1 2 3 30 a b c 4 30 2 3 6 6 1 ru 148...
Page 149: ...7 1 1 1 1 2 1 3 uk 149...
Page 154: ...1 2 3 5 2 1 2 3 4 5 a b c 5 3 1 2 3 30 a b c 4 30 2 3 6 6 1 7 uk 154...
Page 155: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 EC DECLARATION OF CONFORMITY ar 155...
Page 170: ......
Page 171: ......