Look E POST 2 Mounting Instructions Download Page 11

 Complimenti!

Hai appena acquistato un accessorio LOOK.
Ti ringraziamo per la fiducia dimostrata nei 

confronti dei nostri prodotti.
Scegliendo questo accessorio LOOK, hai 

optato per un prodotto ad alto contenuto 

tecnologico e di concezione francese.
Come la maggior parte dei prodotti LOOK, è 

identico a quelli forniti alle grandi squadre 

di professionisti ed è controllato durante 

l’intero ciclo di produzione per garantirti la 

massima soddisfazione.
I nostri prodotti sono conformi alle vigenti 

norme europee e internazionali.

I prodotti LOOK sono tutelati dai diritti 
di proprietà industriale. Per maggiori 
informazioni, visita la pagina: 
www.lookcycle.com/patents

Prima dell’uso, ti preghiamo di leggere 

integralmente le istruzioni e di rispettare 

le raccomandazioni d’uso per sfruttare al 

massimo i vantaggi di questo prodotto di 

qualità.
LOOK si riserva la facoltà di modificare 

senza preavviso le specifiche del prodotto 

in un’ottica di miglioramento.

IT

L’E Post è un concept di reggisella integrato, 
brevettato da LOOK, che consente al 
reggisella di essere in contatto con il tubo 
piantone del telaio. Non c’è quindi alcun 
rischio che il reggisella scivoli nel telaio. 
La rotazione del reggisella è impedita dalla 
forma non circolare del reggisella e del tubo 
piantone.
Il concept è inoltre basato sulla presenza 
di elastomeri che, oltre a mantenere il 
reggisella nel telaio, permettono di filtrare 
le vibrazioni provenienti dal terreno e di 
flettere il reggisella all’indietro, aumentando 
il comfort di guida. 
L’E Post 2 garantisce un arretramento 
di 15 mm. Il modello non è reversibile. 
Compatibilità garantita con lo standard 
Monolink® di Selle Italia.
L’E Post 2 è compatibile solo con il LOOK 795 
Aerolight e Light.

PRESENTAZIONE PRODOTTO

ESPLOSO DEL REGGISELLA E POST 2

IT

Elementi di fissaggio della sella Monolink

®

1 : staffe superiori

Elementi di fissaggio per sella a doppia guida

2: supporto superiore per guide a sezione tonda

3: supporto superiore per guide a sezione ovale

4: supporto inferiore

Elementi comuni 

5: staffa inferiore

6: staffa inferiore con maschiatura

7a e 7b: viti + rondelle

8: supporto fissaggio batteria Shimano DI2

9: kit distanziali di regolazione dell’altezza

1

9

8

7b

7a

6

5

4

3

2

20

21

Summary of Contents for E POST 2

Page 1: ...E POST 2...

Page 2: ...FR NOTICE D INSTRUCTIONS 4 11 GB MOUNTING INSTRUCTIONS 12 19 IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 20 27 ES MANUAL DE MONTAJE 28 35 NL MONTAGE HANDLEIDING 36 43 D MONTAGEANLEITUNG 44 51...

Page 3: ...pt de tige de selle int gr e brevet par LOOK et qui permet la tige de selle d tre en appuis sur le tube de selle du cadre Il n y a donc aucun risque de glissement de la tige dans le cadre L anti rotat...

Page 4: ...sur l E Post 2 les rails l ext rieur de la t te du chariot 2 Ins rer le support sup rieur 2 marqu du symbole en Fig 5 1 si vous souhaitez utiliser une tige de selle rails ronds 7mm et le support 3 ma...

Page 5: ...ger Ce couple correspond environ un serrage avec une cl Allen tenue par le petit cot fig 10 Fig 10 Attention Un serrage excessif ne produira aucun confort ou tenue suppl mentaire Il endommagera irr m...

Page 6: ...le s cher avec un chiffon Ne pas utiliser d appareil de nettoyage haute pression ni de produits abrasifs SERVICE APR S VENTE Malgr tout le soin apport notre fabrication si un d faut appara t ou si un...

Page 7: ...s an integrated seatpost concept which has been patented by LOOK and which enables the seatpost to rest on the frame seat tube This eliminates any risk of the seatpost slipping in the frame The seatpo...

Page 8: ...le on the E Post 2 with the rails either side of the saddle clamp head 2 Insert the upper holder 2 marked with the symbol shown in Fig 5 1 if you wish to use a saddle with 7 mm dia round rails and hol...

Page 9: ...rque approximates that applied when tightening with an Allen key held by the short end Fig 10 Fig 10 Warning Excessive tightening will not result in any added comfort or grip It will damage the fibre...

Page 10: ...er and dry with a cloth Do not use a high pressure cleaner or abrasive products AFTER SALES SERVICE Despite all the care that goes into our manufacturing if a defect appears or if a repair is necessar...

Page 11: ...revettato da LOOK che consente al reggisella di essere in contatto con il tubo piantone del telaio Non c quindi alcun rischio che il reggisella scivoli nel telaio La rotazione del reggisella impedita...

Page 12: ...2 con le guide all esterno della testa del carrello 2 Inserire il supporto superiore 2 contrassegnato dal simbolo della Fig 5 1 se si desidera utilizzare un reggisella con guide a sezione tonda 7 mm o...

Page 13: ...sta coppia corrisponde all incirca a un serraggio con chiave di Allen tenuta dal lato piccolo Fig 10 Fig 10 Attenzione Un serraggio eccessivo non comporta una maggiore comodit o tenuta Ha solo l effet...

Page 14: ...io morbido Sciacquare con acqua e asciugare con uno straccio Non utilizzare un apparecchio di pulizia ad alta pressione n prodotti abrasivi SERVIZIO POST VENDITA Nonostante tutta la cura da noi posta...

Page 15: ...ntegrada patentada por LOOK que se apoya en el tubo del sill n del cuadro Con ello se evita por completo que la tija se deslice en el cuadro gracias a la forma no circular tanto de la tija como del tu...

Page 16: ...E Post 2 con los rieles en el exterior de la cabeza de la abrazadera 2 Inserte el soporte superior 2 el de la marca de la Fig 5 1 si va a utilizar una tija de sill n de rieles redondos de 7 mm o el so...

Page 17: ...ultraligeras Un par que ser a equivalente a apretar con una llave Allen sujeta por el lado peque o fig 10 Fig 10 Atenci n Apretar en exceso no proporciona un mayor grado de confort o sujeci n Al cont...

Page 18: ...secar con un pa o No usar aparatos de limpieza de alta presi n ni productos abrasivos SERVICIO POSTVENTA Pese a todo el cuidado que damos a nuestra fabricaci n en caso de que hubiera un defecto o si...

Page 19: ...met de bedoeling het product te verbeteren De E Post is een ontwerp van een ge ntegreerde zadelpen geoctrooieerd door LOOK die op de zadelbuis van het frame kan rusten Er bestaat dus geen gevaar dat d...

Page 20: ...het zadel op de E Post 2 met de rails aan de buitenkant van de kop van de slede 2 Plaats de bovenste steun 2 met het symboolinafb 5 1alsueenzadelpenmet ronde rails 7 mm wenst te gebruiken en de steun...

Page 21: ...ppel stemt ongeveer overeen met het aanhalen van een schroef met de kleine kant van een inbussleutel afb 10 Afb 10 Opgelet Een te hard aangehaalde schroef zorgt hoegenaamd niet voor meer comfort of st...

Page 22: ...afdrogen met een doek Gebruik geen hogedrukspuit of schuurmiddelen SERVICEDIENST Ondanks alle zorg die wij aan onze producten besteden kunnen er defecten optreden of kan er een reparatie nodig zijn g...

Page 23: ...e Sattelst tze auf dem Sattelrohr des Rahmens aufliegt Deshalb ist das Risiko dass die Sattelst tze in den Rahmen rutscht gleich Null Die Sattelst tze sowie das Sattelrohr sind nicht abgerundet sodass...

Page 24: ...st2auflegen wobei die Schienen sich an der Au enseite des oberen Endes des Schlittens befinden sollten 2 DasobereSt tzelement 2 montieren das mit dem in Abb 5 1 aufgef hrte Symbole gekennzeichnet sind...

Page 25: ...etwa vergleichbar mit einem Anzug mit einem Inbusschl ssel der an der kurzen Seite gehalten wird Abb 10 Abb 10 Achtung Ein berm igstarkerAnzugerm glicht weder mehr Komfort noch zus tzlichen Halt Im G...

Page 26: ...Reinigen benutzen KUNDENSERVICE Sollte trotz aller Sorgfalt mit der wir unsere Produkte herstellen ein Defekt auftreten oder eine Reparatur notwendig sein wenden Sie sich mit dem defekten Produkt und...

Page 27: ...www lookcycle com R f 00008198...

Reviews: