Look 785 HUEZ RS Manual Download Page 16

28

29

IT

IT

C1=Gauche/Left
C2=Droite/Right

INSTALLAZIONE ROUTING

Routing elettrico WIRELESS :

1 /  Verificare  la  presenza  di  due  rivestimenti  neri 

nel tubo diagonale e di 2 rivestimenti blu nel tubo 

orizzontale e nella base posteriore destra.
2 / Estrarre questi 2 rivestimenti neri con i 2 riscontri 

della guaina in m rivestimento blu della base 

destra.
3 / Fare riferimento alle Istruzioni SRAM ETAP.
4 / Foro a sinistra C1 tappo in gomma da posizionare 

direttamente nel telaio lato sinistro.
5 / Foro a destra C2 tappo in gomma da posizionare 

direttamente nel telaio lato destro.
6 / Foro placchetta deragliatore posteriore tappo da 

posizionare direttamente sul telaio in D.

1 /  Lubrificare  la  sede  superiore  del  telaio  e 

posizionare il cuscinetto superiore 1p 1/8 su questa 

sede.
2 /  Lubrificare  la  sede  inferiore  del  telaio  e  della 

forcella;  posizionare  il  cuscinetto  inferiore  1p  1/2 

nel telaio facendo attenzione a non porre lo smusso 

esterno  verso  l’interno  dello  sterzo,  poi  infilare  la 

forcella nel telaio.

3 /  Far  scorrere  l’anello  di  compressione  sulla 

forcella fino al cuscinetto superiore.
4 / Far scorrere l’attacco.
5 / Posizionare la rondella conica superiore e poi il 

kit di compressione.
6 /  Serrare  il  kit  di  compressione  nel  perno  della 

forcella  (6Nm  max),  poi  effettuare  la  regolazione 

della serie sterzo.

7 / Verificare la presenza di un tappo in E.
8 / Posizionare il cavo del freno posteriore avvolto 

nel tubo in schiuma in dotazione nel tubo orizzontale, 

poi riposizionare il riscontro della guaina di metallo 

su  ciascuna  estremità.  È  possibile  aiutarsi  con  il 

rivestimento blu come guida.
9 /  È  possibile  mettere  un  tensionatore  del 

deragliatore  anteriore;  in  questo  caso  tagliare 

la  guaina  del  deragliatore  anteriore  a  circa  3 

cm  dall’uscita  della  boccola,  poi  posizionare  il 

tensionatore.  Posizionare  il  cavo  del  deragliatore 

anteriore dopo la rotella e farlo uscire dall’uscita.
10 / Concludere il montaggio.

SERIE STERZO

La serie sterzo 785 HUEZ è un sistema tradizionale a recupero di gioco tramite la presenza di un kit di 

compressione. È sempre consigliabile posizionare la rondella conica superiore al di sopra dell’attacco, onde 

evitare il serraggio dell’attacco sull’estremità del perno. Ciò al fine di limitare ogni rischio di fessurazione 

della struttura in carbonio nel lungo termine.

[ 1 ] Kit di compressione

[ 2 ] Rondella conica superiore

[ 3 ] Attacco tradizionale

[ 4 ] Rialzo serie sterzo 

[ 5 ] Anello di compressione spaccato

[ 6 ] Cuscinetto superiore 1"1/8

[ 7 ] Telaio con sedi in carbonio

[ 8 ] Cuscinetto inferiore 1"1/2

[ 9 ] Forcella monoblocco

[ A ]

[ 1 ]

[ 2 ]

[ 5 ]

[ 6 ]

[ 8 ]

[ 9 ]

[ 3 ]

[ 4 ]

[ 7 ]

[ B ]

[ F ]

[ E ]

[ D ]

Summary of Contents for 785 HUEZ RS

Page 1: ...MA NUAL...

Page 2: ...3 11 13 21 23 31 33 41 43 51 FR Notice d instructions EN Mounting instructions IT Istruzioni di montaggio ES Manual de montaje DE Montageanleitung...

Page 3: ...Configuration routage m canique lectrique INSTALLATION ROUTAGE Routage m canique configuration Routage lectrique configuration Routage lectrique WIRELESS JEU DE DIRECTION BOITIER DE PEDALIER FOURCHE 7...

Page 4: ...ermettant la fois la compatibilit avec les groupes m caniques ou lectriques Se r f rer votre d taillant LOOK pour la liste des groupes compatibles Pour le montage du p dalier ZED 2 merci de vous repor...

Page 5: ...c ble lectrique Shimano dans le tube de selle du point E au boitier D 5 Placer le c ble de frein arri re avec autour le tube mousse fourni dans le tube horizontal puis replacer la but e de gaine m ta...

Page 6: ...ure puis le kit de compression 6 Serrage du kit de compression dans le pivot de fourche 6Nm max puis effectuer le r glage du jeu de direction 7 V rifier la pr sence du bouchon en E 8 Placer le c ble d...

Page 7: ...REINS ENTRETIEN GARANTIE Note Pour toutes op rations de maintenance nous rappelons que la fourche doit tre pos e sur une roue et une usure anormale des pattes qui serait due une abrasion sur le sol ne...

Page 8: ...figuration mechanical electrical routing ROUTING INSTALLATION Mechanical routing configuration Electrical routing configuration WIRELESS electrical routing HEADSET BOTTOM BRACKET 785 HUEZ FORK FITTING...

Page 9: ...ew The 785 is fitted with end caps that both enable its compatibility with the mechanical or electrical groups Refer to your LOOK retailer for the list of compatible groups Please refer to the specifi...

Page 10: ...ce the Shimano electric cable in the seat tube from point E to bracket D 5 Place the rear brake cable wrapped in the foam tube provided into the horizontal tube and then replace the metal caps onto ea...

Page 11: ...p bearing 4 Slide on the bracket 5 Add the top conical washer and then the compression kit 6 Tighten the compression kit onto the pivot of the fork 6 Nm max then adjust the headset 7 Check that there...

Page 12: ...ALES SERVICE FITTING THE BRAKES MAINTENANCE GUARANTEE Note For all maintenance activities please remember that the fork must be place on a wheel and that abnormal wear of the hangers due to abrasion o...

Page 13: ...figurazione routing meccanico elettrico INSTALLAZIONE ROUTING Routing meccanico configurazione Routing elettrico configurazione Routing elettrico WIRELESS SERIE STERZO MOVIMENTO CENTRALE FORCELLA 785...

Page 14: ...tri di guaine che consentono la compatibilit con gruppi sia meccanici che elettrici Fare riferimento al rivenditore LOOK per l elenco dei gruppi compatibili Per il montaggio della scatola movimento ZE...

Page 15: ...o Shimano nel canotto dal punto E al movimento D 5 Posizionare il cavo del freno posteriore avvolto nel tubo in schiuma in dotazione nel tubo orizzontale poi riposizionare il riscontro della guaina di...

Page 16: ...compressione 6 Serrare il kit di compressione nel perno della forcella 6Nm max poi effettuare la regolazione della serie sterzo 7 Verificare la presenza di un tappo in E 8 Posizionare il cavo del fre...

Page 17: ...paralizzato FORCELLA 785 HUEZ MONTAGGIO DELLE RUOTE SERVIZIO POST VENDITA MONTAGGIO DEI FRENI MANUTENZIONE GARANZIA Nota Per tutte le operazioni di manutenzione ricordiamo che la forcella deve essere...

Page 18: ...utamiento mec nico el ctrico INSTALACI N DEL ENRUTAMIENTO Enrutamiento mec nico configuraci n Enrutamiento el ctrico configuraci n Enrutamiento el ctrico WIRELESS JUEGO DE DIRECCI N CAJA DE PEDALIER H...

Page 19: ...TITE 243 en cada tornillo La 785 est equipada con topes de vaina que permiten compatibilizar grupos mec nicos y el ctricos Consulte con su tienda LOOK habitual la lista de grupos compatibles Para el m...

Page 20: ...punto D uso posible de la herramienta ParkTool a imanes Ref IR I 7 Coloque el cable el ctrico Shimano en el tubo de sill n del punto E a la caja D 5 Coloque el cable de freno trasero con el tubo de es...

Page 21: ...esi n en el pivote de horquilla 6 Nm m x y luego ajuste el juego de direcci n 6 Orificio de pata de desviador trasero Tap n que debe colocarse directamente en el cuadro en D 7 Compruebe la presencia d...

Page 22: ...S MANTENIMIENTO GARANT A Nota Para todas las operaciones de manten imiento recordamos que la horquilla debe estar co locada sobre una rueda y un desgaste anormal de las patas provocado por una abrasi...

Page 23: ...und elektrischen Schaltkabel VERLEGUNG DER SCHALTZ GE BZW KABEL Zugverlegung bei mechanischer Schaltung Kabelverlegung bei elektrischer Schaltung Kabelverlegung bei drahtloser elektrischer Schaltung S...

Page 24: ...t so dass es mit mechanischen und elektrischen Schaltungen verwendet werden kann Die Liste der kompatiblen Schaltungen erhalten Sie bei Ihrem LOOK H ndler Zur Montage des Tretlagers ZED 2 beachten Sie...

Page 25: ...ltkabel im Sattelrohr von Punkt E zum Geh use D 5 Verlegen Sie den hinteren Bremszug mit dem mitgelieferten Schaumstoff Schlauch darum herum im Oberrohr und setzen Sie dann das Metall Zugwiderlager an...

Page 26: ...ie die obere konische Scheibe darauf und setzen Sie dann das Kompressionsset ein 6 Ziehen Sie das Kompressionsset im Gabelschaft an max mit 6 N und stellen Sie den Steuersatz ein 7 Kontrollieren Sie o...

Page 27: ...mung oder Todesfolge f hren kann GABEL 785 HUEZ MONTAGE DER LAUFR DER KUNDENDIENST MONTAGE DER BREMSEN WARTUNG GARANTIE Hinweis Wir weisen darauf hin dass die Gabel bei Wartungsarbeiten auf einem Rad...

Page 28: ...R f 00018910 lookcycle com...

Reviews: