IMPIANTO DI POTENZA A 230 V (115 V)
MAIN POWER 230 V (115 V)
Po i c h é l a m a g g i o r p a r t e d e l l e
imbarcazioni dispone di un impianto a
230 V (115 V) predisposto per essere
alimentato anche dalla corrente di
banchina, è da evitare assolutamente che
la linea del generatore e quella da terra si
trovino inserite contemporaneamente,
p e n a i l d a n n e g g i a m e n t o g ra v e
dell'alternatore.
Un commutatore manuale o automatico,
deve essere inserito tra le due entrate in
modo da separare e rendere alternative
le due diverse alimentazioni.
As the most of the boats have installed
230 V (115 V) feeding line from the shore,
it has to be absolutely avoided that the
shore power and the generator remain
contemporaneously connected to the
boat plant.
A manual safety commutator (on
request), or an automatic safety
commutator (on request) has to be
provided.
NOTA
Entrambe le entrate o almeno quella del solo generatore devono essere protette da un interruttore magnetotermico di sicurezza
installato sul quadro principale di distribuzione di bordo.
NOTE
Both the lines or at least the generator line only, have to be protected with a magnetothermic safety switch, fitted on the main
board panel.
32
Summary of Contents for LMG 14000 MONOFASE
Page 1: ...MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL LMG 9000 LMG 14000 LMG 18000 ...
Page 2: ......
Page 21: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION 19 ...
Page 35: ...SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS SCHEMA DI COLLEGAMENTO WIRING DIAGRAM 33 ...
Page 40: ...USO USE 38 ...
Page 42: ...IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION 18 17 16 15 13 12 14 11 10 9 40 ...
Page 45: ...CONTROLLI CHECK 43 ...
Page 63: ...MANUTENZIONE MAINTENENCE 61 ...
Page 77: ......
Page 78: ......