BENUTZERHINWEISE / USER INFORMATION / CONSEILS D’UTILISATION
BENUTZERHINWEISE
Versuchen Sie, Ihr Möbel vor direk-
ter Sonneneinstrahlung und sehr
hellem Licht (z. B. durch Halogen-
lampen) zu schützen, da es sonst zu
Farbveränderungen Ihres Bezugstoffs
kommen kann.
Vermeiden Sie zudem extreme
Wärmedifferenzen im Raum sowie
direkte Heizungswärme, da dies
den Stoff- oder Lederbezug brüchig
werden lässt und es zu Schäden an
den Kunststoff- und Metallteilen
kommen kann.
Beachten Sie, dass sich Ihr Möbel durch
Reibung mit der Bekleidung sowie
durch zu trockene Luft elektrostatisch
aufladen kann. Achten Sie daher vor
allem in lang anhaltenden Heizperio-
den auf ein ausgewogenes Raumklima
(z. B. durch regelmäßiges Lüften).
Farbintensive Kleidungsstücke können
vor allem helle Bezüge verfärben,
Nieten, Reißverschlüsse oder scharf-
kantige Knöpfe oder Krallen von
Haustieren können unter Umständen
Schäden im Bezug verursachen.
Die Armlehnen Ihres Möbels eignen
sich zum Ab- und Aufstützen bis
zu einem max. Gewicht von 70 kg.
Stellen Sie sich nicht auf Ihr Möbel.
Wir liefern serienmäßig gebremste
Doppellaufrollen entsprechend der
DIN 68131 bzw. DIN EN 12529 für
den Einsatz auf allen Bodenbelägen.
Sie können Einzelteile wie Rollen,
Armlehnen oder die Gasfeder Ihres
Möbels jederzeit austauschen oder
nachrüsten lassen.
Achtung! Austausch und Arbeiten
im Bereich des Sitzhöhenverstell-
elements nur durch eingewiesenes
Personal!
USER INFORMATION
Try to protect your furniture against
direct solar radiation and very bright
light (e. g. from halogen lamps), because
the colour of your cover material may
otherwise change.
Also avoid extreme temperature differ-
ences in the room as well as direct heat-
ing as it makes the material or leather
cover become brittle and the plastic
and metal parts can be damaged.
Observe that your furniture can build up
an electrostatic charge due to friction
with your clothes or if the air is too dry.
Therefore, ensure a balanced indoor
climate, especially during the course
of sustained heating periods (e. g. by
ventilating regularly).
Colour-intense items of clothing can pri-
marily discolour light-coloured covers.
Rivets, zips or sharp-edged buttons or
38
39
CONSEILS D’UTILISATION
Essayez de ne pas exposer votre
meuble directement au soleil ou à un
fort éclairage (lampes halogènes p. ex.),
susceptibles d’altérer la couleur du
revêtement.
Evitez également les écarts de tempé-
rature trop importants et ne placez pas
votre siège près d’un radiateur pour
éviter de fragiliser le revêtement tissu
ou cuir et d’endommager les surfaces
plastiques et métalliques.
Par le frottement avec les vête ments
ou dans une pièce à l’air trop sec, votre
meuble peut se charger en électricité
statique. Veillez donc à l’équilibre de
l’atmosphère ambiante, notamment
pendant les périodes de chauffage
prolongé (en aérant la pièce régulière-
ment p. ex.).
Les vêtements de couleur vive peuvent
déteindre, surtout sur les revêtements
clairs. Les rivets, les fermetures éclair
ou les boutons à arêtes vives, ainsi que
les griffes des animaux domestiques
peuvent éventuellement endommager
le revêtement de votre siège.
Les accoudoirs de votre siège sont
conçus pour supporter un appui maxi-
mal de 70 kg. Ne vous mettez pas
debout sur votre siège.
Les roulettes à double galet freinées,
conformes à la DIN 68131 et / ou à
l’EN 12529 pour une utilisation sur
tous types de revêtements de sol,
sont livrées en série.
Vous pouvez à tout moment compléter
l’équipement de votre siège ou changer
les roulettes, les accoudoirs, le vérin à
gaz ou autre pièce.
Tout échange des éléments de réglage
de la hauteur d’assise ou travail sur
ces derniers est réservé au personnel
qualifié.
pets’ claws may cause damages to the
cover under certain circumstances.
The armrests for your furniture are suit-
able for supporting yourself and resting
on up to a maximum weight of 70 kg.
Do not stand on your furniture.
We supply double casters with a brak-
ing function according to DIN 68131 or
EN 12529 as a standard for use on all
flooring. You can always have individual
parts of your furniture such as casters,
armrests or the gas spring exchanged
or retrofitted.
Replacement and other work involving
sitting height adjustment may only be
carried out by trained staff.