10
ARTHRODESENSTUHL / ARTHRODESIS CHAIR / SIÈGE SPÉCIAL ARTHRODÈSE
ARTHRODESENSTUHL EINSTELLEN (LÖFFLER
+
)
Sie können die beiden vorderen Sitz-
flächenhälften stufenlos und un-
abhängig voneinander neigen und
feststellen. Ein Sitzflächenwinkel von
bis zu 30° wird so ermöglicht.
Um die rechte bzw. linke Sitzflächen-
hälfte auf Ihre Bedürfnisse einzustellen,
drehen Sie das Rad unterhalb der rech-
ten bzw. linken Sitzfläche zunächst nach
vorne. Dadurch lösen Sie die Fixierung.
Neigen Sie nun die Sitzflächenhälfte
bis zu dem gewünschten Punkt. Halten
Sie diesen und drehen Sie das Rad
nach hinten fest. Die Sitzflächenhälfte
ist nun fixiert.
SET THE ARTHRODESIS CHAIR (LÖFFLER
+
)
You can incline both front seat halves
infinitely adjustably and independently
of each other and fix them. This enables
a seat angle of up to 30°.
To set the right-hand or left-hand seat
half to your needs, turn the wheel
under the right-hand or left-hand seat
forwards first. This releases fixing. Then
incline the seat half up to the desired
position. Hold it and turn and tighten
the wheel backwards. The seat half is
now fixed.
RÉGLAGE DU SIÈGE SPÉCIAL ARTHRODÈSE (LÖFFLER
+
)
L’inclinaison des deux parties anté-
rieures de l’assise est réglable en conti-
nu et verrouillable. Chaque partie peut
être réglée individuellement, offrant un
angle d’assise maximum de 30°.
Pour régler la partie gauche et / ou la
partie droite de l’assise en fonction
de vos besoins, tournez vers l’avant
le bouton correspondant situé sous
l’assise. Le système est alors débloqué.
Inclinez l’avant de l’assise dans la posi-
tion désirée. Maintenez cette position
et tournez le bouton au maximum vers
l’arrière. Cette partie de l’assise est alors
bloquée dans la position souhaitée.
26
27