background image

SPARE PARTS  |  ERSATZTEILE  |  PIÈCES DE RECHANGE  |  RICAMBI  |  VARAOSAT  |  RESERVDELAR  

Part No. | Teil  Nr. | Pièce No | 
Ogetto No | Osa nr. | Del nr.| 

Art. no. | Art. Nr. | No de réf. | 
Codice | Tuote nr. |  Art.nr.

Article | Artikel | Article | Articolo | Nimike | Artikel 

1

180739

Mounting kit LK 950 | Montagesatz LK 950 | Kit de montage LK 950 | Kit 
di montaggio LK 950 | Asennussarja LK 950  | Monteringssats LK 950 

2

180741

Auxiliary switch LK 950 | Hilfsschalter LK 950 | Contact auxiliaire LK 950 | 
Contatto ausiliario LK 950 | LK 950 Lisäkatkaisija  | Extra brytare LK 950

3

026223

Cable for auxiliary switch, 1.5 m | Kabel für Hilfschalter, 1,5 m | Câble 
pour contact auxiliaire, 1,5 m | Cavo per contatto ausiliario, 1,5 m | Lisäkat
kaisijan johto, 1,5 m  | Kabel till extra brytare, 1,5 m

ENG | DE | FR | IT | FI | SE

7

www.lkarmatur.se    |    www.lkarmatur.com    |    www.lkarmatur.de

Summary of Contents for LK 950 P

Page 1: ...s Sound level Max 35 dB A Position indication Reversible scale Mounting position Selectable except below the valve Accessories Alternative mounting kits Protection type IP 40 Protection class III SELV Ambient temperature 0 50 C Storage temperature 10 C 80 C Safety CE see Declaration of Conformity Depending on model 0 10 VDC Fabriksinställning Brytare 2 2 10 VDC Brytare 1 Brytare 2 Arbetsområde Bry...

Page 2: ...tellungs signal 2 0 10 VDC max 0 5 mA Dimensionierung 3 VA Leistungsverbrauch 1 5 W Anschluss Motor Anschlussklemme Drehrichtung Wählbar mit Schalter Handbetrieb Mech Getriebeausrastung Drehmoment 5 Nm Drehwinkel 90 elektrisch begrenzt Laufzeit 35 70 s Schalleistungspegel Max 35 dB A Stellungsanzeige Umkehrbare Skala Montagelage Beliebig ausser Motor abwärts Zubehör Zusätzliche Adaptersätze Schutz...

Page 3: ... 5 W Raccordement Câble Bornier Sens de rotation Sélectionnable Positionnement manuel Débrayage mécanique Couple de rotation 5 Nm Angle de rotation 90 limité électriquement Temps de marche 35 70 s Niveau sonore Max 35 dB A Indication de position Cadran réversible Position de montage Toutes sauf moteur vers le bas Option Kit de montage alternatif Indice de protection IP 40 Classe de protection III ...

Page 4: ...manovra 5 Nm Angolo di rotazione 90 limitato elettricamente Tempo di rotazione 35 70 s Livello sonoro Max 35 dB A Indicazione della posi zione Scala reversibile Posizione montaggio Qualunque tranne sotto la valvola Opzionale Kit interruttore ausiliario Grado di protezione IP 40 Classe di protezione III SELV Temperatura ambiente 0 50 C Temperatura di stoccaggio 10 C 80 C Conformità Direttive CE Ved...

Page 5: ...ntä Riviliitin Toimintasuunta Valittavissa kytkimellä Käsikäyttö Painonappi Vääntömomentti 5 Nm Kääntökulma 90 sähköisesti rajoitettu Toiminta aika 35 70 s Aänitaso Max 35 dB A Asennonosoitus Mekaaninen Asennusasento Valittavissa paitsi moottori alaspäin asennettuna Lisävaruste Asennussarjoja eri venttiileille Kotelointiluokka IP 40 Suojausluokka III SELV Ympäristön lämpötila 0 50 C Varastointi lä...

Page 6: ...på motorn Motorn står i moturs ändläge vid leverans 5 Sätt dit skalan E i relevant position 6 Montera vredet F så att indikeringen står på moturs ändläge Drag fast vredet med skruv G 7 Med en skruvmejsel vrids frikopplingsskruven från A till handsymbol Vrid ventilen med vredet från det ena ändläget Matningsspänning 24 VDC VAC 50 60 Hz Styrsignal Utsignal 2 0 10 VDC max 0 5 mA Dimensionering 3 VA E...

Page 7: ... Kit di montaggio LK 950 Asennussarja LK 950 Monteringssats LK 950 2 180741 AuxiliaryswitchLK950 HilfsschalterLK950 Contact auxiliaire LK 950 Contatto ausiliario LK 950 LK 950 Lisäkatkaisija Extra brytare LK 950 3 026223 Cable for auxiliary switch 1 5 m Kabel für Hilfschalter 1 5 m Câble pour contact auxiliaire 1 5 m Cavo per contatto ausiliario 1 5 m Lisäkat kaisijan johto 1 5 m Kabel till extra ...

Page 8: ...LK ARMATUR AB www lkarmatur com LK ARMATUR DEUTSCHLAND GMBH www lkarmatur de Art nr 148476 22 08 ...

Reviews: