background image

5

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Wischen Sie 

vor dem ersten Gebrauch die Außenseite des Geräts mit einem sauberen, feuchten Tuch ab, 

um etwaigen durch den Versand angesammelten Staub zu entfernen und trockenen Sie es 

gründlich ab. Wischen Sie die Grillfläche und die Abtropfschale ab.

VORSICHT: Seien Sie beim Kochen vorsichtig. Das Gerät muss während des 

Gebrauchs immer horizontal stehen. Heißes Öl, Fett oder Säfte können beim 

Grillen spritzen. Heiße Oberflächen nicht berühren. Versuchen Sie während des 

Grillvorgangs nicht, Lebensmittel auf der Grillfläche zu schneiden.

HINWEIS: Schalten Sie das Gerät, bevor Sie zum ersten Mal Lebensmittel grillen, 

zuerst ohne Lebensmittel ein, um Rückstände von der Grillfläche abzubrennen. 

Möglicherweise bemerken Sie einen leichten Geruch und/oder Rauch von der 

Grillfläche (nur beim ersten Gebrauch). Das ist normal und gibt sich nach wenigen 

Minuten.

ANWENDUNG

1. 

Stellen Sie sicher, dass das Gerät sauber und trocken ist. Stellen Sie das Gerät auf 

eine ebene und hitzebeständige Unterlage, entfernt von heißen Gegenständen 

und offenem Feuer. Legen Sie die Abtropfschale unter dem Gerät an der Kante der 

Grillplatte ein.

2. 

Schließen Sie das Gerät in geschlossener Stellung an eine Steckdose an. Die rote 

Lampe leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät mit Strom versorgt wird und sich das 

Gerät aufheizt.

3. 

Während sich das Gerät aufheizt, bereiten Sie Ihr Grillgut vor.

4. 

Sobald das Gerät aufgeheizt und gebrauchsbereit ist (nach etwa 3-4 Minuten), 

leuchtet die grüne Lampe auf. Nun können Sie die Nahrungsmittel auf die Grillfläche 

legen.

5. 

Öffnen Sie das Gerät, indem Sie dazu nur den Griff benutzen. Legen Sie die 

gewünschten Nahrungsmittel auf die untere Grillfläche. Wenn Sie Nahrungsmittel 

in Schichten auflegen, achten Sie darauf, diese nicht zu dick zu machen. Schließen 

Sie das Gerät. Vorsicht: Wenn zu viele Nahrungsmittel auf die Grillfläche gelegt 

werden, lässt sich das Gerät nicht mehr schließen. Nehmen Sie einige Nahrungsmittel 

herunter. Wenden Sie zum Schließen des Geräts niemals Gewalt an.

6. 

Halten Sie Ihre Hände vom Gerät fern, weil aus dem geschlossenen Gerät Dampf 

entweichen kann. Beim Kochen schaltet sich die Lampe EIN und AUS, während der 

Thermostat das Gerät auf der richtigen Temperatur hält.

7. 

Öffnen Sie das Gerät mit dem Griff nach etwa 3-5 Minuten, um den Garzustand 

der Lebensmittel zu prüfen. Wenn die Nahrungsmittel fertig sind, nehmen Sie diese 

mit einer flachen Holz- oder Kunststoffspatel heraus. Brauchen die Nahrungsmittel 

zusätzliche Kochzeit, schließen Sie das Gerät und lassen Sie die Nahrungsmittel 1 

weitere Minute lang garen. Wenden Sie für beste Ergebnisse Schritte von 1 Minute 

zum Verlängern der Kochzeit an.

8. 

Schließen Sie das Gerät, damit es die Hitze behält, bis Sie für weitere Nahrungsmittel 

bereit sind. Warten Sie mit dem Auflegen von weiteren Nahrungsmitteln, bis 

beide Lämpchen wieder aufleuchten. Wiederholen Sie den Grillvorgang wie oben 

beschrieben.

9. 

Entleeren Sie die Abtropfschale unbedingt, bevor Sie weitere Nahrungsmittel 

zubereiten. Seien Sie beim Entleeren der Abtropfschale vorsichtig, da der Inhalt heiß 

sein könnte.

10.  Sobald Sie mit der Benutzung des Geräts fertig sind, ziehen Sie unbedingt sofort den 

Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät genügend lang abkühlen. Halten Sie 

sich an die Reinigungsanleitung. 

EMPFOHLENE GARZEITEN:

Benutzen Sie die Garzeiten nur als Anhaltspunkte.

Denken Sie immer daran, den Grill für beste und saftige Ergebnisse vorzuheizen. 

 

Panini/Gegrillte Sandwiches: 

2-4 Min.

Gefüllte Sandwiches:

 2-3 Min.

Hühnerbrust ohne Knochen

 (1,5 cm dick): 5-7 Min. (bis sie innen nicht mehr rosa sind)

Hamburger

 (110-170 g Laibchen): 3-5 Min.

Würstchen:

 3-5 Min

Fischfilets

 (1,5 cm dick): 3-5 Min

Garnelen: 

3-5 Min

Gemüse:

 3-5 Min

REINIGUNG UND LAGERUNG

ACHTUNG:

 Immer den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät vor dem Reinigen 

vollständig abkühlen lassen. Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Topfreiniger oder 

Stahlwolle zum Reinigen der Oberfläche! Dadurch könnte die Beschichtung beschädigt 

werden.

1. 

Verwenden Sie Küchenrolle zum Abwischen von überschüssigem Fett oder von 

Rückständen von der Grillfläche. Sie können auch eine Holz- oder Plastikspachtel zum 

Abkratzen von Nahrungsmittelrückständen verwenden. Wischen Sie die Fläche mit 

einem weichen, feuchten Tuch sauber.

2. 

Nehmen Sie die Abtropfschale heraus und entleeren Sie sie sorgfältig. Wischen 

Sie überschüssiges Fett mit Papiertüchern ab. Waschen Sie die Abtropfschale mit 

warmem Seifenwasser ab bzw. in der Spülmaschine.

3. 

 Verwenden Sie ein feuchtes Tuch oder einen Schwamm, um die Außenseite des 

Geräts zu reinigen.

4. 

 Lagern Sie das Gerät nie, wenn es noch heiß oder angesteckt ist.

Technische Daten: 

220-240V~, 50/60Hz, 900 Watt, Schutzklasse 1 

 Dieses Produkt entspricht den europäischen Richtlinien.

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen 

Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und 

elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der 

Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben. Informieren Sie sich über 

Sammelstellen, die von Ihrem Händler oder der lokalen Behörde betrieben werden. Die 

Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz 

unserer Umwelt. 

 Lebensmittelecht 

 Nur zur Verwendung in Innenräumen

EN

SAFETY INSTRUCTIONS AND GENERAL 

INFORMATION

1. 

Retain these instructions for 

reference so that they are always at 

hand! 

2. 

Read the following instructions 

carefully to avoid the risk of fires, 

power surges or burns!

3.  Never touch the hot surfaces.

M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd   5

01.08.19   10:36

Summary of Contents for M19177

Page 1: ...tions for Use 05 Mode d emploi 07 Manuale di utilizzazione 09 Gebruiksaanwijzing 10 Haszn lati utas t s 12 N vod k pou it 14 N vod na pou itie 15 Instruc iuni de utilizare 17 M19177_ M20669_LowFatGril...

Page 2: ...2 3 4 4 2 1 2 Abbildung 1 Illustration 1 Figure 1 Figura 1 Afbeelding 1 1 bra Obr zek 1 Obr zok 1 Figura 1 M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM indd 2 01 08 19 10 36...

Page 3: ...NL Leveringsomvang en beschrijving van de delen afbeelding 1 5 Easy Grip greep 6 Antiklevend grilloppervlak 7 Meldlampjes 8 Opvangbak HU A csomag tartalma s az alkatr szek megnevez se 1 bra 1 Easy Gr...

Page 4: ...fl chen benutzt oder Feuchtigkeit oder Hitze ausgesetzt wird 10 Benutzen Sie das Ger t nur so wie es seiner Bestimmung entspricht 11 Starke St e oder St rze k nnen den Livington Low Fat Grill besch di...

Page 5: ...8 Schlie en Sie das Ger t damit es die Hitze beh lt bis Sie f r weitere Nahrungsmittel bereit sind Warten Sie mit dem Auflegen von weiteren Nahrungsmitteln bis beide L mpchen wieder aufleuchten Wieder...

Page 6: ...ce during the cooking process NOTE Before grilling food for the first time operate the appliance while empty in order to burn off residue on the grilling surface You may notice slight odour and or smo...

Page 7: ...uction manual and on the packaging Please inquire about local collection agencies that may be operated by your distributor or your municipal administration By recycling making use of the materials or...

Page 8: ...reil Attention Si une trop grande quantit d aliments a t d pos e sur la surface de cuisson l appareil ne ferme plus correctement Retirez quelques aliments Ne forcez jamais pour refermer l appareil 6 N...

Page 9: ...uasti 8 Non lasciare pendere mai il cavo di alimentazione dal bordo del tavolo e proteggerlo da oggetti roventi e taglienti Fare in modo che il cavo non si aggrovigli 9 Se il Livington Low Fat Grill n...

Page 10: ...calore mentre si pronti per gli altri alimenti Prima di collocare altri alimenti attendere che le due spie si accendano di nuovo Ripetere il procedimento di cottura descritto sopra 9 assolutamente nec...

Page 11: ...met een schone vochtige doek om het stof dat zich tijdens het transport heeft opgehoopt te verwijderen Droog het apparaat dan grondig af Veeg het oppervlak van het rooster en de lekbak schoon LET OP W...

Page 12: ...lekbak en maak deze voorzichtig leeg Veeg overtollig vet af met papieren handdoeken Was de lekbak met warm zeepwater of in de vaatwasser 3 Gebruik een vochtige doek of spons om de buitenkant van het...

Page 13: ...z l k nem csukhat le T vol tson el n h ny telt Soha ne er ltesse a k sz l ket a lecsuk sn l 6 Tartsa t vol a kez t a k sz l kt l mert a k sz l kb l g z t vozhat A f z s sor n a l mpa be s kikapcsol m...

Page 14: ...pozor na to aby se kabel nezamotal 9 Jestli e p stroj Livington Low Fat Grill nebudete pou vat na pevn m povrchu nebo je vystav te vlhkosti nebo horku m e doj t k jeho deformaci po kozen a z vad m 10...

Page 15: ...ne budete p ipravovat dal potraviny P i vypr zdn n odkap vac misky bu te opatrn proto e obsah m e b t hork 10 Jakmile skon te s pou v n m p stroje vyt hn te bezpodm ne n z str ku ihned ze z suvky Nech...

Page 16: ...a Nedot kajte sa hor cich povrchov Nepok ajte sa po as grilovania kr ja na grilovacej ploche iadne potraviny UPOZORNENIE Pred prv m grilovan m potrav n zapnite pr stroj najsk r napr zdno aby sa z povr...

Page 17: ...ak je e te hor ci alebo pripojen k elektrick mu nap janiu Technick daje 220 240 V 50 60 Hz 900 W trieda ochrany 1 Tento v robok zodpoved eur pskym norm m Nevyhadzujte v robok po ukon en jeho ivotnosti...

Page 18: ...tarul A eza i alimentele dorite pe suprafa a de gr tar inferioar Dac a eza i alimentele n straturi acorda i aten ie s nu face i straturile prea groase nchide i aparatul Precau ie Dac sunt puse pe sup...

Page 19: ...mpreun cu gunoiul menajer Preda i l la punctele de colectare n vederea recicl rii aparatelor electrice i electronice Acest lucru este indicat de acest simbol de pe produs din instruc iunile de utiliza...

Page 20: ...ing International Kft 9028 Gy r Feh rv ri t 75 Hungary DE AT CH 0800 376 36 06 Kostenlose Servicehotline CZ 420 234 261 900 SK 421 220 990 800 RO 40 318 114 000 HU 36 96 961 000 ROW 423 388 18 00 offi...

Reviews: