background image

10

di comando a distanza separati!

16.  Non utilizzare all‘aperto. 

PRIMA DEL PRIMO USO

Disimballare l‘apparecchio e rimuovere l‘intero materiale di imballaggio. Prima di 

usare l‘apparecchio per la prima volta, pulirne l‘esterno con un panno umido e pulito 

per rimuovere l‘eventuale polvere accumulatasi durante la spedizione e asciugarlo 

accuratamente. Pulire la superficie della griglia e il vassoio antigoccia.

PRECAUZIONE: procedere con precauzione durante la cottura. Durante l‘uso, 

l‘apparecchio deve restare sempre orizzontale. Durante la cottura alla griglia 

potrebbero schizzare olio, grasso o succhi bollenti. Non toccare le superfici calde. 

Non tentare di tagliare alimenti sulla griglia durante la cottura alla griglia.

NOTA: prima di cuocere alimenti per la prima volta, accendere l‘apparecchio senza 

alimenti per bruciare eventuali residui presenti sulla superficie della griglia. È 

possibile che si noti un leggero odore e/o fumo proveniente dalla superficie della 

griglia (solo in occasione del primo utilizzo). Ciò è normale e scompare dopo 

qualche minuto. 

UTILIZZO

1. 

 Assicurarsi che l‘apparecchio sia pulito e asciutto. Collocare l‘apparecchio su una 

superficie piana e resistente al calore, lontano da oggetti caldi e fiamme libere. 

Collocare il vassoio antigoccia sotto l‘apparecchio, sul bordo della piastra.

2. 

Collegare l‘apparecchio in posizione chiusa ad una presa. La spia rossa si accende 

indicando che l‘apparecchio viene alimentato di corrente e si riscalda.

3. 

Mentre l‘apparecchio si riscalda, preparare gli alimenti da collocare sulla griglia.

4. 

 Non appena l‘apparecchio si è riscaldato ed è pronto per l‘uso (dopo circa 3-4 minuti), 

si accende la spia verde. A questo punto si possono collocare gli alimenti sulla 

superficie della griglia.

5. 

 Aprire l‘apparecchio usando solo il manico. Collocare gli alimenti desiderati sulla 

superficie inferiore della griglia. Se si collocano gli alimenti a strati, assicurarsi di non 

creare strati troppo spessi. Chiudere l‘apparecchio. Attenzione: se si collocano troppi 

alimenti sulla superficie della griglia, l‘apparecchio non si chiude più. Togliere alcuni 

alimenti. Non esercitare mai violenza per chiudere l‘apparecchio.

6. 

Tenere le mani lontane dall‘apparecchio, poiché dall‘apparecchio chiuso può uscire 

vapore. Durante la cottura la spia si accende e si spegne mentre il termostato 

mantiene l‘apparecchio alla temperatura corretta.

7. 

 Dopo circa 3-5 minuti aprire l‘apparecchio con il manico per controllare lo stato di 

cottura degli alimenti. Se gli alimenti sono pronti, toglierli con una spatola di legno o 

plastica piatta. Se gli alimenti hanno bisogno di un ulteriore tempo di cottura, chiudere 

l‘apparecchio e far cuocere gli alimenti per un altro minuto. Per ottenere i migliori 

risultati, utilizzare passi di 1 minuto per prolungare il tempo di cottura.

8. 

Chiudere l‘apparecchio affinché mantenga il calore mentre si è pronti per gli altri 

alimenti. Prima di collocare altri alimenti, attendere che le due spie si accendano di 

nuovo. Ripetere il procedimento di cottura descritto sopra.

9. 

 È assolutamente necessario svuotare il vassoio antigoccia prima di preparare altri 

alimenti. Svuotare il vassoio antigoccia con cautela, poiché il contenuto potrebbe 

essere bollente.

10.   Quando si finisce di usare l‘apparecchio, non dimenticarsi di staccare subito la spina 

dalla presa. Fare raffreddare l‘apparecchio abbastanza a lungo. Attenersi alle istruzioni 

per la pulizia.

TEMPI DI COTTURA CONSIGLIATI:

Utilizzare i tempi di cottura sono come punti di riferimento.

Ricordarsi sempre di preriscaldare la griglia per ottenere i risultati migliori e più succosi. 

Panini/sandwich alla griglia: 

2-4 min.

Sandwich imbottiti:

 2-3 min.

Petto di pollo senza ossa

 (spessore di 1,5 cm): 5-7 min. (finché l‘interno non è più rosato)

Hamburger

 (polpette di 110-170 g): 3-5 min.

Salsicciotti:

 3-5 min.

Filetti di pesce

 (spessore di 1,5 cm): 3-5 min.

Gamberi: 

3-5 min.

Verdure:

 3-5 min.

PULIZIA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE: 

staccare sempre la spina dalla presa e far raffreddare completamente 

l‘apparecchio prima di pulirlo. Per pulire la superficie non usare mai abrasivi, detergenti per 

pentole o lana d‘acciaio! In caso contrario si potrebbe danneggiare il rivestimento.

1. 

 Per eliminare il grasso in eccesso o i residui dalla superficie della griglia, usare carta 

assorbente da cucina. Per raschiare via i resti di alimenti si può anche usare una 

spatola di legno o plastica. Pulire la superficie con un panno morbido e umido.

2. 

 Estrarre il vassoio antigoccia e svuotarlo con attenzione. Togliere il grasso in eccesso 

con carta da cucina. Lavare il vassoio antigoccia con acqua saponata calda o in 

lavastoviglie.

3. 

 Usare un panno umido o una spugnetta per pulire l‘esterno dell‘apparecchio.

4. 

 Non conservare mai l‘apparecchio se è ancora caldo o collegato alla corrente.

Dati tecnici: 

220-240 V~, 50/60 Hz, 900 watt, classe di protezione 1 

 Questo prodotto è conforme alle normative europee.

 Al termine della sua durata della vita, il prodotto non deve essere smaltito con i 

normali rifiuti domestici. Si prega di portarlo in un centro di raccolta per il 

riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Tale procedura è segnalata 

anche da questo simbolo presente sul prodotto, nelle istruzioni per l’uso e sulla 

confezione dello stesso. Si prega di informarsi sui centri di raccolta gestiti dal proprio 

rivenditore o dalle autorità locali. La riutilizzazione e il riciclaggio di vecchi apparecchi 

costituiscono un contributo importante per la tutela dell’ambiente. 

 Per uso alimentare 

 Solo per uso interno

NL

VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN EN 

ALGEMENE AANWIJZINGEN

1. 

Bewaar deze gebruiksaanwijzing op 

een veilige plaats, zodat u ze steeds 

kunt raadplegen! 

2. 

Lees de volgende regels zorgvuldig 

door om het risico op brand, 

elektrische schokken of brandwonden 

te voorkomen!

3.  Raak nooit de hete oppervlakken aan.

4.  Zorg ervoor dat het apparaat niet in 

M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd   10

01.08.19   10:36

Summary of Contents for M19177

Page 1: ...tions for Use 05 Mode d emploi 07 Manuale di utilizzazione 09 Gebruiksaanwijzing 10 Haszn lati utas t s 12 N vod k pou it 14 N vod na pou itie 15 Instruc iuni de utilizare 17 M19177_ M20669_LowFatGril...

Page 2: ...2 3 4 4 2 1 2 Abbildung 1 Illustration 1 Figure 1 Figura 1 Afbeelding 1 1 bra Obr zek 1 Obr zok 1 Figura 1 M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM indd 2 01 08 19 10 36...

Page 3: ...NL Leveringsomvang en beschrijving van de delen afbeelding 1 5 Easy Grip greep 6 Antiklevend grilloppervlak 7 Meldlampjes 8 Opvangbak HU A csomag tartalma s az alkatr szek megnevez se 1 bra 1 Easy Gr...

Page 4: ...fl chen benutzt oder Feuchtigkeit oder Hitze ausgesetzt wird 10 Benutzen Sie das Ger t nur so wie es seiner Bestimmung entspricht 11 Starke St e oder St rze k nnen den Livington Low Fat Grill besch di...

Page 5: ...8 Schlie en Sie das Ger t damit es die Hitze beh lt bis Sie f r weitere Nahrungsmittel bereit sind Warten Sie mit dem Auflegen von weiteren Nahrungsmitteln bis beide L mpchen wieder aufleuchten Wieder...

Page 6: ...ce during the cooking process NOTE Before grilling food for the first time operate the appliance while empty in order to burn off residue on the grilling surface You may notice slight odour and or smo...

Page 7: ...uction manual and on the packaging Please inquire about local collection agencies that may be operated by your distributor or your municipal administration By recycling making use of the materials or...

Page 8: ...reil Attention Si une trop grande quantit d aliments a t d pos e sur la surface de cuisson l appareil ne ferme plus correctement Retirez quelques aliments Ne forcez jamais pour refermer l appareil 6 N...

Page 9: ...uasti 8 Non lasciare pendere mai il cavo di alimentazione dal bordo del tavolo e proteggerlo da oggetti roventi e taglienti Fare in modo che il cavo non si aggrovigli 9 Se il Livington Low Fat Grill n...

Page 10: ...calore mentre si pronti per gli altri alimenti Prima di collocare altri alimenti attendere che le due spie si accendano di nuovo Ripetere il procedimento di cottura descritto sopra 9 assolutamente nec...

Page 11: ...met een schone vochtige doek om het stof dat zich tijdens het transport heeft opgehoopt te verwijderen Droog het apparaat dan grondig af Veeg het oppervlak van het rooster en de lekbak schoon LET OP W...

Page 12: ...lekbak en maak deze voorzichtig leeg Veeg overtollig vet af met papieren handdoeken Was de lekbak met warm zeepwater of in de vaatwasser 3 Gebruik een vochtige doek of spons om de buitenkant van het...

Page 13: ...z l k nem csukhat le T vol tson el n h ny telt Soha ne er ltesse a k sz l ket a lecsuk sn l 6 Tartsa t vol a kez t a k sz l kt l mert a k sz l kb l g z t vozhat A f z s sor n a l mpa be s kikapcsol m...

Page 14: ...pozor na to aby se kabel nezamotal 9 Jestli e p stroj Livington Low Fat Grill nebudete pou vat na pevn m povrchu nebo je vystav te vlhkosti nebo horku m e doj t k jeho deformaci po kozen a z vad m 10...

Page 15: ...ne budete p ipravovat dal potraviny P i vypr zdn n odkap vac misky bu te opatrn proto e obsah m e b t hork 10 Jakmile skon te s pou v n m p stroje vyt hn te bezpodm ne n z str ku ihned ze z suvky Nech...

Page 16: ...a Nedot kajte sa hor cich povrchov Nepok ajte sa po as grilovania kr ja na grilovacej ploche iadne potraviny UPOZORNENIE Pred prv m grilovan m potrav n zapnite pr stroj najsk r napr zdno aby sa z povr...

Page 17: ...ak je e te hor ci alebo pripojen k elektrick mu nap janiu Technick daje 220 240 V 50 60 Hz 900 W trieda ochrany 1 Tento v robok zodpoved eur pskym norm m Nevyhadzujte v robok po ukon en jeho ivotnosti...

Page 18: ...tarul A eza i alimentele dorite pe suprafa a de gr tar inferioar Dac a eza i alimentele n straturi acorda i aten ie s nu face i straturile prea groase nchide i aparatul Precau ie Dac sunt puse pe sup...

Page 19: ...mpreun cu gunoiul menajer Preda i l la punctele de colectare n vederea recicl rii aparatelor electrice i electronice Acest lucru este indicat de acest simbol de pe produs din instruc iunile de utiliza...

Page 20: ...ing International Kft 9028 Gy r Feh rv ri t 75 Hungary DE AT CH 0800 376 36 06 Kostenlose Servicehotline CZ 420 234 261 900 SK 421 220 990 800 RO 40 318 114 000 HU 36 96 961 000 ROW 423 388 18 00 offi...

Reviews: