background image

18

LINN PEKIN

LI

NN

 PEKIN

English

n a s

Français

u

h

Deutsch

l a o

Italiano

p o

Español

d l n

Nederlands

Finding the Strongest Signal

Press . 
The strength of the present signal 
is displayed.

A range of 0 to 50 is used.
50 is the strongest signal.

Use this when positioning the 
aerial to get the best reception. 

For more information on AM/FM 
reception go to 

www.linn.co.uk/amfmreception

Trouver le signal le plus
puissant

Appuyer sur 

L'intensité du signal trouvé est 
affichée.

Une échelle allant de 0 à 50 est 
utilisée.
50 indique le signal le plus 
puissant.

L'utiliser pour positionner l'antenne 
de façon à obtenir la meilleure 
réception possible. 

Pour plus de renseignements 
concernant la réception en AM/FM, 
consultez

www.linn.co.uk/amfmreception

Das Stärkste Signal Finden

 drücken.

Die Stärke des aktuellen Signals 
wird angezeigt.

Anzeige von 0 bis 50.          
50 ist das stärkste Signal.

Bei Ausrichtung der Antenne zum 
bestmöglichen Empfang 
verwenden.

Weitere Informationen zum AM/FM 
Empfang finden Sie unter 

www.linn.co.uk/amfmreception

Ricerca del segnale più forte

Premere . 

 

Viene visualizzata la forza del 
segnale attualmente rilevato.

Viene utilizzato un intervallo 
compreso tra 0 e 50.
50 è il segnale più forte.

Utilizzare questo quando si 
sintonizza l’antenna per ottenere la 
ricezione migliore. 

Per ulteriori informazioni sulla 
ricezione AM/FM, visitare il sito 

www.linn.co.uk/amfmreception

Búsqueda de la señal más
fuerte

Pulse . 
Se visualizará el nivel de la señal 
actual.

Se utiliza una escala de 0 a 50.
50 es la señal más fuerte.

Utilice esto para obtener la mejor 
recepción cuando se está 
colocando la antena. 

Para más información acerca de la 
recepción AM/FM ir a 

www.linn.co.uk/amfmreception

Het sterkste signaal zoeken

Druk op 

De sterkte van het aanwezige 
signaal wordt weergegeven.

Er wordt een schaal van 0 tot 50 
gebruikt.
50 is het sterkste signaal.

Gebruik dit bij het plaatsen van de 
antenne voor de beste ontvangst. 

Voor meer informatie over AM / FM 
ontvangst kunt u terecht op 

www.linn.co.uk/amfmreception

SCAN

TUNE

PRESET

+

SIGNAL

AM

FM

STEREO

FM

5 21

SCAN

TUNE

PRESET

+

S GNAL

AM

FM

STEREO

FM

5 50

SCAN

TUNE

PRESET

+

SIGNAL

AM

FM

STEREO

FM

5 49

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

Summary of Contents for PEKIN

Page 1: ...ion For example the appliance should not be situated on a bed sofa rug or similar surface that may block the ventilation openings or placed in a built in installation such as a bookcase or cabinet tha...

Page 2: ...section CE Declaration of Conformity Linn Products Ltd declare that this product is in conformance with the Low Voltage Directive 73 23 EEC and Electromagnetic Compatibility 89 336 EEC as amended by...

Page 3: ...Ne le placez pas dans un meuble encastr biblioth que ou placard par exemple car cela risquerait galement d emp cher la circulation de l air travers les vents 9 Chaleur Eloignez l appareil de toute sou...

Page 4: ...votre revendeur local Valeur nominale du fusible Voir la section Sp cifications Tol rance secteur Voir la section Sp cifications CE D CLARATION DE CONFORMIT Linn Products Ltd certifie que ce produit e...

Page 5: ...4 Recherche et balayage 15 S lectionner et annuler les pr r glages 16 Mise en m moire des pr r glages et pr r glage automatique 17 Trouver le signal le plus puissant 18 S lection d un seuil de sourdin...

Page 6: ...y apagado 13 Sintonizaci n Manual 14 B squeda y Escaneo 15 Selecci n y Borrado de Presinton as 16 Grabaci n de Presinton as y Grabaci n Autom tica 17 B squeda de la se al m s fuerte 18 Selecci n del...

Page 7: ...ty or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this manual Droits d auteur et remerciements Copyright Linn Products Limited Linn Products Limited Floors Road Waterfoot Glasgow G76 0...

Page 8: ...ilit afin de capter les signaux faibles Compteur d intensit de signal pr cis et dont la gamme est importante et seuil de sourdine balayage r glable Deux sorties audio pour le syst me primaire et distr...

Page 9: ...mpia de se ales d biles Indicador del nivel de se al preciso y de rango amplio con umbral ajustable de escaneo silencio Dos salidas de audio para equipo principal y sonido distribuido Conector el ctri...

Page 10: ...3...

Page 11: ...LINN PEKIN Setting up the Linn PEKIN Assemblage du Linn PEKIN Einrichtung des Linn PEKIN Installazione di Linn PEKIN Instalaci n del Linn PEKIN Gebruiksklaar maken van de Linn PEKIN...

Page 12: ...a b ou c Zubeh r berpr fen Fernbedienung Kabelpaar f r Kopfh rer Sicherungen AM Antenne FM Antenne Hauptkabel a b oder c Verificare di avere disponibili Telecomando Un paio di cavi fono Fusibili di r...

Page 13: ...hen Geh use f r Sicherung befindet sich darunter Geh use f r Sicherung ffnen und Abdeckung herunterschieben Sicherungen entfernen und neue einlegen Geh use schlie en Sostituzione dei fusibili Vedere i...

Page 14: ...irnen vom Infrarotsensor fernhalten Posizione di Linn PEKIN Lasciare sufficiente spazio per la circolazione dell aria per gli amplificatori di potenza e gli altri componenti che generano calore Tenere...

Page 15: ...schalten Hauptkabel ausschlie lich an geerdete Stromausgabe anschlie en Ausschlie lich mitgeliefertes geerdetes Hautpkabel verwenden Avvertenza Spegnere sempre l apparecchio quando si modificano le co...

Page 16: ...di connettere fino a due amplificatori Prese AM e FM per collegare le antenne in dotazione Le prese out in remote o il modulo opzionale RS 232 consentono di integrare i sistemi Linn KNEKT Porta per i...

Page 17: ...LINN PEKIN Using the Linn PEKIN Utilisation du Linn PEKIN Verwendung des Linn PEKIN Utilizzo di Linn PEKIN Funcionamiento del Linn PEKIN Werken met de Linn PEKIN...

Page 18: ...attivazione audio Selezione Stereo Mono Forza del segnale Soglia disattivazione audio Selezione Ricerca Scansione Selezione sintonia Preselezione Sintonia decrescente Sintonia crescente Selezione FM S...

Page 19: ...eys T l commande Touche veille Non disp Touches pr amplificateur Touches lecteur de CD Touches num riques Touches horloge minuterie r veil Touches tuner Handset Steuerungen Standby Taste N A Vorverst...

Page 20: ...d angezeigt ndern der Einschaltanzeige siehe Benutzeroptionen siehe Seite 21 23 Accensione e spegnimento Premere sul pannello anteriore Verr visualizzata l ultima frequenza o preselezione utilizzata P...

Page 21: ...s gew nschten Senders oder verwenden Sintonia manuale Premere Premere per selezionare AM o FM Premere o per cercare la stazione desiderata Sintonizaci n Manual Pulse Pulse para seleccionar AM o FM Uti...

Page 22: ...ere e tener premuto fino a visualizzare il display riportato qui sopra Premere o per scorrere i canali Scansione Premere e tener premuto fino a visualizzare il display riportato qui sopra Linn PEKIN e...

Page 23: ...selezionare la preselezione Cancellazione di una preselezione Selezionare la preselezione da cancellare Premere e tener premuto Cancellazione di tutte le preselezioni Accendere l apparecchio tenendo...

Page 24: ...are Premere Premere o per immettere il numero della preselezione Premere Automemoria di stazioni multiple Premere Premere e tener premuto fino a che ha inizio l automemoria Premere per saltare la paus...

Page 25: ...ter www linn co uk amfmreception Ricerca del segnale pi forte Premere Viene visualizzata la forza del segnale attualmente rilevato Viene utilizzato un intervallo compreso tra 0 e 50 50 il segnale pi f...

Page 26: ...ivazione audio Per scartare i segnali deboli durante la modalit di ricerca scansione Premere Premere e tener premuto fino a visualizzare il display di soglia Premere o per impostare la soglia Impostar...

Page 27: ...dr ckt halten Programmazione delle opzioni utente Accendere l apparecchio tenendo premuto fino a visualizzare il display riportato qui sopra 12 secondi Premere per selezionare un opzione Premere per m...

Page 28: ...ieben eingestellt werden Weitere Optionen auf den folgenden Seiten Opzione 1 Display Sleep Il display Sleep abilitato quando l apparecchio non viene utilizzato 9 x Modificare queste opzioni operative...

Page 29: ...u Fernst aus EIN Fernst ein zu Fernst aus EIN x x x 9 x x x 9 9 x 9 9 9 9 x x x 9 9 9 9 x 9 x 9 9 9 9 9 Opzione 2 Modo in out remoto Opzioni infrarossi sistema KNEKT IR al processore ABILITATO IR a ou...

Page 30: ...ige W hlen Sie das Display wenn eingeschaltet wird Aktueller Modus Tuner Modus Scan Modus Festsender Modus Opzione 3 Stato all accensione Scegliere il display da visualizzare all accensione Modo attua...

Page 31: ...u hervorgehoben Seite 21 23 Ripristino delle impostazioni predefinite in fabbrica Accendere l apparecchio tenendo premuto fino a visualizzare il display riportato qui sopra 10 secondi Premere per sele...

Page 32: ...25...

Page 33: ...EKIN Maintenance and Technical Support Support technique et entretien Wartung und Technische Beratung Manutenzione ed assistenza tecnica Mantenimiento y Soporte T cnico Onderhoud en technische onderst...

Page 34: ...uch abwischen Keine Haushaltsreiniger verwenden Riparazione e pulizia Rivolgersi sempre ad un distributore autorizzato per qualsiasi servizio di riparazione e manutenzione di Linn PEKIN Spegnere l app...

Page 35: ...cualquiera de las delegaciones siguientes Voor technische ondersteuning vragen over het product of voor informatie kunt u terecht bij uw plaatsel jke winkelier of de hieronder genoemde kantoren Linn P...

Page 36: ...FM Mode TUNE 50kHz FM Mode SCAN 100kHz AM Mode TUNE 1kHz AM Mode SCAN 10kHz USA 9kHz Eur et Japon D saccentuation Eur 75 USA et Japon 50 Pr r glages 80 pr r glages d finis par l utilisateur Intensit...

Page 37: ...pa FM 87 5 a 108 5MHz AM 522 a 1611kHz Resoluci n de sintonizaci n FM Modo SINTON A 50kHz FM Modo ESCANEO 100kHz AM Modo SINTON A 1kHz AM Modo ESCANEO 10kHz USA 9kHz Eur y Jap n De enfasis Eur 75 USA...

Page 38: ...31 Pack 440 Rev 9...

Reviews: