background image

SPECIFICATIONS 

Suction body 

-Voltage (see data place on the machine) 
- Input power  700 W 
- Rotor assembled on two ball bearings 

- Double insulation  

 

- Ground wire for USA and Canada 
- Suction body made of thermoplastic 
   material, shockproof, high resistance,  
  antistatic 

POWER HEAD 

- Voltage same as the suction body 
- Imput power 180 W. (450, 500 =200W.) 
- Notched commutator 
- Rotor assembled on two ball bearings 
- Electronic r.p.m. and overload control 
- Brush height adjustment 1 

 10 mm 

- Width:  
15”(380mm) – 18”(450mm) – 18”(500mm) 
 
Sound Power average (db)              

       

 79 

Vibration total value                  

 2,5 m/s2 

DECLARATION OF CONFORMITY 

 

In conformity with the following standards: 

SAFETY

: EN 60335-1:2012; (IEC 60335-

1:2010); EN 60335-2-2:2010; (IEC 60335-
2-2:2009); EN 60335-2-69:2009, Part 2-69: 
(IEC60335-2-69:2002 + A1:2004 + 
A2:2007); EN 62233:2008, Part 2-2; (IEC 
62233:2005 Modified); EN 55014-1:2006 + 
A1:2009 + A2:2011 

EMC

:  ; Emission (CISPR 14-1:2005 + 

A1:2008 +A2:2011); EN 55014-2:1997 + 
A1:2001 + A2:2008; (CISPR14-2:1997 + 
A1:2001 + A2:2008); EN 61000-3-2:2006 
+ A1:2009 + A2:2009; (IEC61000-3-
2:2005 + A1:2008 + A2:2009); EN 61000-
3-3:2008; (IEC 61000-3-3:2008) 
Directives of reference:  
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS) 

APPROVALS:  

     Europe:                    U.S.A. and Canada:    

                  

 

 

                             
 
 
 
 
 

DATI TECNICI 
Corpo aspirante 

-Tensione di alimentazione (vedi targhetta 

caratteristica sulla macchina) 

- Potenza assorbita  700 W 
- Rotore montato su 2 cuscinetti a sfere 

- Doppio isolamento  

 

Per USA e Canada con filo terra 

- Corpo macchina in materiale termoplastico, antiurto, 

alta resistenza, antistatico 

ELETTROSPAZZOLA 

- Tensione di alimentazione (vedi targhetta 

caratteristica sulla macchina) 

- Potenza assorbita 180 W. (450, 500 =200W) 
- Collettore ad intaglio 
- Rotore montato su 2 cuscinetti a sfere 
- Controllo elettronico del numero di giri e del 

sovraccarico 

- Regolazione in altezza 1 

 10 mm 

- Larghezza: 380mm – 450mm – 500mm 
Potenza sonora media (db)                             79 
Vibrazione totale                                

 2,5 m/s2 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ 

 

Conforme alle seguenti norme: 

SAFETY:

 EN 60335-1:2012; (IEC 60335-

1:2010); EN 60335-2-2:2010; (IEC 60335-2-
2:2009); EN 60335-2-69:2009, Part 2-69: 
(IEC60335-2-69:2002 + A1:2004 + A2:2007); 
EN 62233:2008, Part 2-2; (IEC 62233:2005 
Modified); EN 55014-1:2006 + A1:2009 + 
A2:2011 

EMC:  ; 

Emission (CISPR 14-1:2005 + 

A1:2008 +A2:2011); EN 55014-2:1997 + 
A1:2001 + A2:2008; (CISPR14-2:1997 + 
A1:2001 + A2:2008); EN 61000-3-2:2006 + 
A1:2009 + A2:2009;  
(IEC61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009); 
EN 61000-3-3:2008; (IEC 61000-3-3:2008) 
Directtive di riferimento:  
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS) 

APPROVAZIONI

Europe:                    U.S.A. and Canada:              

                  

 

 

                                 

TECHNISCHE DATEN 

Sauggerät 

- Versorgungsspannung (siehe Typenschild auf der 

Maschine) 

- Leistungsaufnahme 700 W 
- Rotor auf zwei Kugellager montiert 

- Doppelte Isolierung  

 

  für den amerikanischen Markt mit Erdleitung 
- Maschinenkörper aus thermoplastischem. stossfestem, 

antistatischem Material 

SAUGBÜRSTE 

- Versorgungsspannung (siehe Typenschild auf der 

Maschine) 

- Leistungsaufnahme 180 W. (450, 500 =200W.) 
- Kerbkollektor 
- Rotor auf zwei Kugellager montiert 
- Elektronische Kontrolle der Drehzahl und der 

Überladung 

- Höhenregelung 1 

 10 mm 

- Totale Länge: 380mm – 450 – 500

 

 

Durchschnittliche Schallleistung db                79 
Totaler Vibrationswert                        

 2,5 m/s2 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

 

 

Diese Erklärung stimmt  mit folgenden Normen 
überein. 

SAFETY:

 EN 60335-1:2012; (IEC 60335-

1:2010); EN 60335-2-2:2010; (IEC 60335-2-
2:2009); EN 60335-2-69:2009, Part 2-69: 
(IEC60335-2-69:2002 + A1:2004 + A2:2007); EN 
62233:2008, Part 2-2; (IEC 62233:2005 
Modified); EN 55014-1:2006 + A1:2009 + 
A2:2011 

EMC:  ; 

Emission (CISPR 14-1:2005 + A1:2008 

+A2:2011); EN 55014-2:1997 + A1:2001 + 
A2:2008; (CISPR14-2:1997 + A1:2001 + 
A2:2008); EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + 
A2:2009; (IEC61000-3-2:2005 + A1:2008 + 
A2:2009); EN 61000-3-3:2008; (IEC 61000-3-
3:2008)Gemäss den Bestimmungen der 
Richtlinien: L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE 
(ROHS)        

 BILLIGUNG:

 

  Europe:                    U.S.A. and Canada:              

                  

 

                             

 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Corps aspirant 

- Tension d’alimentation (voir plaquettes des 

caractéristiques) 

- Puissance absorbée 700 W 
- Roteur monté sur 2 roulements à billes 

- Double isolation  

 

- Pour les États-Unis et le Canada avec fil à terre 
- Corps de la machine en matériel thermoplastique, 

antichoc, antistatique 

BROSSE

  

ÉLECTRIQUE

 

- Tension d’alimentation (voir plaquettes des 

caractéristiques) 

- Moteur d’aspiration 180 W. (450, 500 =200W.) 
- Collecteur à créneau 
- Roteur monté sur 2 roulements à billes 
- Contrôle électronique du nombre de tours et de la 

surcharge 

- Réglage en hauteur  1 

 10 mm 

- Largeur: 380mm - 450mm – 500mm 
Moyenne de la Puissance du bruit (db)       79 
Valeur totale de vibration                

 2,5 m/s2 

DECLARATION DE CONFORMITÉ 

 

En conforminté suivant les normes:  

SAFETY:

 EN 60335-1:2012; (IEC 60335-

1:2010); EN 60335-2-2:2010; (IEC 60335-2-
2:2009); EN 60335-2-69:2009, Part 2-69: 
(IEC60335-2-69:2002 + A1:2004 + A2:2007); 
EN 62233:2008, Part 2-2; (IEC 62233:2005 
Modified); EN 55014-1:2006 + A1:2009 + 
A2:2011 

EMC:  ; 

Emission (CISPR 14-1:2005 + 

A1:2008 +A2:2011); EN 55014-2:1997 + 
A1:2001 + A2:2008; (CISPR14-2:1997 + 
A1:2001 + A2:2008); EN 61000-3-2:2006 + 
A1:2009 + A2:2009;  
(IEC61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009); 
EN 61000-3-3:2008; (IEC 61000-3-3:2008) 
Directives de référence:  
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS) 

APPROBATIONS: 

 

Europe:                    U.S.A. and Canada:             

                  

 

                             

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

 

Cuerpo de Aspiración 

- Alimentación (ver la placa sobre la máquina). 
- Energía absorbida 700 W. 
- Rotor  montado sobre 2 cojinetes. 

-

 

Doble aislamiento  

 

-

 

Para el mercado americano con toma de tierra. 

- Cuerpo de la máquina hecho o fabricado de material 

termoplástico a prueba de golpes, alta resistencia y 
antistático. 

CEPILLO

 

ELÉCTRICO

 

- Alimentación (ver la placa sobre la máquina). 
- Energía absorbida 180 W. (450, 500 =200W.) 
- Colector encastrado 
- Rotor  montado sobre 2 cojinetes. 
- Control electrónico de las vueltas del motor y de 

sobrecarga 

- Regulación de la altura 1 

 10 mm 

- Largo: 380mm – 450mm – 500mm 
Valor medio Potencia ruido (db)                 79 
Total de vibración                           

 2,5 m/s2 

 

DECLARACIÓN

 

DE

 

CONFORMIDAD

 

 

En conformidad con las siguentes normas: 

SAFETY:

 EN 60335-1:2012; (IEC 60335-

1:2010); EN 60335-2-2:2010; (IEC 60335-2-
2:2009); EN 60335-2-69:2009, Part 2-69: 
(IEC60335-2-69:2002 + A1:2004 + A2:2007); EN 
62233:2008, Part 2-2; (IEC 62233:2005 
Modified); EN 55014-1:2006 + A1:2009 + 
A2:2011 

EMC:  ; 

Emission (CISPR 14-1:2005 + A1:2008 

+A2:2011); EN 55014-2:1997 + A1:2001 + 
A2:2008; (CISPR14-2:1997 + A1:2001 + 
A2:2008); EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + 
A2:2009;  
(IEC61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009); EN 
61000-3-3:2008; (IEC 61000-3-3:2008) 
Normas de referencia  
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS) 

APROVACIONES:

 

  

Europe:                      U.S.A. and Canada:              

                  

 

                             

 

 

Lindhaus Certificato di Garanzia limitata 

La Lindhaus garantisce ai Clienti originali solo (diretti acquirenti) che ogni nuovo aspirapolvere sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione prima della consegna. La responsabilità della Lindhaus e la tutela del cliente nei confronti della Lindhaus, è chiaramente limitata alla 
riparazione e sostituzione dei pezzi difettosi presso la ns. fabbrica o centro autorizzato di assistenza, con trasporto prepagato dal cliente. Il certificato di garanzia limitata Lindhaus è da considerarsi 

nullo e non valido

 se l'apparecchio non è stato acquistato presso un rivenditore 

autorizzato Lindhaus. Gli apparecchi Lindhaus utilizzati per 

uso professionale

 sono garantiti 2 anni. 

NON SONO COPERTI DALLA GARANZIA: 

-

 

Danni causati da incidenti, cattivo uso, fulmini, acqua e fuoco. - Danni causati dal trasporto - Apparecchi a noleggio - Rotture dovute a una non appropriata manutenzione o cura. - Minori adattamenti tipo: viti allentate e regolazioni varie. 

-

 

Riparazioni non effettuate dalla fabbrica o dai centri assistenza autorizzati - Parti sottoposte ad usura normale: manici, ruote trasportatrici, spazzole, dispositivo di accoppiamento delle spazzole, bocchette, tubi, sacchi per polvere, filtri, cavi, spazzole motore non dovranno 

essere considerati difetti di produzione o di materiali. 

Questa garanzia copre tutti i difetti di fabbrica e di materiali per il periodo di garanzia. La garanzia non copre nessun danno risultante da cattivo uso, abuso e negligenza nell'uso del prodotto o qualsiasi parte che necessiti la sostituzione a causa di normale usura.  

L'eventuale sostituzione in garanzia dei motori avverrà pertanto soltanto in caso di difetto di fabbrica accertato dai centri assistenza autorizzati Lindhaus. Se dopo l’ispezione di una macchina o di pezzi ritornati, la Lindhaus stabilisce che il difetto non è coperto da garanzia, tutte le 
spese che la Lindhaus incontrerà nella riparazione della macchina o delle parti, saranno a carico del cliente. Tutte le parti ritornate alla Lindhaus per sostituzione diventeranno di proprietà della Lindhaus. 

IN NESSUN CASO, LA LINDHAUS SARA’ RESPONSABILE PER DANNI 

INDIRETTI, ACCIDENTALI CONSEGUENTI DA ALTRI DANNI

. La Lindhaus non sarà responsabile nei confronti dei clienti per rivendicazioni, danni, lesioni, azioni o cause di azioni qualsiasi basate su negligenze o precise responsabilità. I ricambi originali Lindhaus dovranno 

essere privi di difetti di materiale per un periodo di 90 giorni dopo l’installazione e saranno sottoposti a tutte le limitazioni ed esclusioni del presente certificato di garanzia limitato. La Lindhaus non garantisce che i suoi prodotti siano vendibili o che le sue macchine possano essere 
usate per ogni altro fine. Inoltre la Lindhaus non fornisce alcuna ulteriore garanzia eccetto per la presente garanzia limitata. Nessuna ulteriore rappresentazione o garanzia, espressa o implicita fatta da rivenditori, rappresentanti o agenti della Lindhaus che non sia specificata nella 
presente dovrà ricadere sulla Lindhaus. 

Summary of Contents for RX 380E

Page 1: ......

Page 2: ...55 01 15 08 V 120 60 RX eco FORCE 450e 18 Mod 01 18 02 05 V 230 50 01 18 06 V 100 55 01 18 08 V 120 60 RX eco FORCE 500e 20 Mod 01 20 02 05 V 230 50 01 20 06 V 100 55 01 20 08 V 120 60 OWNERS GUIDE AN...

Page 3: ...G um Feuergefahr Elektroschocks oder Sch den einzuschr nken 1 Ger t nie mit angeschlossenem Netzkabel abstellen Den Netzstecker bei l ngerer Nichtverwendung und vor jeder Wartungsarbeit aus der Steckd...

Page 4: ...sich bewegenden Teilen des Ger tes fernhalten 11 Vor dem Ausziehen des Kabels alle Bedienungselemente und die Maschine selbst ausschalten 12 Bei der Anwendug auf Treppen besonders vorsichtig sein 13...

Page 5: ...ntes de seguridad 2 3 Grounding instructions 5 Conozca su m quina 6 Instrucciones para el montaje 7 Instrucciones de funcionamiento 8 9 Regulaci n de la altura del cepillo 8 Mantenimiento 10 11 12 Acc...

Page 6: ...n Teppichen mit hohem Floor mit der niedrigsten Einstellung Saugen mit vollen Beutel mit sehr schmutzigem Mikrofilter oder Hepa Filter greift der Schutz ein um eine berheizung des Motors zu vermeiden...

Page 7: ...ngsknopf Hauptschalter Staubbeutelf llanzeige Teleskopisches Rohr Traggriff und unterer Kabelhaken Beutelgeh use Gitterknopf Gitter mit Mikrofilter Pedal B rstenh hen Einstellknopf Anzeigelampen Schut...

Page 8: ...statischen Strom der sich innerhalb des Schlauchs bildet am Boden ableitet Das Kabel am Anti Ruck Hacken befestigen Das Kabel zwischen dem Kabelhaken am Handgriff und dem Transportgriff auf der Vorder...

Page 9: ...omatisch ab Hauptschalter ausschalten Netzkabel aus der Steckdose ziehen und wenn das Problem behoben ist schalten Sie die Maschine nochmals ein SCHRITT 1 Bei eingeschalteter Maschine und mit Griff in...

Page 10: ...mit n tzlichem Zubeh r ausgestattet Sie kann sich auch in einen elektrischen Besen verwandeln mit dem optionalen Zubeh r Lindhaus M28R Mit dem speziellen Blaszube h r separater Artikel kann Ihr Sauger...

Page 11: ...et ffnen und Abheben der R ckklappe des Saugaggregates durch Dr cken der Taste an der oberen Kante Den vollen Staubsack am verst rkten Ende oben anfassen nach unten ziehen und entfernen Den neuen Stau...

Page 12: ...lter aus der Halterung herausnehmen und mit einem neuen originalen Lindhaus Filter ersetzen bei Zur ckstellung des Gitters mit einer Hand den Filter halten und mit der anderen das Gitter einsetzen 3 D...

Page 13: ...t H Rotating dusting brush I Box of 10 paper bags 2 exhaust filter PH4 L Telescopic wand M Radiator cleaning brush N Crevice tool O Extension hose P Round dust for telescopic crevice tool Q Telescopic...

Page 14: ...it RX 29 Indicator light lens RX 65 Screws 3 5 x 13 RX 30 RX 66 Screws 3 9 x 65 RX 31 Central Handle Cord hook RX 67 Screws 3 5 x 22 RX 32 Electric panel housing RX 68 Screws 3 5 x 16 RX 33 Circuit bo...

Page 15: ...69 2002 A1 2004 A2 2007 EN 62233 2008 Part 2 2 IEC 62233 2005 Modified EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EMC Emission CISPR 14 1 2005 A1 2008 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 CISPR14 2 1997 A1 2...

Page 16: ...ntschieden wegen Filtrierleistungsf higkeit Ger uschentwicklung Hohe Qualit t Garantie Stil Preis Vous avez d cid d acheter un produit Lindhaus pour Efficacit de filtration Faible bruit Haute qualit G...

Page 17: ...de Garant a limitada Lindhaus garantiza a los clientes originales s lo directos compradores solamente que cada nueva aspiradora estar exenta de defectos en material y fabricaci n antes de la entrega...

Reviews: