INSTRUCTIONS FOR USE
A. Fill the tank with drinkable
water
at ambient temperature
until
the indicated level (2,6 lt.)
B. Fill the dosing cap until the
indicated level (26ml = 1%) with
the Lindhaus detergent suitable to
the floor to be washed. Pour the
content of the cap into the clean
water tank and close the tank with
the same cap.
C. Remount the tank into the
machine positioning it in the lower
guide and rotating it until the upper
blocking hook snaps in.
LINDHAUS DETERGENTS
FOR HARD FLOORS
All products are concentrated
and need to be watered down
1/100
1. NEUTROLUX
Suitable to wash any kind of hard
floor. If the floor is shiny, it does
not remove brightness, whereas if it
is mat, it leaves it slightly shiny.
2. ACTIPLUS
Suitable to remove mineral greases
and oils.
Suitable to remove animal and
vegetable oils and greases.
3. TEXTILE
Suitable to clean textile surfaces
with the injection / extraction kit.
ATTENTION: if you don’t have the
Lindhaus detergents available, wash
the floors with water only.
ISTRUZIONI PER IL
FUNZIONAMENTO
A. Riempire il serbatoio con acqua
potabile
a temperatura ambiente
fino
al livello indicato (2,6 lt).
B. riempire il tappo dosatore fino al
livello indicato (26ml. 1%) con il
prodotto Lindhaus adatto al pavimento
da lavare. Versare il contenuto del
tappo nel serbatoio di acqua pulita e
chiudere il serbatoio con il tappo
stesso.
C. Rimontare il serbatoio nella
macchina posizionandolo
nell’apposito nottolino inferiore e
facendolo ruotare fino a far scattare il
gancio di arresto superiore.
PRODOTTI DETERGENTI
LINDHAUS PER PAVIMENTI
DURI
Tutti prodotti concentrati da diluire
al 1/100
1. NEUTROLUX
Adatto al lavaggio di qualsiasi
pavimento duro. Se il pavimento è
lucido, non toglie lucentezza, mentre
se è opaco, lo lascia leggermente
lucido.
2. ACTIPLUS
Adatto alla rimozione di grassi ed olii
minerali.
Adatto alla rimozione di olii e grassi
animali e vegetali.
3. TEXTILE
Adatto alla pulizia di superfici tessili
con kit iniezione / estrazione.
ATTENZIONE:
Se non avete i detergenti Lindhaus a
disposizione, lavate i pavimenti con
solo acqua.
ANWEISUNGEN FÜR DIE
ARBEITSWEISE
A. Den Tank mit
Raumtemperatur
Trinkwasser bis zur angezeigten Stufe
auffüllen (2,6 lt.).
B. Den Dosierungsdeckel bis zur
angezeigten Stufe (26 ml = 1%) mit
dem geeigneten Lindhaus Waschmittel
auffüllen. Den Deckelinhalt in den
Behälter mit sauberem Wasser leeren
und den Tank mit demselben Deckel
schliessen.
C. Den Tank wieder auf die Maschine
aufmontieren. Darauf achten, dass er in
die dafür vorgesehene untere Klinke
gestellt wird, dann rollen bis der obere
Haken einschnappt.
LINDHAUS WASCHMITTEL FÜR
HARTE BÖDEN
Die Produkte sind alle konzentriert
und müssen 1/100 verdünnt werden
1. NEUTROLUX
Geeignet für die Reinigung aller harten
Böden. Falls der Boden glänzend ist,
wird der Glanz nicht entfernt, falls er
matt ist, bleibt er leicht glänzend.
2. ACTIPLUS
Geeignet für die Entfernung von Fett
und Mineralöle.
Geeignet für die Entfernung von
tierische und pflanzliche Fette und Öle.
3. TEXTILE
Geeignet für die Reinigung von
Textiloberflächen mit dem Injektions /
Extraktions-Kit.
ACHTUNG:
Falls sie keine Lindhaus Waschmittel
zur Verfügung haben, waschen sie den
Boden nur mit Wasser.
INSTRUCTIONS POUR LE
FONCTIONNEMENT
A. Remplir le réservoir d’eau potable à
température ambience
jusqu’au niveau
indiqué (2,6 l.).
B. remplir le bouchon doseur jusqu’au
niveau indiqué ( 26ml. 1%) avec du
produit Lindhaus indiqué pour le sol à
laver. Verser le contenu du bouchon
dans le réservoir d’eau propre et fermer
le réservoir le même bouchon.
C. Remonter le réservoir dans la
machine en le positionnant dans sa
demi coque inférieure et en le faisant
tourner jusqu’à faire cliquer le crochet
d’arrêt supérieur.
PRODUIT DETERGEANT
LINDHAUS POUR SOLS DURS
Tous des produits concentrés à
diluer à 1/100
1. NEUTROLUX
Indiqué pour le lavage de tout sol dur.
Si le sol est brillant, il le reste, s’il est
opaque, il le laisse légèrement brillant.
2. ACTIPLUS
Indiqué pour enlever toute graisse et
huile minérale.
Indiqué pour enlever toute huile et
graisse animale et végétale.
3. TEXTILE
Indiqué pour le nettoyage des surfaces
textiles avec le kit injection /
extraction.
ATTENTION:
Si vous n’avez pas de détergents
Lindhaus à disposition, laver vos sols
seulement avec de l’eau.
ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
А
.
Наполните
резервуар
питьевой
водой
до
указанного
уровня
(2,6
л
)
В
.
Наполните
колпачок
-
дозатор
до
указанного
уровня
(26
мл
= 1%)
моющим
средством
Lindhaus,
подходящим
для
типа
поверхности
,
которыю
Вы
моете
.
Вылейте
содержимое
дозатора
в
резервуар
с
чистой
водой
и
закройте
резервуар
этим
же
колпачком
.
С
.
Установите
резервуар
на
машину
,
поставив
его
на
нижнюю
направляющюю
и
поворачивая
,
пока
верхний
защитный
крючок
не
защелкнется
.
МОЮЩИЕ
СРЕДСТВА
LINDHAUS
ДЛЯ
ТВЕРДЫХ
ПОВЕРХНОСТЕЙ
Все
продукты
концентрированы
,
и
их
следует
разводить
водой
в
отношении
1/100
1.
NEUTROLUX
Подходит
для
мытья
любого
вида
твердых
поверхностей
.
Если
пол
полированный
,
то
средство
не
убирает
блеск
.
Если
пол
матовый
,
то
после
мытья
он
станет
слегка
блестящим
.
2. ACTIPLUS
Подходит
для
устранения
минеральных
жиров
и
масел
.
Подходит
для
устранения
животных
и
растительных
жиров
и
масел
.
3.TEXTILE
Подходит
для
мытья
тканых
поверхностей
с
помощью
набора
насадок
для
влажной
уборки
.
ВНИМАНИЕ
:
если
у
Вас
нет
моющего
средства
Lindhaus,
то
мойте
полы
простой
водой
.
8
Summary of Contents for LindWash 30 Class A
Page 14: ...15...