Lincoln IMPINGER 1162 Operating Instructions Manual Download Page 11

Page Number - 11

Form 420110

AUTOMATIC AIR GREASE GUN

MODEL 1162

USAGE RECOMMANDé

· 

Le pistolet pneumatique est conçu exclusivement pour 

pomper et dispenser du lubrifiant.

· 

Ne pas dépasser les caractéristiques.

· 

Si le pistolet pneumatique n’est pas utilisé conformément 

au mode d’emploi, toute garantie est déclarée nulle.

CARACTéRISTIQUES

Ratio de la pompe (max)   

40 :1

Débit par course   

 

0,62 cm

(0,038 in

3)

Pression pneumatique d’arrivée 

 

d’air (max)   

 

10,3 Bar (150 Psig)

Pression du débit de 

 

graisse (max) 

 

408 Bar (6.000 Psig)

Capacité du réservoir à graisse 

450 cm

3

 (14,5 oz)

Températures de fonctionnement  -18 à +50°C (0 à 120°F)

Poids (vide) 

 

 

2,0 Kg (4,5 Lbs)

Poids (plein) 

 

 

2,5 Kg (5,5 Lbs)

Lubrifiant 

 

 

jusqu’à NLGI #2 graisse

Arrivée d’air 

 

 

¼-18 NPSF

Arrivée de graisse 

 

7/16-28 UNEF

GRAPHE DE PERFORMANCE DU PISTOLET PNEUMA-

TIQUE

(Graphe à 22°C (72°F) avec NLGI #2 graisse)

ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL

Garder les enfants et visiteurs à distance lorsque vous faites 

fonctionner le pistolet. Ils peuvent vous distraire et vous faire 

commettre des erreurs.

INSPECTION

Faire une inspection visuelle afin de prévenir les pièces en

-

dommagées, desserrées ou manquantes. Si celui-ci est usagé 

ou endommagé, arrêter de l’utiliser. Contacter le service après 

vente autorisé pour une évaluation des dommages ou répara-

tion.

FONCTIONNEMENT

Amorcer le pistolet pneumatique après chaque remplissage 

ou changement de cartouche de graisse. Amorcer le pistolet 

avant de lubrifier les points de graisse.

Pour amorcer, faire fonctionner lentement le pistolet en pres-

sant doucement la gâchette (8), jusqu’à ce que la graisse sorte 

de l’extrémité du tuyau. Il faut utiliser la vanne d’évent et de 

remplissage (18) pour expulser la poche d’air. Pour cela, des-

serrer la vanne d’évent et de remplissage de quelques tours, 

en tenant le pistolet, le tuyau de refoulement vers le haut, et 

laisser l’air s’échapper. Fermer la vanne d’évent et de remplis-

sage quand l’air est éliminé. Si, après avoir fonctionné pendant 

10 à 15 secondes, le pistolet n’est pas amorcé, consulter la 

section « EXPULSION DES POCHES D’AIR ».

 

Le pistolet cale si un palier ou un graisseur est bloqué, ame-

nant la pression de graisse à la valeur maximale. Avant de 

continuer la lubrification, il faut corriger le blocage du palier ou 

du graisseur.

Pour  une  durée  de  vie  et  performance  optimales,  ajouter 

quelques  gouttes  d’huile  lubrifiante  (SAE  30  ou  plus)  par  la 

bouche d’air située sous la poignée au cas ou le pistolet fonc-

tionnerait lentement ou de manière erratique. 

Les poches d’air incluses dans le lubrifiant diminueront 

l’efficacité du pistolet

RETIRER LA CARTOUCHE DE GRAISSE VIDE

1)  Tirer sur la poignée jusqu’à ce que la tringle soit complè-

tement en extension et accrocher la rainure de la tringle à 

la fente de la capsule du tube.

2)  Dévisser le réceptacle du tube de graisse du pistolet.

3)  Relâcher la poignée pour éjecter la cartouche vide du 

réceptacle du tube.

INSTALLER LA CARTOUCHE DE GRAISSE

1)  Vérifier visuellement la direction des lèvres du joint avant 

de charger une nouvelle cartouche. Les lèvres du joint 

doivent être orientées vers la poignée ou l’arrière pour le 

chargement d’une cartouche. Pour changer la direction 

du joint, dévisser la capsule du tube du tube de graisse et 

tirer sur la poignée pour retirer le joint du tube. Changer la 

direction du joint et ré assembler le pistolet.

2)  Tirer sur la poignée et accrocher la rainure de la tringle à 

la fente de la capsule du tube.

3)  Retirer la capsule de plastique de la cartouche de graisse 

et insérer la cartouche dans le réceptacle.

4)  Retirer l’étiquette de la cartouche de graisse et visser le 

tube de graisse à la pompe.

5)  Libérer la tringle de la fente. Purger l’air de la pompe. Ce 

référer aux instructions pour purger l’air.

© Indique le changement

©

©

Summary of Contents for IMPINGER 1162

Page 1: ...012 377 This grease gun conforms to the European Directive for Product Safety Les Etats Unis Font breveter 6 012 377 Ce pistolet graisse est conforme aux directives europ ennes de s curit Vereinigte...

Page 2: ...ir pressure to grease gun as required and gun is now ready for use 6 Disconnect air supply to grease gun when not in use DESCRIPTION Lincoln Air Operated Grease Gun is fully pneumatic operational and...

Page 3: ...Page Number 3 Form 420110 AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162...

Page 4: ...filler valve 18 should be used to expel air pockets This is done by loosening the vent filler valve a couple of turns holding the gun with the discharge hose pointing up and al lowing the air to escap...

Page 5: ...ng the follower handle Push the follower rod into the container Slowly unscrew the container tube from the head and plunger assembly until lubricant oozes from the interface Tighten container tube int...

Page 6: ...machined 1 Screw 10 32 x 1 4 4 Gasket handle head 1 Bumper 1 Logo Left 1 Logo Right 1 Name plate 1 Handle Grip 1 7 272068 Piston Piston assy 1 Screw 10 32 x 1 4 4 Gasket handle head 1 8 274982 Trigge...

Page 7: ...Page Number 7 Form 420110 AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Lube Outlet 7 16 28 UNEF Air Inlet 1 4 18 NPSF...

Page 8: ...k and cycle the gun If the gun doesn t oper ate dissasemble the gun inspect for damage Replace the piston if nessesary The gun cycles but doesn t Loss of prime Repeat priming operation pump grease The...

Page 9: ...eneur de graisse consulter les diverses options dans la section appropri e du manuel 4 Amorcer le pistolet graisseur en le faisant fonctionner lente ment jusqu ce que la graisse sorte du coupleur 2 Co...

Page 10: ...Page Number 10 AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Form 420110...

Page 11: ...t le pistolet le tuyau de refoulement vers le haut et laisser l air s chapper Fermer la vanne d vent et de remplis sage quand l air est limin Si apr s avoir fonctionn pendant 10 15 secondes le pistole...

Page 12: ...a bielle en tour nant la poign e Pousser la tringle dans le r ceptacle du pistolet Desserrer doucement le r ceptacle du pistolet de la capsule et du piston jusqu ce que le lubrifiant suinte des points...

Page 13: ...se poign e t te 1 Pare choc 1 Le Logo Est parti 1 Droite De Logo 1 Plaque du fabricant 1 Poign e De Poign e 1 7 272068 Piston Piston 1 Vis 10 32 x 4 Joint de culasse poign e t te 1 8 274982 G chette G...

Page 14: ...Number 14 AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Form 420110 Lubrifiez la sortie 7 16 28 UNEF Entr e D Air 1 4 18 NPSF Note L illustration montre la l vre de joint de palpeur plac e pour l usage de carto...

Page 15: ...istolet Si le pistolet ne marche pas le d montrer et v rifier son int grit Remplacer le piston si n cessaire Le pistolet fonctionne mais ne Perte d efficacit R p ter la mise en charge pompe pas de gra...

Page 16: ...n Das Schlauchgewinde muss am Kopf mit einer Kupferdichtung abgedichtet werden Sicher festziehen 2 Einen Luftanschlussnippel 21 an der ffnung an der Unterseite des Griffs 6 anbringen und sicher festzi...

Page 17: ...Page Number 17 Form 420110 AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Abb 2 Abb 1...

Page 18: ...den der Bet tigung nicht erreicht ist siehe Abschnitt ZUR BESEITIGUNG VON LUFTBLASEN Die Spritze stellt ihre Funktion ein wenn ein Lager oder ein Anschlussteil blockiert ist wodurch der Schmierfettdru...

Page 19: ...er Beh lter Verschlusskappe ausklinken Arretierung der Mitnehmerstange im Folgekolben durch Drehung am Handgriff l sen und die Stange in den Pressenbeh lter zur ckschieben Die Schraubverbindung vom Pr...

Page 20: ...riff Handgriff 1 Schraube 10 32 x 1 4 4 Dichtung Griff Kopf 1 Anschlagd mpfer 1 Firmenzeichen Gelassen 1 Firmenzeichen Recht 1 Typenschild 1 Handgriff Griff 1 7 272068 Luftkolben Kolbenbaugruppe 1 Sch...

Page 21: ...21 Form 420110 AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Lube Anschlu 7 16 28 UNEF Lufteinlauf 1 4 18 NPSF Abb 1 Anmerkung Abbildung zeigt die Nachfolgerdichtung Lippe die f r Patrone Gebrauch in Position g...

Page 22: ...rsuchen N tigenfalls Luftkolben ersetzen Fettpressenantrieb taktet aber Fettzufuhr ist unterbrochen Entl ftungsvorgang wiederholen es wird kein Fett verpumpt Pressenbeh lter ist leer Pr fen ob Beh lte...

Page 23: ...rse para sellar la rosca de la manguera de sellado en la cabeza Apriete bien 2 Conecte el niple del acoplamiento de aire 21 al orificio de la parte inferior del asa 6 y apriete bien 3 Llene el recipie...

Page 24: ...Page Number 24 AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Form 420110 Figura 1 Figura 2...

Page 25: ...acia arriba y dejando que se escape el aire Cierre la v lvula de ventilaci n llenado despu s de eliminar el aire Si no se puede cebar despu s de haber operado la pis tola 10 15 segundos consulte la se...

Page 26: ...dor Empuje la varilla del seguidor dentro del recipiente Desatornille lentamente el tubo del recipiente del conjunto de cabeza y mbolo hasta que salga lubricante de la interconexi n Apriete el tubo de...

Page 27: ...o 1 Tope 1 La Insignia Se fue 1 La Derecha De la Insignia 1 Placa de identificaci n 1 Apret n De la Manija 1 7 272068 Pist n Conj de pist n 1 Tornillo de 10 32 x 1 4 4 Empaquetadura cabeza tubo 1 8 27...

Page 28: ...8 AUTOMATIC AIR GREASE GUN MODEL 1162 Form 420110 Fig 6 NOTA La ilustraci n muestra el labio de sellado del seguidor colocado para usar con un cartucho Lubrique El Enchufe 7 16 28 UNEF Entrada De Aire...

Page 29: ...s y cicle el engrasador Si el engrasador no funciona desm ntelo e inspecci nelo para ver si est da ado Reemplace el pist n si est da ado El engrasador cicla pero no Dejo de estar cebado Repita la ope...

Page 30: ...to es para declarar que el dise o del engrasador neum tico modelo 1162 cumple con las estipulaciones de la Directiva 98 37 EG Applied Standards EN 292 1 Safety of Machinery Basic Concepts General Prin...

Reviews: