LINCE ITALIA S.p.A.
12
3.8 AREA DI COPERTURA
3.8 COVERAGE AREA
L’area di copertura del rilevatore
è costituita principalmente da due
fasci con un’apertura di 5° ognuno e
perpendicolari tra di loro.
All’interno del coperchio con lente è
presente un foglio in materiale plastico
utile per mascherare uno dei due
fasci, qualora sia necessario, e che è
possibile far scorrere sulla lente stessa
in diverse posizioni contraddistinte con
le lettere A, B,C,D.
Nell’immagine accanto viene riportata
la maschera in grigio che è possibile
far scivolare sulla lente e posizionare
in corrispondenza delle quattro lettere
facendo coincidere la freccia riportata
accanto ad ognuna di esse e quella
presente sulla maschera stessa.
The coverage area of the detector is
mainly constituted by two beams with
an horizontal coverage of 5° (each) and
perpendicular to each other.
Inside the lid with lens there is a plastic
sheet useful for masking one of the two
beams, if necessary, and it is possible
to slide on the lens itself in different
positions marked with the letters A, B,
C, D.
The picture on the left shows the mask
in grey; the mask can slide on the lens
and be placed in correspondence of the
four letters by aligning the arrow shown
near to each of them, and the arrow
present on the mask itself.
La maschera è trasparente e va fatta
scorrere orizzontalmente premendo
sulla parte superiore e inferiore con-
temporaneamente. In prossimità del-
le tre zone sensibili della lente (zone
in rilievo) potrebbe essere necessario
esercitare una maggiore pressione.
The mask is transparent and must sli-
de horizontally by pressing on the top
and bottom simultaneously.
Close to the three sensitive area of
the lens (embossed areas) you may
need to apply a higher pressure.
Fig. 19
Le combinazioni riportate successivamente della posizione della
maschera e della meccanica interna permettono di coprire tutte
le esigenze installative riportate in precedenza.
Per ogni installazione viene riportato anche come si posizionano
sia i fasci IR che la microonda (area tratteggiata); quest’ultima
è disponibile solo per il 1926BOBBY-T-AM-U. Nelle prossime
immagini la posizione della maschera è rappresentata da una
linea più spessa.
La meccanica interna presenta in alto l’indicazione delle tre
posizioni in cui è possibile ruotarla al fine di venire in contro alle
esigenze installative. Per portare la meccanica in posizione 1 da
posizione 2 (centrale) ruotarla facendole compiere 5 scatti verso
sinistra; per portarla in posizione 3 farle compiere 5 scatti verso
destra.
The internal mechanic parts reports on the top an indication of
the three positions where it is possible to rotate it in order to
comply with the installation requirements.
To bring the mechanical part from position 2 (central) to position
1 rotate it and fulfill 5 shots to the left; in order to bring itto bring
them in position 3 fulfill 5 shots to the right.
The combinations of the mask position and of the internal
mechanics listed subsequently allow to cover all installation
requirements listed above.
For each installation it is also reported how to place both the
IR beams and the microwave (dotted area); this last feature is
available only for 1926BOBBY-T-AM-U. In the next images the
mask position is represented by a thicker line.
Fig. 20