Lifetime MAMMOTH 90965 Assembly Instructions Manual Download Page 34

30

TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / 

OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS

 / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS

X

 SECTION 5 (CONTINUED)

 / SECTION 5 (SUITE)

 / SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN)

WARNING

The assembled system is very heavy. At least 
six adults are required to complete these steps. 
Keep hands and fi ngers clear of pinch points. 
Do not put hands or fi ngers between the Pole 
and the mounting plate at any time. Stand the 
Pole up slowly and carefully. Failure to follow all 
of these instructions and warnings could lead 
to property damage or serious personal injuries.

5.2

•  Position the Pole so the slots in the plate at the bottom of the Pole align with the two J-Bolts closest to the playing 

surface. Push the plate against the Bolts, ensuring the slots are aligned exactly with the Bolts. 

Using at least six 

adults

, slowly and carefully lift the Pole so the Bolts slide through the slots. 

Align the holes at the back of the plate with 

the Bolts at the back of the Template,

 and stand the system completely upright.

•  Positionner le poteau de sorte que les fentes dans la plaque à l’extrémité du poteau s’alignent avec les deux 

boulons en " J " le plus proche de la surface de jeu. Pousser la plaque contre les boulons, en s'assurant 
d’aligner les fentes précisément avec les boulons. 

En employant au moins six adultes

, lever le poteau lentement et 

attentivement de sorte que les boulons glissent à travers les fentes. 

Aligner les trous au bord arrière de la plaque avec 

les boulons au bord arrière du gabarit

, et mettre le système complètement en droit.

•  Posicionar el poste para que las ranuras en la placa el extremo inferior del poste se alineen con los dos pernos 

en "J" más próximo a la superficie de jugar. Empujar la placa contra los pernos, asegurándose que las ranuras 
están alineados exactamente con los pernos. 

Usando por lo menos seis adultos

, levantar el poste lentemente y 

cuidadosamente para que los pernos deslicen por las ranuras. 

Alinear los agujeros a la parte trasera de la placa con los 

pernos a la parte trasera de la plantilla

, y meter el sistema completamente vertical.

ADVERTENCIA

El sistema entero es muy pesado. Dos adultos, 
por lo menos, son requeridos para completar 
estos pasos. Guarde las manos y los dedos lejos 
de los puntos de pinchazo. No ponga las manos 
ni los dedos entre el Poste y la Placa de montaje 
en ningún momento. Coloque el Poste vertical 
lentemente y cuidadosamente. El incumplimiento 
de seguir todas estas instrucciones y advertencias 
puede ocasionar daño a la propiedad o lesiones 
graves personales.

AVERTISSEMENT

Le système entier est très lourd. Au moins 
seis adultes sont requis pour compléter ces 
étapes. Garder les mains et les doigts loins des 
points de pincement. Ne pas placer les mains 
ni les doigts entre le Poteau et la Plaque de 
montage à aucun moment. Lever le Poteau 
lentement et attentivement. Le non-respect de 
ces instructions et avertissements peut causer 
des blessures graves personnelles ou dommage 
à la propriété.

!

•  Avoid scraping the holes in the plate over 

the Bolts, as this can damage the threads.

•  Éviter de gratter les trous dans la 

plaque au-dessus des boulons au risque 
d’endommager le filetage.

•  Evitar raspar los agujeros en la placa 

encima de los pernos ya que esto puede 
dañar las roscas.

Summary of Contents for MAMMOTH 90965

Page 1: ...cementparts CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE Call 1 800 225 3865 7 00 am 5 00 pm Monday Friday MST and 9 00 am 1 00 pm Saturday MST QUESTIONS Model Number 90965 Product ID For Customer Service in Mai...

Page 2: ...800 225 3865 Du lundi au vendredi 7 00 hr 17 00 hr HNR et samedi 9 00 hr 13 00 hr HNR t Chat en direct www lifetime com QUESTIONS N de mod le 90965 R f rence du produit Pournosservices laclient ledu...

Page 3: ...nes hasta viernes 7 00 hr 17 00 hr MST y s bado 9 00 hr 13 00 hr MST Chat en vivo www lifetime com PREGUNTAS N mero de modelo 90965 ID del producto Para nuestros servicios a clientes en el continente...

Page 4: ...c section Ceci indique qu il n y a pas de pi ces requises pour une section particuli re Indica que ninguna pieza es requerida para una secci n espec ca Indicates to use not to use an electric drill f...

Page 5: ...conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si utiliza una escalera durante el ensamble tenga mucho cuidado Seis adultos competentes son requeridos para ensamblar el producto E...

Page 6: ...UINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO INITIAL SETUP R GLAGE INITIAL ESTABLECIMIENTO INICIAL 1 Carpenter s Level Niveau de charpentier Nivel de carpintero Shovel Pelle Pala Concrete Mix 5yd3 or80lbbag...

Page 7: ...ton de niveau et l querre Orienter le coffrage pour qu il soit plat avec la surface de jeu Cavar un hoyo de 48 122 cm de profundo y de 21 54 cm cuadrado El borde del hoyo debe estar alineado con el bo...

Page 8: ...tement l aide des crous AER Ins rer le boulon AEO travers le trou central du gabarit et serrer le coupleur CYV autant que possible sur le boulon Enroscar una tuerca AER por completo en cada perno en...

Page 9: ...trou en s arr tant peu pr s 46 cm 18 de la partie sup rieure du trou Pousser les quatre barres d armature de 92 cm 36 AEZ fermement au fond du trou Arranger les barres d armature en carr peu pr s 20 c...

Page 10: ...ima del hoyo El borde delantero de la plantilla contiene el acoplador CYV y debe dar a la super cie de jugar Insertar los pernos en J AEI en el concreto y agite la plantilla para eliminar las burbujas...

Page 11: ...arts Pi ces en m tal Piezas de metal Hardware Blister Pack Blister de quincaillerie Blister de herraje HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 2 GFA x4 AKE x1 AKD x2 ALG x1 TOOLS REQ...

Page 12: ...tension Arm Assembly AKE on the Pole ALG and align the holes indicated Positionner l assemblage du bras d extension inf rieur AKE sur le poteau ALG et aligner les trous indiqu s Posicionar el ensamble...

Page 13: ...ndiqu e Veiller placer une pi ce d cartement en plastique AEH entre le bras d extension et le poteau Fijar bien el ensamble del brazo de extensi n inferior AKE al poste usando el herraje indicado Aseg...

Page 14: ...DO to one end of the 5 8 15 cm Pin Coupler GIM Bien attacher un boulon GDN et une rondelle GDO une extr mit d un pivot d attelage de 5 8 15 cm GIM Fijar bien un perno GDN y una rondana GDO a un extrem...

Page 15: ...h Non l chelle No est a escala GIK x1 GIL x1 8 54 21 7 cm 5 8 14 6 cm GIM x1 GDQ x1 GDP x1 GIH x2 GIJ x1 Not actual length Non l chelle No est a escala Save 1 Coupling Pin GFC 2 Bolts GDN and 2 Washer...

Page 16: ...S HANDLE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA POIGN E ENSAMBLE DE LA MANIVELA 3 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS Rubber Mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Large Parts Grandes pi ces Pi...

Page 17: ...upling Pin GIM Bien attacher un boulon GDN et une rondelle GDO une extr mit du pivot d attelage de 5 8 15 cm GIM Fijar bien un perno GDN y una rondana GDO a un extremo de un pivote de acoplamiento de...

Page 18: ...GFL avec ceux dans le support de poteau Bien attacher les assemblages des ressorts gaz au support de poteau Employer un maillet en caoutchouc s il est n cessaire pour taper le pivot en place Alinear l...

Page 19: ...Asegurarse de deslizar los espaciadores indicados sobre el pivote al pasar por los brazos de extensi n y los brazos elevadores Usar un mazo de goma si es necesario para tapar el pivote en su lugar AL...

Page 20: ...gurarse de deslizar los espaciadores GFA sobre el pivote de acoplamiento GFC en los dos lados de cada brazo elevador 3 7 Secure one Bolt GDN and Washer GDO to one end of the 1 6 4 cm Coupling Pin GFC...

Page 21: ...le bras de levage restant l assemblage de la poign e Repetir los pasos 3 7 y 3 8 para jar bien el brazo elevador restante al ensamble de la manivela GFC x1 GDN x2 GDO x2 GFA x2 GDN GDO Fit this Washer...

Page 22: ...or entre los agujeros en los soportes de la manivela Insertar el perno del gatillo GDQ entonces deslizar la tapa de perno GDP sobre el perno del gatillo Las leng etas en las ranuras en los soportes de...

Page 23: ...colocar el espaciador de pl stico GIH entre el resorte de gas y el brazo elevador 3 13 3 12 Secure one Bolt GDN and Washer GDO to one end of the 5 4 14 cm Pin Coupler GIJ Bien attacher un boulon GDN e...

Page 24: ...E 4 3 4 19 mm 15 16 24 mm PARTS REQUIRED PI CES REQUIS PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS Large Part Grande pi ce Pieza grande GEN x1 Not actual length Non l chelle...

Page 25: ...un pivot d attelage de 6 7 17 cm GEN Sujetar bien un perno GDN y una rondana GDO a un extremo de un pivote de acoplamiento de 6 7 17 cm GEN GEN x1 GDN x1 GDO x1 GDN GDO GEN To prevent serious injurie...

Page 26: ...ContactourCustomerServiceDepartmentwithanyquestions THISSTEPCANBEDIFFICULT Seetheassemblynotebelow CETTE TAPEPEUT TREDIFFICILE Voirlesnotesd assemblageci dessous ESTEPASOPUEDESERDIF CIL Verlanotadeen...

Page 27: ...ette page a t laiss e vierge intentionnellement Esta p gina se ha dejado en blanco intencionadamente Removable Reference Section Enlever cette section Retirar esta secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICAT...

Page 28: ...able Reference Section Enlever cette section Retirar esta secci n Parts shown at 10 of Actual Size Pi ces illustr es 10 de la dimension r elle Piezas ilustrados a 10 del tama o real AKZ x1 AEZ x4 AKE...

Page 29: ...REQUISE HERRAJE REQUERIDO Parts shown at 5 of Actual Size Pi ces illustr es 5 de la dimension r elle Piezas ilustrados a 5 del tama o real ALG x1 AJI x1 Actual Size Dimension r elle Tama o real ALC x1...

Page 30: ...Cette page a t laiss e vierge intentionnellement Esta p gina se ha dejado en blanco intencionadamente Removable Reference Section Enlever cette section Retirar esta secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICA...

Page 31: ...llonge sup rieur AKD au panneau AJI l aide de la quincaillerie indiqu e Sujetar el brazo de extensi n superior AKD al tablero AJI usando el herraje indicado 4 4 Repeat this step to attach the other Up...

Page 32: ...ection until the concrete from Section 1 has been allowed to cure at least 72 hours 3 days VEILLER NE PAS POURSUIVRE avec cette section jusqu ce que le b ton de la section 1 ait durci au moins 72 heur...

Page 33: ...e plate BIP sur les extr mit s expos es des boulons en J AEI Amontonar una rondana de presi n CUA y una rondana plana BIP sobre los extremos expuestos de los pernos en J AEI DO NOT PROCEED with this S...

Page 34: ...en droit Posicionar el poste para que las ranuras en la placa el extremo inferior del poste se alineen con los dos pernos en J m s pr ximo a la super cie de jugar Empujar la placa contra los pernos a...

Page 35: ...Pole plate until the Pole plate is resting level on all four Nuts with the Backboard hanging plumb UN MINIMUM DE TROIS ADULTES SONT REQUIS POUR CETTE TAPE Deux adultes devraient continuer supporter l...

Page 36: ...cure against the plate ensuring the Backboard remains vertical Turn the center Hex Bolt AEO until it touches the Pole plate Serrer les quatre crous hexagonaux ADL au dessus de la plaque l extr mit inf...

Page 37: ...ut e en caoutchouc GFN au jeu de trous sup rieur dans le support de poteau Baje el tablero y sujetar el tope de goma GFN al juego de agujeros superior en el soporte de poste GFC GDN GDO Fit this Washe...

Page 38: ...5 CONTINUACI N 5 9 Install the Padlock ALC to prevent the handle from moving while the rest of the assembly is completed Installer le verrou ALC pour emp cher le mouvement de la poign e pendant que le...

Page 39: ...isation des chelles pour faire les tapes d assemblage Suivre tous les avertissements de l chelle Le non observation de suivre toutes ces instructions et avertissements peut causer des blessures graves...

Page 40: ...boulon hexagonal CHQ Faire ceci pour deux rondelles et deux boulons Deslizar una rondana plana AAF en un perno hexagonal CHQ Hacer este paso para dos rondanas y dos pernos CHQ AAF 9 16 14 mm x2 6 2 Sl...

Page 41: ...elles plates AAF et crous de blocage central ABB sur le verso du panneau comme indiqu Alinear el aro con el tablero AJI y deslizar los pernos por el juego de agujeros superior en la placa de montaje F...

Page 42: ...cher la quincaillerie avec une autre rondelle plate et un crou de blocage central ABB dans la partie arri re du panneau comme indiqu Deslizar el perno hexagonal CHQ y una rondana plana AAF en el aguje...

Page 43: ...l anneau AMA l anneau l aide de la quincaillerie indiqu e Sujetar la placa protectora del aro AMA al aro usando los herraje indicados 9 16 14 mm ADU x2 Nuts Tuercas crous ADU ADU AMA ALX DO NOT COMPLE...

Page 44: ...aro mida 10 304 8 cm de la superi ce de juego Aplicar la etiqueta de altura de ajuste AKP sobre el resorte de gas GFL alineando el borde de la cubierta del resorte de gas con la marca de 10 304 8 cm...

Page 45: ...S ils sont l ches les serrer b V ri er toutes les pi ces pour usure pr matur e et excessive Si n cessaire changer toutes pi ces us es ou endommag es par l utilisation Contacter notre Service Client l...

Page 46: ...eridos para terminar estos pasos Guardar las manos y los dedos lejos de los puntos de pinchazo No poner las manos ni los dedos entre el poste y la placa de montaje en ning n momento Colocar el poste v...

Page 47: ...ANNEAU REEMPLAZAR EL TABLERO A Using at least six adults carefully lower the system to the ground En employant au moins six adultes descendre avec soin le syst me au sol Usando por lo menos seis adult...

Page 48: ...nneau de remplacement Teniendo cuidado del vidrio reverir los pasos en secci n 6 para retirar el aro del tablero Dejar a un lado el aro y todo el herraje para el reensamble con el tablero de reemplazo...

Page 49: ...rts Do not allow children to move or adjust system During play do not wear jewelry rings watches necklaces etc Objects may entangle in net Keep water and organic material away from pole Pole can rust...

Page 50: ...ISSER L ANNEAU SAISIR LA POIGN E D ADJUSTEMENT FIRMEMENT ET LEVER OU BAISSER L ANNEAU LORSQUE LA HAUTEUR D SIR E A T ATTEINT REL CHER LA POIGN E D AJUSTEMENT Fabriqu en Chine En espa ol ADVERTENCIA EL...

Page 51: ...47 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 52: ...tenga que salir del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntario Manten...

Page 53: ...uaranteed The user assumes all risk of injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 6 Th...

Page 54: ...aient t prises pour int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant d...

Page 55: ...ible para lograr el m s alto grado de seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del us...

Page 56: ...productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo ingl s ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS...

Reviews: