background image

26

TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / 

OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS

 

/

 INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 

• Slide a 

Drum Spacer (DDC)

 onto the Aeration Tube and the 

Left Rear Leg Assembly (DEI)

 into the Aeration Tube as 

shown.

• Faites glisser une 

pièce d’écartement pour les bacs (DDC)

 sur le 

tube d’aération et l’

ensemble du pied arrière gauche (DEI)

 dans le 

tube comme illustré.

• Deslice un 

espaciador para el barril (DDC)

 sobre el tubo de 

aireación y el 

ensamble de la pata trasera izquierda (DEI)

 adentro del 

tubo como se muestra.

2

• Insert two (2) 

Hex Bolts (ABI)

 through the holes in the Aeration Tube and Sleeve. Secure with 

Cap Nuts (AAN)

Tighten 

just enough to compress the Aeration Tube against the Sleeve.

• Insérez deux (2) 

boulons hexagonaux (ABI)

 à 

travers les trous dans le tube d’aération, et le 
Manchon. Fixez les boulons en place à l’aide 
des 

écrous borgnes (AAN)

Serrez suffisamment pour 

comprimer le tube d’aération contre le manchon.

• Introduzca dos (2) 

perno hexagonal de (ABI)

 a 

través de los agujeros en el tubo de aireación y 
el mango. Sujete los pernos con 

tuercas ciegas 

(AAN)

Apriete lo suficiente para comprimir eltubo de 

aeración contra la manga.

DEI

DDC

1

Notch / 

Encoche

 / 

Muesca

Pin / 

Goupille

 / 

Pasador

u

 SECTION 2 (CONTINUED) / 

SECTION 2 (SUITE)

 / 

SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)

Note: Ensure the notch in the Drum Spacer aligns 

with the pin of the Locking Pin Assembly.

Remarque : Assurez-vous d’aligner l’encoche de la 

pièce d’écartement avec la goupille de l’ensemble de 

verrouillage.

Nota: Asegure de alinear la muesca del espaciador 

con el pasador del ensamble de cierre.

!

DDC

2.17

2.18

1/2 in/po (x2)

(13 mm) (x2)

ABI

 (x2)

AAN

 (x2)

ABI

ABI

Summary of Contents for 965452

Page 1: ...s to help Assemble on a Flat Surface Recruit a Friend or Family Member Assembly should take 2 people about 2 3 hours to complete TOOLS REQUIRED NOT INCLUDED TABLE OF CONTENTS 60130 Pour le français voir la page 2 Para el español ver la página 3 Icon Legend 4 Warnings Notices 5 Parts Identifier 6 Bin Assembly 8 Frame Assembly 18 Lid Assembly 30 Additional Warnings 34 Cleaning Care 35 Registration 3...

Page 2: ...COMMUNIQUEZ NOUS MODÉLE ET RÉFÉRENCE DE PRODUIT vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez Numéro de modèle Référence du produit Les composteurs Lifetime sont conçus pour être solides et durables Nous nous efforçons de rendre l assemblage aussi facile que possible sans compromettre la qualité Si vous êtes coincé nous avons les outils nécessaires pour vous aider Assemblez sur une surfac...

Page 3: ...as para ayudarle Ensamble en una superficie plana Reuna a un amigo o un miembro de la familia El ensamble debe realizarse de 2 adultos y unas 2 3 horas INSTRUMENTAL REQUERIDO NO INCLUIDO ÍNDICE 60130 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE For English see page 1 Pour le français voir la page 2 Leyenda de íconos 4 Advertencias y avisos 5 Identificador de piezas 6 Ensamble de los barriles 8 Ensamble del armazón 1...

Page 4: ...à utiliser pour une section Indica el instrumental que se usará en una sección Indicates no hardware required for a specific page Indique qu aucun matériel n est requis pour une page précise Indica que no se necesita herraje en una página específica Indicates no parts required for a specific section Indique qu aucune pièce n est requise pour une section précise Indica que no se necesitan partes en...

Page 5: ...tiliser un tournevis cruciforme n 2 Deux adultes sont requis pour assembler ce produit Toutes les personnes qui participent à l assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l assemblage N utilisez pas et ne conservez pas d objets chauds près du produit L assemblge correct et complet est essentiel pour réduire le risque de dangers ou de blessures La plupart des blessures sont ...

Page 6: ...x4 EGU x4 EGV x4 DBU x2 DEL x1 DEM x1 DEI x2 DEJ x2 PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico DCV x2 DEK x1 ...

Page 7: ...re Required for Section 2 Les accessoires requis pour la section 2 Los elementos de fijación requeridos para la sección 2 Hardware Required for Section 3 Les accessoires requis pour la section 3 Los elementos de fijación requeridos para la sección 3 1 2 3 Small Parts Box Boîte de petites pièces Caja de piezas pequeñas ADW x14 BHK x14 BIR x12 BHO x12 AAN x12 EGX x4 EGW x4 ADW x22 EGY x4 BHK x22 EHB...

Page 8: ...S and the word Bottom are found on the back of this Panel On trouve les lettres DBS et le mot Bottom sur l arrière de ce Panneau Se encuentran las letras DBS y la palabra Bottom en la superficie trasera de este Panel The ID DBV and the word Rear are found on the back of this Panel On trouve les lettres DBV et le mot Rear sur l arrière de ce Panneau Se encuentran las letras DBV y la palabra Rear en...

Page 9: ...Panel at an angle greater than 90 to better align the edge of the Side Panel with the groove at the end of the Rear Panel DBV Go directly to step 1 3 Maintenez le panneau latéral à un angle supérieur à 90 afin que le bord du panneau latéral s aligne bien avec la rainure à l extrémité du panneau arrière DBV Allez directement à l étape 1 3 Mantenga el panel lateral un un ángulo más grande de 90 para...

Page 10: ...ment de toute autre marque Alinee el triángulo en el panel lateral con el triángulo en el panel trasero DBV Empuje el panel lateral en la ranura a lo largo del borde del panel trasero hasta que se escuche un clic No se preocupe con la alineación de cualquier otra marca Triangles Triángulos Diamonds Losanges Rombos Click Déclic Clic Click Déclic Clic Attach a second Side Panel to the Rear Panel in ...

Page 11: ...similar El segundo panel inferior solapa el primer panel inferior No se preocupe con la alineación de ninguna marca en los paneles DBS DBS DBS Attach the first Bottom Panel DBS to the Side Panels in a similar manner The Bottom Panel overlaps the Rear Panel Do not worry about aligning any markings on the Panels Attachez le premier panneau inférieur DBS aux Panneaux latéraux de la même manière Le pa...

Page 12: ...anneau inférieur Ne vous inquiétez pas pour l alignement d aucune marque sur les panneaux Sujete el panel delantero DBU a los paneles laterales en una manera similar El panel delantero solapa el segundo panel inferior No se preocupe con la alineación de ninguna marca en los paneles Press a Lid Extension EGU onto each Side Panel until you hear them click into place Poussez une rallonge du couvercle...

Page 13: ...w EGY through the Non Threaded Pin and into the Threaded Pin Turn the Screw only two revolutions for now Insérez une vis EGY à travers la goupille non filetée et dans la goupille filetée Ne vissez la vis que deux tours en ce moment Inserte un tornillo EGY por el pasador no taladrado y dentro del pasador taladrado Atornille el tornillo sólo dos revoluciones en este momento Turn the Screw only two r...

Page 14: ... panneaux inférieurs l un à l autre Continuez de tourner la vis jusqu à ce qu elle soit à ras du panneau et qu elle se tourne librement Use un taladro eléctrico para insertar dos 2 tornillos ADW para sujetar los paneles inferiores el uno al otro Siga rotando el tornillo hasta que esté a ras del panel y se gire libremente Note Repeat steps 1 7 1 9 for the other side of the bin Then tighten the Scre...

Page 15: ... to insert two 2 Screws ADW to secure the Bottom and Rear Panels together If you wish you may pre drill the holes first Utilisez une perceuse électrique pour insérer deux 2 vis ADW pour attacher les panneaux inférieur et arrière l un à l autre Si vous voulez vous pouvez percer les trous en premier Use un taladro eléctrico para insertar dos 2 tornillos ADW para sujetar los paneles inferior y traser...

Page 16: ...rrez pas excessivement Répétez cette étape pour joindre les panneaux restants Después de insertar los tornillos coloque una tuerca BHK en un tornillo y gire lo hasta que la tuerca esté a ras del panel Es más fácil hacer este paso usando un taladro eléctrico mas no apriete demasiado Repita este paso para juntar los paneles restantes BHK BHK 1 16 ADW x6 Attach the Pinned Hinge EHB to the Rear Panel ...

Page 17: ...first Ouvrez les loquets BJA et attachez les au panneau avant à l aide d une 1 vis ADW et d un 1 écrou BHK par loquet Si vous voulez vous pouvez percer les trous en premier Abra los pestillos BJA y sujételos al panel delantero usando un 1 tornillo ADW y una 1 tuerca BHK por pestillo Si desea se pueden taladrar los agujeros primero BHK x4 ADW x4 Repeat this section for the second Bin Répétez cette ...

Page 18: ...I x4 EGZ 1 2 in po 13 mm x2 Small Parts Petites pièces Piezas pequeñas Hardware Quincaillerie Herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE ENSAMBLE DEL ARMAZÓN 2 2 BIN x2 AAH x2 ...

Page 19: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Place a Spring BIN into a Rear Leg DEI as shown Mettez un ressort BIN dans un pied arrière DEI comme illustré Coloque un resorte BIN en una pata trasera DEI como se muestra Use this hole Utilisez ce trou Use este agujero 2 1 2 2 2 3 2 4 BIN DEI BIN EHR AAH EHR x2 Insert the Locking Pin through the hole in the Leg and the Spring Insérez la goupille de verrouillage à travers le tro...

Page 20: ...lar los extremos de la chaveta Pliegue los extremos de la chaveta en direcciones opuestas Insert a Foot Cap EHQ into the bottom of the Leg Set this Leg aside This Leg Assembly will be installed on the left side of the Composter Insérez un capuchon EHQ dans l extrémité inférieure du pied Mettez ce pied de côté Vous installerez ce pied sur le côté gauche du composteur Inserte un tapón EHQ dentro del...

Page 21: ...n ressort BIN dans le deuxième pied arrière DEI comme illustré Coloque un resorte BIN en la segunda pata trasera DEI como se muestra 2 7 2 8 BIN Insert the Locking Pin through the hole in the Leg and the Spring Insérez la goupille de verrouillage à travers le trou dans le pied et le ressort Inserte el pasador de cierre a través del agujero en la pata y el resorte DEI BIN x1 Use this hole Utilisez ...

Page 22: ...la goupille de verrouillage Comprima el resorte e inserte una chaveta AAH a través el agujero en el pasador de cierre AAH AAH x1 Turn the Handle so the ends of the Cotter Pin are facing you Bend the ends of the Cotter Pin in opposite directions Tournez la manivelle afin d avoir les extrémités de la goupille fendue en face de vous Pliez les extrémités de la goupille dans des directions opposées Ori...

Page 23: ...e côté droit du composteur Inserte un tapón EHQ dentro del extremo inferior de la pata Deje esta pata a un lado Se instalará este ensamble de la pata en el lado derecho del compostero Insert a Foot Cap EHQ into the bottom of a Front Leg DEJ Set the Leg aside Repeat this step for the second Front Leg Insérez un capuchon EHQ dans l extrémité inférieure d un pied avant DEJ Mettez le pied de côté Répé...

Page 24: ... trous Dos agujeros Slide an Aeration Tube Connection Sleeve DEK into the Aeration Tube and align the holes upward and downward Faites glisser le manchon de connection du tube d aération DEK à l intérieur du tube d aération et alignez les trous vers le haut et le bas Deslice el mango de conexión para el Tubo de aireación DEK dentro del tubo de aireación y alinee los agujeros para arriba y bajo Hol...

Page 25: ...a le bac gauche Deslice dos espaciadores para el barril DDC sobre la manga de conexión Entonces deslice el otro barril sobre el mango manga de conexión El segundo barril será el barril izquierdo 2 15 2 16 DDC DDC ABI x2 ABI ABI AAN x2 Insert two 2 Hex Bolts ABI through the holes in the Aeration Tube and Sleeve Secure with Cap Nuts AAN Tighten just enough to compress the Aeration Tube against the S...

Page 26: ...eux 2 boulons hexagonaux ABI à travers les trous dans le tube d aération et le Manchon Fixez les boulons en place à l aide des écrous borgnes AAN Serrez suffisamment pour comprimer le tube d aération contre le manchon Introduzca dos 2 perno hexagonal de ABI a través de los agujeros en el tubo de aireación y el mango Sujete los pernos con tuercas ciegas AAN Apriete lo suficiente para comprimir eltu...

Page 27: ...cs à l aide de la quincaillerie incluse Sujete la pata trasera al lado izquierdo de los barriles usando el herraje incluido DDE DDE x2 u SECTION 2 CONTINUED SECTION 2 SUITE SECCIÓN 2 CONTINUACIÓN DEI 2 19 2 20 Repeat the last step for the Right Rear Leg DEI for the right side of the Drums Répétez l étape précédente pour le pied arrière droit DEI pour le côté droit des bacs Repita el paso anterior ...

Page 28: ...DEL and DEM as shown Use an electric drill to insert the Self Tapping Screw BHJ into the two Cross Tubes Orientez les deux tubes transversaux DEL et DEM Employez une perceuse électrique pour insérer la vis autotaraudeuse BHJ dans les deux tubes transversaux Oriente los dos tubos transversales DEL y DEM como se muestra Utilisez un taladro eléctrico para introducir el tornillo autoroscante BHJ dentr...

Page 29: ...INCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS Flip the Composter upright as shown Mettez le composteur droit comme illustré Ponga vertical el compostador como se muestra 2 u SECTION 2 CONTINUED SECTION 2 SUITE SECCIÓN 2 CONTINUACIÓN 2 23 ...

Page 30: ...lastique Pieza de plástico Hardware Quincaillerie Herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO LID ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU COUVERCLE ENSAMBLE DE LA TAPA 3 DBR x2 ADW x14 BHK x14 EHE x4 EHG x1 EHC x2 3 ARA x1 ...

Page 31: ...HK x14 EHE x4 3 u SECTION 3 CONTINUED SECTION 3 SUITE SECCIÓN 3 CONTINUACIÓN 3 2 BHK Note Repeat Steps 3 1 3 2 for the second Lid Remarque Répétez les étapes 3 1 3 2 pour le deuxième couvercle Nota Repita pasos 3 1 3 2 para la segunda tapa BHK BHK BHK BHK ADW ADW EHE EHE ADW ADW EHC DBR EHC x2 ADW 3 1 ARA x1 Attach the Latch Hooks EHE to the Lid using the hardware indicated If you wish you may pre...

Page 32: ...s tapas sobre los barriles como se muestra 3 u SECTION 3 CONTINUED SECTION 3 SUITE SECCIÓN 3 CONTINUACIÓN 3 3 Note Never slide this composter from one location to another always lift composter to move Remarque Ne jamais faire glisser ce composteur d un emplacement à l autre soulevez le toujours lorsque vous le déplacez Nota Nunca deslice esta compostadora de una localización a otra siempre levánte...

Page 33: ... ou d ajouter plus d azote ou de l eau si nécessaire pour aider le processus de décomposition Vous devez utiliser un bac pour l accumulation des matières organiques pendant que l autre est utilisé pour cuire les matières Attachez le clip Indicateur EHG au couvercle du bac pour indiquer que vous ne devez pas ajouter davantage de matières organiques à ce bac pendant que le contenu cuit Después de ha...

Page 34: ...sel wordt geopend Wees voorzichtig als u scherpe voorwerpen gebruikt om compost te verwijderen om beschadiging van de tuimelaar te voorkomen コンポスターの中や上または周辺に上らないでください 蓋を開ける前に コンポスターが回転しないように止めピン がはまっていることを確認してください 先の尖った物を使って堆肥を取り出す際 タンブラーを傷つ けないように注意してください Não entrar subir para cima ou à volta do co postor O pino de bloqueio deve estar engatado antes de abrir a tampa Proceder com cuidado no uso de...

Page 35: ...asifs de nettoyage risquent d égratigner le plastique et ne sont pas recommandés Pour réparer les égratignures ou taches de rouille sur le métal frottez légèrement l endroit affecté au papier de verre puis passez un couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporisez une peinture émail ultrabrillante Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces ou protégez les à l ...

Page 36: ...salir del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará sus datos personales a terceros ni les permitirá usar sus datos personales para fines propios RE...

Page 37: ...hange this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reaso...

Page 38: ... aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette politique ni la modifier 5 Ce produit n est pas prévu pour l usage institutionnel ni commercial Lifetime Products Inc n assume aucune responsabilité pour un tel usage L utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie 6 Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d exclusions au regard de ...

Page 39: ...tá pensado para el uso institucional ni comercial Lifetime Products Inc no asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto El uso institucional o comercial invalidará la garantía 6 Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del consumidor de Australia Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de fall...

Page 40: ...R Para comprar accesorios u otros productos Lifetime EUA visítenos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORE SU COMPRA LIFETIME Y AÑADA ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES Ou appelez nous au 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime rendez vou...

Reviews: