background image

8.869110.180

SICHTIG

Abonnementverwaltung

Gießener Straße 19

D-90427 Nürnberg

Germany

Buffington Publishing

P

.O. Box 332

Hershey

, P

A

 17033-0332

USA

Name / Name

Straße / Str

eet

PLZ-Ort / Postal Code-City

Land / Country

Datum / Date

Wichtige r

echtliche Garantie:

Ich weiß, daß ich diese Bestellung innerhalb

von zehn Tagen widerrufen kann. Zur Frist-

wahrung genügt die Absendung des Widerrufs

innerhalb dieser Zeitspanne an SICHTIG

Abonnementverwaltung, Gießner Str. 19,

D-90425 Nürnberg. Ich bestätige die

Kenntnisnahme durch meine Unterschriften.

Erste Unterschrift/ First Signatur

e

Zweite Unterschrift/ Second Signatur

e

Name

Str

eet

City

State / Zipcode

Signatur

e / Date

8.869110.270

•  AUTORISIERTER SERVICE

Bei unsachgemäßer Wartung wird Ihre
Garantie ungültig. Um fachgerechte
Reparaturleistungen zu erhalten, wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die
LGB-Service-Abteilung:

Ernst Paul Lehmann
Patentwerk
Reparatur-Abteilung
Saganer Straße 1-5
D-90475 Nürnberg
DEUTSCHLAND
Tel.: (0911) 83707 0
Telefax: (0911) 83707 70

• Die Einsendung erfolgt zu Ihren

Lasten.

• Hinweis: Informationen zur LGB

und zu LGB-Vertretungen in aller
Welt finden Sie im Internet unter
www.lgb.de

• AUTHORIZED SERVICE

Improper service will void your warranty.
For quality service, contact your
authorized retailer or one of the following
LGB factory service stations:

Ernst Paul Lehmann
Patentwerk
Reparatur-Abteilung
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nürnberg
GERMANY
Telephone: (0911) 83707 0
Fax: (0911) 83707 70

LGB of America

®

Repair Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (858) 535-9387
Fax: (858) 535-1091

• You are responsible for any

shipping costs, insurance and
customs fees.

• Hint: Information on LGB repair

centers around the world is
available online at www.lgb.de.

• CENTRES D’ENTRETIEN

AUTORISÉS

Un entretien inadéquat rendra la garantie nulle
et non avenue. Veuillez entrer en contact avec
votre revendeur  ou avec l’un des centres
d’entretien ci-dessous  :

Ernst Paul Lehmann 
Patentwerk
Reparatur-Abteilung
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nuremberg
ALLEMAGNE
Téléphone :  (0911) 83707 0
Fax :  (0911) 83707 70

LGB of America

®

Service des réparations
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
États-Unis
Téléphone :  (858) 535-9387
Fax :  (858) 535-1091

• L’expéditeur est responsable des frais 

d’expédition, de l’assurance et des
frais de douane.

• Conseil  : Pour des renseignements au sujet

des produits et des représentants LGB 
dans le monde, consultez le site web à 
www.lgb.com.

Summary of Contents for 70423

Page 1: ...inden Sie im Internet unter www lgb de AUTHORIZED SERVICE Improper service will void your warranty For quality service contact your authorized retailer or one of the following LGB factory service stat...

Page 2: ...arantie gibt Ihnen genau definierte Rechte Weiterhin verbleiben Ihnen unter Umst nden je nach Bundesstaat weitere Rechte Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte Wir alle hoffen dass sie Ihnen viele Ja...

Page 3: ...t freight or passenger cars a full circle of weather resistant track with solid brass rails track clips a safety approved 1 amp power pack a quick connect wiring cable Ce coffret de base de LGB est co...

Page 4: ...Track Set 50600 Truss Bridge 450 mm 50650 Crossing Gates 50010 Smoke and Cleaning Fluid LGB Telegram Magazine For information on the complete LGB program see the LGB catalog Ce coffret de base fait pa...

Page 5: ...d tighten the screws Connect the power cable to the power pack Connect the red wire to Terminal 1 Connect the blue wire to Terminal 2 Push each terminal inward slightly Insert the connecting wire into...

Page 6: ...ugh handling Have fun Turn the control knob on the power pack to make the train go forward and backward Hints The locomotive cars and track in this set are weather resistant and can be used outdoors T...

Page 7: ...or lights and smoke generator Position 3 Same as position 2 factory pre set Attention Do not connect this model to other loco models with different starting characteristics This can damage the interna...

Page 8: ...rom above Fig 6 Lighting This model features directional lighting The model has a flat multi purpose socket with a removable cover on the rear of the tender Fig 9 This socket can be used to provide tr...

Page 9: ...t smoke fluid Power Supply Attention For safety and reliability operate this model with LGB power supplies transformers power packs and controls only The use of non LGB power supplies will void your w...

Page 10: ...ion by an LGB service station For more information contact your authorized LGB retailer or an LGB service station see Authorized Service Hint If this model is equipped with a decoder the digital analo...

Page 11: ...ide enough power to operate one or two locomotives at the same time The actual number of locos you can operate depends on the power requirements of those locos To use this power pack with the Multi Tr...

Page 12: ...the short circuit Reconnect the power pack cord 2 Overheating Wait several minutes for the power pack to cool Reconnect the power pack cord Operate fewer locomotives with the power pack Hint Some tra...

Page 13: ...r abziehen bevor Sie das Geh use s ubern Bei Kurzschluss oder berlastung sofort den Netzstecker abziehen Ursache beheben bevor Sie den Trafo wieder anschlie en Nur zur Verwendung in R umen Trafo vor F...

Page 14: ...Lokgest nge besteht Quetsch und Klemmgefahr Verpackung und Bedienungsanleitung aufbewahren VORSICHT Nach l ngerer Benutzung kann Abrieb durch mechanische Teile entstehen der sich in Teppichen und and...

Page 15: ...vice Hint Additional expert instructions for many LGB products are available at www lgb com Lubrication 1 locos with rods The axle bearings and the side rod ends should be lubricated occasionally with...

Page 16: ...er application LGB DEPESCHE is available only in German Starting quarter I II III IV Ja ich m chte das LGB TELEGRAM bis auf Widerruf bestellen Das Jahresabonnement f r vier Ausgaben j hrlich betr gt 3...

Reviews: