VENTILATION DE LA SÉCHEUSE
•
N’écrasez pas et ne laissez pas le système
de conduits s’affaisser.
Tout non-respect de
ces instructions peut entraîner un incendie
ou la mort.
•
Ne laissez pas le système de conduits
reposer contre ou toucher des objets
tranchants.
Tout non-respect de ces
instructions peut entraîner un incendie
ou la mort.
•
Dans le cas d’un raccord à un système
de conduits existant, assurez-vous qu’il
convient à cet effet et qu’il est propre avant
d’installer la sécheuse.
Tout non-respect de
ces instructions peut entraîner un incendie
ou la mort.
•
Le système d’évacuation d’air doit être
conforme aux codes du bâtiment locaux en
vigueur.
Tout non-respect de ces instructions
peut entraîner un incendie ou la mort.
•
L’airdessécheusesàgazDOITêtreevacué
à l’extérieur.
Tout non-respect de ces
instructions peut entraîner un incendie ou
la mort.
•
Utilisez uniquement des conduits
métalliques rigides ou flexibles de 4 po
(10,2 cm) de diamètre à l’intérieur de
l’armoire de la sécheuse et pour la
ventilation extérieure.
Tout non-respect de
ces instructions peut entraîner un incendie ou
la mort.
•
Pour réduire le risque d’incendie, de
combustion, ou d’accumulation de gaz
combustibles, N’acheminez PAS le conduit
d’évacuation d’air de la sécheuse dans un
endroit clos sans ventilation comme un
grenier, un mur, un plafond, une galerie
technique, une cheminée, un conduit
d’évacuation de la combustion de gaz
ou un espace dissimulé d’un édifice.
Tout
non-respect de ces instructions peut entraîner
un incendie ou la mort.
•
Pour réduire le risque d’incendie, N’évacuez
PAS l’air de la sécheuse par un conduit de
plastique ou en aluminium mince.
Tout non-
respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou la mort.
•
Le conduit d’évacuation d’air doit mesurer
4 po (10,2 cm) de diamètres sans
obstructions. On doit le maintenir aussi
court que possible. Assurez-vous de
nettoyer tout vieux conduit avant d’installer
votre nouvelle sécheuse.
Tout non-respect de
ces instructions peut entraîner un incendie ou
la mort.
•
Des conduits métalliques rigides ou semi-
rigides sont recommandés entre le mur et
lasécheuse.Lorsd'uneinstallationspéciale
oùilestimpossibled’effectuerleraccord
avec les matériaux recommandés, utilisez
un conduit métallique flexible de transition
homologué UL uniquement pour le raccord
entre la sécheuse et le mur. L’utilisation de
ce type de conduit influencera le temps de
séchage.
Tout non-respect de ces instructions
peut entraîner un incendie ou la mort.
•
N’utilisezPASdevisàtôleoud'autrestypes
d’attaches qui pénètreraient dans le conduit
et pourraient retenir les charpies et réduire
ainsi l’efficacité du système d’évacuation
d’air. Fixez et scellez tous les raccords avec
du ruban à conduit.
Tout non-respect de ces
instructions peut entraîner un incendie ou
la mort.
•
Pour optimiser les résultats de
fonctionnement de l’appareil, observez les
restrictions de longueur de conduit décrites
dans le tableau en page 55.
Tout non-respect
de ces instructions peut entraîner un incendie
ou la mort.
•
Les pièces pour monter le système de
conduits ne sont pas fournies avec la
sécheuse.Ilseranécessaired’obtenirles
pièces sur place. La sortie extérieure doit
être munie de clapets à charnière pour
empêcher tout refoulement d’air lorsque la
sécheuse est hors tension.
Tout non-respect
de ces instructions peut entraîner un incendie
ou la mort.
•
La longueur totale du conduit en métal
flexible ne doit pas dépasser 2,4 m.
•
AuCanada,encasd'utilisationd'unconduit
flexible de type feuille métallique, celui-ci
doit être spécifiquement identifié par le
fabricant comme convenant à une utilisation
avec une sécheuse.
Aux États-Unis, en cas
d'utilisation d'un conduit flexible de type feuille
métallique, celui-ci doit être spécifiquement
identifié par le fabricant comme convenant
à une utilisation avec une sécheuse et doit
être conforme à la » Outline for Clothes Dryer
Transition Duct » (Directive pour les conduits de
transition des sécheuses), sujet 2158A.
w
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique,
ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les
précautions de base, y compris ce qui suit :
16
MFL62512806_FR_0208.indd 16
2010.2.8 2:12:23 PM
Summary of Contents for DLEX3885C
Page 62: ...Para instalar la puerta Inserte la placa de cierre a la derecha y apriete los tornillos 3 ...
Page 98: ...MFL62512806_SP_0208 indd 50 2010 2 8 2 11 6 PM ...
Page 144: ...MFL62512806_FR_0208 indd 46 2010 2 8 2 13 34 PM ...
Page 145: ...MFL62512806_FR_0208 indd 47 2010 2 8 2 13 35 PM ...
Page 146: ...MFL62512806_FR_0208 indd 48 2010 2 8 2 13 35 PM ...
Page 147: ...MFL62512806_FR_0208 indd 49 2010 2 8 2 13 35 PM ...