background image

5

Battery safety instructions 

Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. Always replace the whole set of batteries 
at one time; taking care not to mix old and new ones, or batteries of different types. Clean the battery contacts and also those of the 
device prior to battery installation. Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and –). Remove batteries 
from equipment that is not to be used for an extended period of time. Remove used batteries promptly. Never short-circuit batteries 
as this may lead to high temperatures, leakage, or explosion. Never heat batteries in order to revive them. Do not disassemble 
batteries. Remember to switch off devices after use. Keep batteries out of the reach of children, to avoid risk of ingestion, suffocation, 
or poisoning. Utilize used batteries as prescribed by your country’s laws.

Levenhuk International Lifetime Warranty

All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars, and other optical products, except for their accessories, carry a 

lifetime warranty 

against defects in materials and workmanship. A lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All 
Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for 

six months 

from the purchase date. The 

warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if 
all the warranty conditions are met.
For further details, please visit: www.levenhuk.com/warranty
If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch.

BG

Термометър за приготвяне на храна 

Levenhuk Wezzer Cook MT60

Цифровите термометри за приготвяне на храна 

Levenhuk Wezzer 

са предназначени за измерване на температурата на 

различни видове храни и ястия по време на процеса на готвене.

Почиствайте сондата грижливо преди и след всяко използване.

Употреба. 

Плъзнете превключвателя

 ON/OFF 

(Вкл./Изкл.) наляво, за да включите устройството. Вкарайте сондите в 

съответните гнезда. Показанията за температура на сондите 1 и 2 ще се появят веднага на течнокристалния дисплей. 
Натиснете (1), за да се включи фоновото осветление. Натиснете (3), за да промените мерната единица за температура (Целзий, 
°C / Фаренхайт, °F). Вкарайте върха на сондата най-малко 3 cm в измервания материал. Текущата температура ще се покаже 
на дисплея. Изчакайте няколко секунди да се стабилизира температурата.

Настройка на предупредителната сигнализация за температура. 

Натиснете (2) веднъж, за да настроите предупредителната 

сигнализация за температура за сонда 1. Натискайте (1)/(3), за да промените стойността, и след това натиснете (2) за 
потвърждение. Натиснете двукратно (2), за да настроите предупредителната сигнализация за температура за сонда 2. 
Натискайте (1)/(3), за да промените стойността, и след това натиснете (2) за потвърждение.

Настройки на таймера.

 Плъзнете превключвателя 

COOK/TIMER 

(Готвене/Таймер) наляво, за да включите таймера. Натиснете 

(2), за да настроите таймера. Цифрите, които трябва да бъдат настроени, започват да мигат. Натискайте(1)/(3), за да 
промените стойността, и след това натиснете (2), за да продължите. Последователност на настройката: Часове > Минути. 
Натиснете (2) за включване или изключване на таймера. Натиснете едновременно (1) и (2), за да нулирате таймера.

 

Предлагани предварително зададени температури за различни видове месо и степени на изпичане:

Вид на месото

Степен на изпичане

Вижте предварително зададените температури

°C

°F

Телешка кайма 

Напълно изпечено

71 °C

160 °F

Кайма от пилешко месо 

Напълно изпечено

74 °C

165 °F

Говеждо месо

Напълно изпечено 
Добре изпечено
Средно изпечено
Слабо изпечено 
Алангле

77 °C
71 °C

66 °C
60 °C
52 °C

171 °F

160 °F
151 °F
140 °F
126 °F

Телешко месо

Напълно изпечено 
Добре изпечено
Средно изпечено
Слабо изпечено 
Алангле

74 °C
71 °C

66 °C
60 °C
52 °C

165 °F
160 °F
151 °F
140 °F
126 °F

Пилешко/птиче месо 

Напълно изпечено

74 °C

165 °F

Summary of Contents for WEZZER COOK MT60

Page 1: ...ublic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Wezzer are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20220920 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použitíl DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR...

Page 2: ...2 9 7 6 8 5 4 2 7 3 1 12 10 11 ...

Page 3: ...ON OFF Schalter An Aus Interruptor ON OFF Encendido Apagado ON OFF Be Ki kapcsoló 12 Battery compartment Отделение за батериите Přihrádka pro baterii Batteriefach Compartimento de la pila Elemtartó rekesz IT PL PT RU TR 1 Pulsante UP LIGHT Su Luce Przycisk UP LIGHT W górę Podświetlenie Botão UP LIGHT Para cima Luz Кнопка UP LIGHT Вверх Подсветка UP LIGHT Yukarı Işık düğmesi 2 Pulsante ST SP MODE S...

Page 4: ...Ground Beef Well done 71 C 160 F Ground Poultry Well done 74 C 165 F Beef Well done Medium Well Medium Medium rare Rare 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Veal Well done Medium Well Medium Medium rare Rare 74 C 71 C 66 C 60 C 52 C 165 F 160 F 151 F 140 F 126 F Chicken Poultry Well done 74 C 165 F Pork Well Done Medium Well Medium 77 C 74 C 71 C 170 F 165 F 160 F Lamb Well done ...

Page 5: ... храни и ястия по време на процеса на готвене Почиствайте сондата грижливо преди и след всяко използване Употреба Плъзнете превключвателя ON OFF Вкл Изкл наляво за да включите устройството Вкарайте сондите в съответните гнезда Показанията за температура на сондите 1 и 2 ще се появят веднага на течнокристалния дисплей Натиснете 1 за да се включи фоновото осветление Натиснете 3 за да промените мерна...

Page 6: ...наги сменяйте всички батерии едновременно като внимавате да не смесите стари и нови или батерии от различен тип Почистете контактите на батериите както и тези на устройството преди да поставите батериите Уверете се че батериите са поставени правилно по отношение на полярността и Извадете батериите от оборудването ако то няма да бъде използвано продължителен период от време Извадете използваните ба...

Page 7: ...ečené 71 C 160 F Mletá drůbež Dobře propečené 74 C 165 F Hovězí Dobře propečené Středně dobře propečené Středně propečené Středně krvavé Krvavé 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Telecí maso Dobře propečené Středně dobře propečené Středně propečené Středně krvavé Krvavé 74 C 71 C 66 C 60 C 52 C 165 F 160 F 151 F 140 F 126 F Kuřecí drůbež Dobře propečené 74 C 165 F Vepřové maso ...

Page 8: ...Wezzer sind für die Temperaturmessung verschiedener Lebensmittel und Gerichte während des Kochvorgangs bestimmt Reinigen Sie die Sonde vor und nach jedem Gebrauch gründlich Verwendung Schieben Sie den ON OFF Schalter An Aus nach links um das Gerät einzuschalten Stecken Sie die Sensoren in die entsprechenden Buchsen Die Temperaturmesswerte für die Sensoren 1 und 2 erscheinen sofort auf dem LCD Disp...

Page 9: ... gleichzeitig ersetzen Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen Batteriekontakte und Kontakte am Instrument vor Installation der Batterien reinigen Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung und achten Batterien entnehmen wenn das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen Batterien nicht kurzschließ...

Page 10: ... temperaturas preconfiguradas sugeridas para diversos tipos de carne y grados de cocción Tipo de carne Grado de cocción Consulte las temperaturas preconfiguradas C F Carne de vacuno picada Muy hecho 71 C 160 F Aves de corral molidas Muy hecho 74 C 165 F Carne de vacuno Muy hecho Un poco más que normal Normal Un poco más que poco hecho Poco hecho 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126...

Page 11: ...e compra que Levenhuk considere satisfactoria Para más detalles visite nuestra página web www levenhuk es garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto contacte con su oficina de Levenhuk más cercana HU Levenhuk Wezzer Cook MT60 konyhai hőmérő A Levenhuk Wezzer digitális konyhai hőmérők a főzési folyamat közben különböző típusú élelmiszerek és ételek hő...

Page 12: ...keverje egymással össze Az elemek behelyezése előtt tisztítsa meg az elemek és az eszköz egymással érintkező részeit Győződjön meg róla hogy az elemek a pólusokat tekintve is helyesen kerülnek az eszközbe és Amennyiben az eszközt hosszabb ideig nem használja akkor távolítsa el az elemeket A lemerült elemeket azonnal távolítsa el Soha ne zárja rövidre az elemeket mivel így azok erősen felmelegedhet...

Page 13: ...i modifica ore minuti Premere il pulsante 2 per attivare o disattivare il timer Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti 1 e 2 per resettare il timer Temperature consigliate e preimpostate per vari tipi di carne e gradi di cottura Tipo di carne Grado di cottura Temperatura preimpostata di riferimento C F Macinato di manzo Ben cotta 71 C 160 F Macinato di pollo Ben cotta 74 C 165 F Manzo Ben co...

Page 14: ...no presentare difetti di fabbricazione o dei materiali Condizione per l obbligo di riparazione o sostituzione da parte di Levenhuk di tali prodotti è che il prodotto venga restituito a Levenhuk unitamente ad una prova d acquisto la cui validità sia riconosciuta da Levenhuk Per maggiori dettagli visitare il nostro sito web www levenhuk eu warranty Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di a...

Page 15: ...adzorem osoby dorosłej Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii i urządzenia Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny z...

Page 16: ...graus do ponto de cozedura Tipo de carne Ponto de cozedura Temperaturas de predefinição de referência C F Carne de vaca moída Bem passado 71 C 160 F Carne de aves moída Bem passado 74 C 165 F Carne de vaca Bem passado Médio bem Médio Médio mal Mal passado 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Vitela Bem passado Médio bem Médio Médio mal Mal passado 74 C 71 C 66 C 60 C 52 C 165 F 1...

Page 17: ...a fiscal de compra Para detalhes adicionais visite nossa página na internet www levenhuk eu warranty Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto contate a filial local da Levenhuk RU Термометр кулинарный Levenhuk Wezzer Cook MT60 Цифровые кулинарные термометры Levenhuk Wezzer предназначены для измерения температуры различных видов продуктов пита...

Page 18: ...льной щуп Прибор не пригоден для мытья в посудомоечной машине Никогда не используйте неисправный прибор Используйте устройство только по прямому назначению Прибор подходит только для использования в помещении Строго следуйте инструкции не разбирайте и не роняйте устройство это может привести к потере работоспособности Дети могут пользоваться прибором только под присмотром взрослых Использование эл...

Page 19: ...caklıklara bakın C F Dana kıyma İyi Pişmiş 71 C 160 F Tavuk kıyma İyi Pişmiş 74 C 165 F Sığır eti İyi Pişmiş Orta çok pişmiş Orta seviye Orta az pişmiş Az pişmiş 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Dana eti İyi Pişmiş Orta çok pişmiş Orta seviye Orta az pişmiş Az pişmiş 74 C 71 C 66 C 60 C 52 C 165 F 160 F 151 F 140 F 126 F Tavuk kümes hayvanları İyi Pişmiş 74 C 165 F Domuz Domu...

Page 20: ...çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın Kullanılmış pilleri ülkenizin yasalarında belirtildiği şekilde değerlendirin Levenhuk Uluslararası Ömür Boyu Garanti Tüm Levenhuk teleskopları mikroskopları dürbünleri ve diğer optik ürünleri aksesuarlar hariç olmak üzere malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı ömür boyu garantilidir Ömür boyu garanti piyasadaki ürünün kullanım ömrü boyunca garanti a...

Reviews: