background image

29

H

2 év jótállással

A gép meghibásodása esetén a géppel együtt 
visszaküldendő.

A LEITZ by XYRON berendezések 2 év jótállással kerülnek 
forgalomba. Az 2 év jótállás feltételei:
1.

Mindegyik gépre garanciát vállalunk mindenfajta 
anyaghiba és/vagy gyártási hiba esetére, a vásárlás 
napjától számított 2 évig.

2.

A gép visszahozatala előtt a vevő írásos értesítést kell, 
hogy küldjön, melyben részletesen ismerteti, hogy mi a 
probléma és igazolja a vásárlás időpontját.

3.

A megjavítandó gépeket megfelelő csomagolásban kell 
visszaküldeni az Esselte cégnek. Az Esselte nem vállal 
felelősséget a nem kellő gondossággal becsomagolt 
áruk visszaszállítás közben történt károsodásáért.

4.

A szállítónak kell gondoskodnia a gép javításához 
szükséges összes alkatrészről, és ő viseli a munkával 
kapcsolatos költségeket is. A 2 év garancia a következő 
feltételek betartása esetén jár:
a) A gépet a hozzá mellékelt használati utasítás szigorú 

betartásával használták.

b) Amennyiben a jelen garanciát a vásárló igénybe 

kívánja venni, a gépet vissza kell hoznia az Esselte 
céghez, és a fuvart a vásárlónak kell fizetnie. Az 
Esselte nem vállal felelősséget a szállítás közben 
elveszett vagy megrongálódott áruért.

c) A garancia nem érvényes, ha a gép meghibásodását 

baleset, nem rendeltetésszerű használat, a gépen 
eszközölt változtatás vagy hanyag kezelés okozta.

d) Az itt leírtakból nem vélelmezhető, hogy az Esselte 

felelősséget vállalna bármiféle veszteségért vagy 
kárért, amely a készülékben vagy annak 
tartozékaiban akármilyen okból, akármi 
következtében vagy akármilyen módon 
bekövetkezett meghibásodásból ered, illetve, hogy 
viselné ezek költségét.

e) Ez a garancia nem érinti az Ön, mint fogyasztó 

törvényes jogait.

A Vásárlás napja:

Modellszám, sorszám:

A vállalat neve:

Illetékes személy:

Cím:

Telefon/Fax szám:

2 χρόνια εγγύηση

Σε περίπτωση βλάβης στείλτε την εγγύηση µαζί µε τη 
συσκευή για επισκευή.

Όλες οι συσκευές της LEITZ by XYRON έχουν δύο χρόνια 
εγγύηση υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:ίtext2
5.

Η εγγύηση µετά από την ηµεροµηνία αγοράς καλύπτει 
όλα τα ελαττώµατα υλικού και κατασκευής των 
συσκευών.

6.

Όταν ζητήσετε την παροχή εγγύησης σας παρακαλούµε 
να περιγράψετε γραπτά το ελάττωµα.

7.

Όταν ζητήσετε την παροχή εγγύησης πρέπει να στείλετε 
τη συσκευή µαζί µε την παρούσα κάρτα εγγύησης σε µια 
κατάλληλη συσκευασία στην ESSELTE. Η ESSELTE 
δεν εγγυάται για βλάβες οι οποίες προκύπτουν κατά τη 
µεταφορά λόγω µη κατάλληλης συσκευασίας.

8.

Με την παρούσα εγγύηση δεσµευόµαστε να 
αντικαταστήσουµε τα ελαττωµατικά εξαρτήµατα και να 
εκτελέσουµε τις σχετικές εργασίες επισκευής. 
Περαιτέρω προϋποθέσεις για την εγγύηση είναι,
α) ότι η κάρτα εγγύησης έχει συµπληρωθεί από τον 

πωλητή (ηµεροµηνία αγοράς και σφραγίδα 
καταστήµατος),

β) ότι η συσκευή µετά από την αγορά έχει 

χρησιµοποιηθεί µόνο σύµφωνα µε τις οδηγίες 
χρήσεως,

γ) ότι η συσκευή για την οποία ζητείτε την παροχή 

εγγύησης θα σταλεί µε πληρωµένα ταχυδροµικά τέλη 
στην ESSELTE, ενώ η ESSELTE δεν φέρει την 
ευθύνη για την απώλεια ή για βλάβες κατά τη 
µεταφορά,

δ) ότι οι βλάβες δεν προκλήθηκαν από ένα ατύχηµα, 

λανθασµένο χειρισµό, κατασκευαστικές αλλαγές ή µη 
κατάλληλο χειρισµό,

ε) ότι η ESSELTE ανεξάρτητα από ενδεχόµενες 

απαιτήσεις από το νόµο περί της αντικειµενικής 
ευθύνης δεν εγγυάται για οποιαδήποτε βλάβη, 
απώλεια ή έξοδα που προκύπτουν από ένα λάθος 
της συσκευής ή εξαρτηµάτων της, ή για βλάβες που 
προκλήθηκαν λόγω τούτων.

Ηµεροµηνία αγοράς του προϊόντος:

Αριθ. µοντέλου/ σειρά µοντέλου:

Ονοµασία καταστήµατος/ Όνοµα/ Τµήµα:

∆ιεύθυνση/ Tηλ.:

Πωλητής (σφραγίδα καταστήµατος):

Αριθ. τηλεφώνου/ fax:

ESSELTE Kft

Service Centre
1222 Budapest
Nagytétényi út 112.
Tel: 424-6600
Fax: 424-6601

Sophianopoulos & Son

65 Stournara Str.
10010 Athens
Tel.: 0210-5235583

Summary of Contents for EasyLaminator A4

Page 1: ...Istruzioni per l uso E Instrucciones P Instruções de operação Gebruikershandleiding Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning Käyttöohje H Használati útmutató Operating Instructions LEITZ by XYRON 2002 9823 02 32 www leitz com www esselte com ...

Page 2: ...ni per l uso 7 Garanzia 23 E Instrucciones 8 Garantía 24 P Instruções de operação 9 Garantia 24 Gebruikershandleiding 10 Garantie 25 Brugsanvisning 11 Garanti 25 N Bruksanvisning 12 Garanti 26 S Bruksanvisning 13 Garanti 26 Käyttöohje 14 Takuu 27 15 27 16 Záruka 28 17 Záruka 28 H Használati útmutató 18 Jótállással 29 19 29 20 Garanti 30 21 30 ...

Page 3: ...A4 1 B 2 C 3 A ...

Page 4: ... the laminator on a stable flat surface e g table Ensure there is enough space behind the unit for the laminated material Pull up and fold down the tray 2 Laminating Important Lamination is permanent Before laminating individ ual pieces test the process with a similar item Align your document to the left side and insert it into the laminator as far as it will go Slowly turn the handle clockwise un...

Page 5: ...es de visite photos diplômes présentations plaques d identité etc 1 Préparatifs Placez la plastifieuse sur un support stable et plan une table par ex Ménagez suffisamment de place à l arrière de la plas tifieuse pour les documents que vous souhaitez traiter Tirez la surface d appui vers le haut et rabattez la 2 Plastification Important la plastification est définitive Avant de plastifier vos docum...

Page 6: ...ator auf eine stabile ebene Unterlage z B Tisch Achten Sie auf genügend Platz für das Laminiergut hinter dem Laminator Ziehen Sie die Auflage nach oben und klappen Sie sie herunter 2 Laminieren Wichtig Die Laminierung ist endgültig Bevor Sie Einzelstücke laminieren testen Sie den Vorgang an einem ähnlichen Gegenstand Richten Sie Ihr Dokument an der linken Seite aus und schieben Sie es bis zum Ansc...

Page 7: ...re la plastificatrice Collocate la plastificatrice su un fondo piano e stabile ad es su un tavolo Badate che dietro la plastificatrice ci sia sufficiente spazio per accogliere l oggetto plastificato Tirate l appoggio in alto e ribaltatelo verso ingiù 2 Plastificare Importante La plastificazione è una lavorazione definitiva Prima di plastificare un singolo documento fate la prova con un oggetto sim...

Page 8: ...s más 1 Preparación de la laminadora Coloque la laminadora en una superfice estable y plana p ej mesa Tenga en cuenta que haya espacio suficiente detrás de la laminadora para los objetos a laminar Levante el soporte y abátalo hacia abajo 2 Laminado Importante el laminado es definitivo Haga una prueba con un objeto similar antes de laminar los objetos previstos Coloque su documento al lado izquierd...

Page 9: ... apresentações placas de nome e muitos mais 1 Preparar o laminador Disponha o laminador sobre uma superfície firme e plana p ex uma mesa Certifique se de que há espaço suficiente para o bem a ser laminado atrás do laminador Puxe o apoio para cima e dobre o para baixo 2 Laminação Importante A laminação é definitiva Antes de laminar peças únicas faça um teste do processo em um objeto semelhante Alin...

Page 10: ...et de laminator op een stabiele vlakke ondergrond bijv op tafel Zorg voor voldoende ruimte achter de laminator voor hetgeen u wilt lamineren Trek het oplegoppervlak naar boven en klap het daarna naar beneden 2 Lamineren Belangrijk De laminatie is definitief Probeer het procédé met soortgelijk materiaal uit voordat u unieke documenten gaat lamineren Leg uw document tegen de linkerkant aan en schuif...

Page 11: ...eredelse af laminatoren Anbring laminatoren på et stabilt lige underlag f eks et bord Sørg for at der er plads nok til lamineringsemnerne bag laminatoren Træk bakken op og klap den ned 2 Laminering Vigtigt Lamineringen kan ikke ændres Inden du laminerer dokumenter du ikke har kopier af bør du afprøve lamineringen med en lignende genstand Ret dokumentet ind i venstre side og skub det ind i laminato...

Page 12: ...e ark til flotte visittkort foto dokumenter presentasjoner navneskilt og mye mer 1 Forberede laminatoren Plasser laminatoren på et stabilt og rett underlag f eks et bord Påse at det er nok plass for laminerte ark bak lamina toren Trekk lamineringsflaten opp og klapp den ned 2 Laminere ark Viktig Lamineringen er endelig Før du laminerer enkeltark bør du teste fremgangsmåten med en lignende gjenstan...

Page 13: ...otografier diplom presentationer namnskyltar och mycket mer 1 Uppställning Placera lamineraren på stadigt jämnt underlag t ex ett bord Se till att det finns tillräckligt med utrymme bakom lamineraren Dra upp det lilla bordet och fäll ner det 2 Laminering Viktigt Lamineringen kan inte tas bort utan att förstöra doku mentet Innan du laminerar original bör du pröva lamineringen på likvärdigt material...

Page 14: ...tikortit valokuvat todistukset nimilaput ja niin edelleen 1 Laminointilaitteen esivalmistelu Sijoita laminointilaite tukevalle ja tasaiselle alustalle esim pöydälle Varaa laminointilaitteen takaa riittävästi tilaa laminoin titöille Vedä alusta ylös tai taita se alas 2 Laminointi Tärkeää Laminointi on peruuttamatonta Ennen kuin laminoit ainoita kappaleita kokeile menetelmää ensiksi samankaltai sell...

Page 15: ...ntacje tabliczki z nazwiskiem i wiele innych 1 Przygotowanie laminatora Ustawić laminator na stabilnym równym podłożu np stół Zwrócić uwagę na wystarczającą ilość miejsca za laminatorem na odkładanie laminowanych doku mentów Wyciągnąć tacę w górę i odchylić w dół 2 Laminowanie Ważne Laminowanie jest nieodwracalne Przed laminowa niem oryginalnych dokumentów należy przetestować lamino wanie na podob...

Page 16: ...ce jmenovky a mnoho dalšího 1 Připravit laminátor Postavte laminátor na pevný rovný podklad např stůl Dbejte na dostatek místa pro laminovaný materiál za laminátorem Vytáhněte podpěru nahoru a sklopte ji dolů 2 Laminování Důležité Laminování je konečné Než začnete laminovat jed notlivé kusy otestujte proces laminování na podobném před mětu Vysměrujte Váš dokument na levé straně a suňte jej až na d...

Page 17: ... 1 Príprava laminátora Postavte laminátor na stabilný rovný podklad napr stôl Dbajte na dostatok miesta pre laminovaný materiál za laminátorom Potiahnite odkladaciu plochu smerom nahor a sklopte ju nadol 2 Laminovanie Dôležité Laminovanie je konečné Skôr ako budete laminovat jednotlivé kusy otestujte postup na podobnom predmete Vyrovnajte Váš dokument na ľavej strane a zasuňte ho až na doraz do la...

Page 18: ...észülék előkészítése Helyezzük a lamináló készüléket egy stabil és sík felü letre pl asztalra Ügyeljünk arra hogy a lamináló készülék mögött a laminálandó anyagra elegendő hely legyen Húzzuk ki a feltétet felfelé s billentsük azt le 2 Laminálás Fontos A laminálás végleges Mielőtt az egyedi darabokat laminálnánk teszteljük le a folyamatot egy hasonló tárgyon Igazítsuk ki a dokumentumunkat a bal old...

Page 19: ...εδη βάση π χ σε ένα τραπέζι Προσέξτε να έχετε αρκετό χώρο πίσω από τη συσκευή πλαστικοποίησης για τα έτοιµα χαρτιά Τραβήξτε τη βάση για τα φύλλα προς τα πάνω και περιστρέψτε την προς τα κάτω 2 Πλαστικοποίηση Σηµαντικό Η πλαστικοποίηση είναι οριστική Πριν πλαστικοποιήσετε µοναδικά χαρτιά δοκιµάστε τη διαδικασία σε ένα παρόµοιο χαρτί Εισάγετε το χαρτί παράλληλα στην αριστερή πλευρά της εισαγωγής και...

Page 20: ...bilirsiniz 1 Kaplama aletinin hazırlanması Kaplama aletini sağlam ve düz bir yüzey üzerine koyun örn masa Kaplama aletinin arkasında kaplanacak doküman için yeterince yer bulunmasına dikkat edin Dayanağı yukarı çekin ve aşağıya katlayın 2 Kaplama Önemli açıklama Kaplama işlemi kalıcıdır Başka örneği olmayan dokümanları kaplamadan önce benzer cisimler üze rinde kaplama işlemini test edin Dokümanını...

Page 21: ...изитных карточек фотографий грамот презентаций табличек с фамилиями и многих других бумаг 1 Подготовка ламинатора Поставить ламинатор на стабильное ровное основание например на стол Следить за тем чтобы за ламинатором оставалось достаточно места для ламинируемого материала Отвести площадь для размещения кверху и откинуть ее вниз 2 Ламинирование Важно ламинирование представляет собой необратимый пр...

Page 22: ...aque appareil est garanti 2 ans à partir de la date d achat contre tous les risques de défauts de fabrica tion 2 Aucun appareil ne pourra être accepté en retour sans un courrier du client spécifiant le s défaut s de l appa reil et prouvant la date d achat 3 Tout appareil défectueux devra être retourné à ESSELTE dans son emballage d origine Les appareils endommagés lors du transport à cause d un em...

Page 23: ...ta mente compilato nonché copia del documento fiscale scontrino fiscale o fattura che comprovi la data di acquisto I termini di garanzia sono i seguenti 1 Ogni rilegatrice LEITZ by XYRON è garantita da tutti i difetti di materiale e o fabbricazione per il periodo di 2 anni dalla data di acquisto 2 Non saranno accettate rilegatrici LEITZ by XYRON prive di notificazione scritta riguardante il difett...

Page 24: ...o consu midor Fecha de adquisición Nº de Serie Modelo Nº Nombre de la empresa Persona de contacto Departamento Dirección Teléfono P 2 anos de garantia Em caso de avaria devolver este documento com o aparelho Os aparelhos da LEITZ by XYRON têm uma garantia de 2 anos As cláusulas desta garantia são as seguintes 1 Cada aparelho tem garantia de 2 anos a partir da data de aquisição para todos defeitos ...

Page 25: ...dien de gebreken werden veroorzaakt door een ongeluk ondeskundig gebruik aangebrachte veranderingen en of door onachtzaam heid e De garantie heeft geen invloed op uw rechten als eindgebruiker Datum aankoop Apparaat gekocht bij Serie nummer Model nummer Firmanaam Contactpersoon Afdeling Adres Telefoon 2 års Garanti På LEITZ by XYRON apparatet ydes 2 års garanti fra købs datoen Inden for garantiperi...

Page 26: ... valt en produkt från Esselte Esselte Sverige AB åtar sig att 2 år från inköpsdatum repa rera eller ersätta produkt tillverkad av Esselte Sverige AB Esselte Sveriges åtagande gäller under 2 år från inköps datum som skall styrkas med kvitto eller faktura under förut sättning att produkten använts på avsett sätt och enligt bruksanvisningen Åtagandet gäller enbart tillverkningsfel och ej fel som uppk...

Page 27: ...datą zakupu 3 Reklamowane urządzenia muszą być dostarczone do Esselte lub autoryzowanego serwisu w oryginalnym opakowaniu Za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego opakowania w trakcie transportu od klienta Esselte nie odpowiada 4 Producent pokrywa koszty wszystkich części i nakładu pracy wymaganych w celu naprawy urządzenia Gwarancja na 2 lata podlega następującym warunkom a Urządzenie LEIT...

Page 28: ... prístrojom Na všetky prístroje LEITZ by XYRON je poskytovaná dvojročná záručná lehota pri nasledujúcich podmienkach 1 Dvojročná záručná lehota od dátumu zakúpenia sa vzt ahuje na všetky materiálové a alebo výrobné nedostatky na prístrojoch 2 V prípade uplatnenia záruky Vás žiadame o uvedenie popisu chyby 3 V prípade uplatňovania záruky je nutné zaslat prístroj spoločne s touto záručnou kartou vo ...

Page 29: ...állalat neve Illetékes személy Cím Telefon Fax szám 2 χρόνια εγγύηση Σε περίπτωση βλάβης στείλτε την εγγύηση µαζί µε τη συσκευή για επισκευή Όλες οι συσκευές της LEITZ by XYRON έχουν δύο χρόνια εγγύηση υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις ίtext2 5 Η εγγύηση µετά από την ηµεροµηνία αγοράς καλύπτει όλα τα ελαττώµατα υλικού και κατασκευής των συσκευών 6 Όταν ζητήσετε την παροχή εγγύησης σας παρακαλούµε να ...

Page 30: ...ют гарантию на 2 года при следующих условиях 1 Годовая гарантия с момента даты покупки распространяется на все дефекты материала и или на брак заводской выработки аппарата 2 В случае предъявления претензий мы просим Вас описать брак в письменном виде 3 В случае предъявления претензий на гарантию аппараты необходимо отправлять вместе с этим гарантийным талоном в пригодной упаковке на фирму ESSELTE ...

Page 31: ...de d utilisation 5 Garantie 22 D Gebrauchsanweisung 6 Garantie 23 I Istruzioni per l uso 7 Garanzia 23 E Instrucciones 8 Garantía 24 P Instruções de operação 9 Garantia 24 Gebruikershandleiding 10 Garantie 25 Brugsanvisning 11 Garanti 25 N Bruksanvisning 12 Garanti 26 S Bruksanvisning 13 Garanti 26 Käyttöohje 14 Takuu 27 ...

Reviews: