background image

15

Polski

Wskazówki dotyczące zastosowania 

zgodnego z przeznaczeniem oraz 
bezpieczeństwa

Uądzenie zostało skonstruowane do laminowania na zimno 
papieru i materiałów pokrewnych o maksymalnej grubości 
1 mm (wraz z folią laminacyjną). Może być ono stosowane 
wyłącznie w celu opisanym w niniejszej instrukcji obsługi.

Przed pierwszym użyciem: usunąć zabezpieczenia 
transportowe noża na tylnej stronie urządzenia.

Gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub młodzież: 
zakłócenia pracy (np. zator folii) mogą być usuwane 
wyłącznie przez osoby dorosłe lub pod ich nadzorem. To 
samo dotyczy prac konserwacyjnych (wymiana wkładu 
lub noża).

Proszę chronić środowisko: resztki folii i zużyte wkłady 
należy oddawać do punktów recyklingu.

Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów firmy 
LEITZ by XYRON.

Urządzenie należy przekazywać wyłącznie wraz z 
niniejszą instrukcją obsługi.

Wskazówki praktyczne

Dokument należy wsuwać zawsze jedną ręką, obracając 
korbkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek 
zegara tak, aby był on równo wciągany w szczelinę.

Aby optymalnie wykorzystać szerokość folii laminacyjnej, 
należy laminować kilka mniejszych dokumentów 
rozmieszczonych obok siebie.

Gdy pojawi się oznakowanie końca rolki, na wałku 
pozostało jeszcze około 45 cm folii. Oznakowanie można 
bardzo łatwo usunąć.

Laminowany dokument można również dokładnie 
przyciąć do pożądanego wymiaru bez oderwania folii. 
Dokument zlaminowany w ten sposób nie jest już jednak 
zabezpieczony przed wilgocią.

Kka łatwych czynności wystarczy, aby uszlachetnić takie 
dokumenty jak: wizytówki, zdjęcia, akty, prezentacje, 
tabliczki z nazwiskiem i wiele innych.

1. Przygotowanie laminatora

Ustawić laminator na stabilnym, równym podłożu (np. 
stół).

Zwrócić uwagę na wystarczającą ilość miejsca za 
laminatorem na odkładanie laminowanych doku-
mentów.

Wyciągnąć tacę w górę i odchylić w dół.

 2. Laminowanie

Ważne:

 Laminowanie jest nieodwracalne. Przed laminowa-

niem oryginalnych dokumentów należy przetestować lamino-
wanie na podobnym przedmiocie.

Wyrównać położenie dokumentu do lewej strony i 
wsunąć go do oporu do laminatora.

Powoli 

obracać korbkę w kierunku ruchu wskazówek 

zegara, aż dokument zostanie uchwycony i całkowicie 
wyciągnięty na tylnej stronie urządzenia. 

 3. Odcinanie laminowanego dokumentu

Wcisnąć nóż w dół i przesunąć go z jednej na drugą 
stronę, aby odciąć zalaminowany dokument.

A. Transport lub przechowywanie 

Odchylić tacę w górę.

Laminator można łatwo transportować i umieścić 
ręcznie na miejsce przeznaczone do przechowy-
wania.

 B. Wymiana wkładu laminującego

Otworzyć pokrywę.

Wyciągnąć pusty wkład w górę i wymienić na nowy.

Zamknąć pokrywę.

Obrócić korbkę w kierunku ruchu wskazówek zegara, 
aż zostanie wyciągnięty kawałek folii na tylnej stronie 
urządzenia.

 C. Wymiana noża

Odkręcić śrubę na elemencie tnącym i wyciągnąć 
plastikowy wkład.

Wyciągnąć stary nóż i wymienić go na nowy (ostrze 
skierowane jest do środka i w dół).

Zamocować plastikowy wkład za pomocą śruby.

Wkład laminacyjny

Taca na dokumenty

Szczelina wlotowa

Korbka

Szczelina wylotowa

Nóż

Zmiany techniczne zastrzeżone.

Dane techniczne

System laminowania

Laminowanie na zimno za pomocą

wkładów z folią na rolkach

Obsługa

ręczna

Szybkość laminowania

zmienna

Maks. szerokość robocza

215 mm

Maks. grubość laminowanych 
dokumentów

1 mm

System obcinania

ręczny

Waga netto

2 kg

Wymiary (S x W x G)

380 x 205 x 170 mm

Summary of Contents for EasyLaminator A4

Page 1: ...Istruzioni per l uso E Instrucciones P Instruções de operação Gebruikershandleiding Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning Käyttöohje H Használati útmutató Operating Instructions LEITZ by XYRON 2002 9823 02 32 www leitz com www esselte com ...

Page 2: ...ni per l uso 7 Garanzia 23 E Instrucciones 8 Garantía 24 P Instruções de operação 9 Garantia 24 Gebruikershandleiding 10 Garantie 25 Brugsanvisning 11 Garanti 25 N Bruksanvisning 12 Garanti 26 S Bruksanvisning 13 Garanti 26 Käyttöohje 14 Takuu 27 15 27 16 Záruka 28 17 Záruka 28 H Használati útmutató 18 Jótállással 29 19 29 20 Garanti 30 21 30 ...

Page 3: ...A4 1 B 2 C 3 A ...

Page 4: ... the laminator on a stable flat surface e g table Ensure there is enough space behind the unit for the laminated material Pull up and fold down the tray 2 Laminating Important Lamination is permanent Before laminating individ ual pieces test the process with a similar item Align your document to the left side and insert it into the laminator as far as it will go Slowly turn the handle clockwise un...

Page 5: ...es de visite photos diplômes présentations plaques d identité etc 1 Préparatifs Placez la plastifieuse sur un support stable et plan une table par ex Ménagez suffisamment de place à l arrière de la plas tifieuse pour les documents que vous souhaitez traiter Tirez la surface d appui vers le haut et rabattez la 2 Plastification Important la plastification est définitive Avant de plastifier vos docum...

Page 6: ...ator auf eine stabile ebene Unterlage z B Tisch Achten Sie auf genügend Platz für das Laminiergut hinter dem Laminator Ziehen Sie die Auflage nach oben und klappen Sie sie herunter 2 Laminieren Wichtig Die Laminierung ist endgültig Bevor Sie Einzelstücke laminieren testen Sie den Vorgang an einem ähnlichen Gegenstand Richten Sie Ihr Dokument an der linken Seite aus und schieben Sie es bis zum Ansc...

Page 7: ...re la plastificatrice Collocate la plastificatrice su un fondo piano e stabile ad es su un tavolo Badate che dietro la plastificatrice ci sia sufficiente spazio per accogliere l oggetto plastificato Tirate l appoggio in alto e ribaltatelo verso ingiù 2 Plastificare Importante La plastificazione è una lavorazione definitiva Prima di plastificare un singolo documento fate la prova con un oggetto sim...

Page 8: ...s más 1 Preparación de la laminadora Coloque la laminadora en una superfice estable y plana p ej mesa Tenga en cuenta que haya espacio suficiente detrás de la laminadora para los objetos a laminar Levante el soporte y abátalo hacia abajo 2 Laminado Importante el laminado es definitivo Haga una prueba con un objeto similar antes de laminar los objetos previstos Coloque su documento al lado izquierd...

Page 9: ... apresentações placas de nome e muitos mais 1 Preparar o laminador Disponha o laminador sobre uma superfície firme e plana p ex uma mesa Certifique se de que há espaço suficiente para o bem a ser laminado atrás do laminador Puxe o apoio para cima e dobre o para baixo 2 Laminação Importante A laminação é definitiva Antes de laminar peças únicas faça um teste do processo em um objeto semelhante Alin...

Page 10: ...et de laminator op een stabiele vlakke ondergrond bijv op tafel Zorg voor voldoende ruimte achter de laminator voor hetgeen u wilt lamineren Trek het oplegoppervlak naar boven en klap het daarna naar beneden 2 Lamineren Belangrijk De laminatie is definitief Probeer het procédé met soortgelijk materiaal uit voordat u unieke documenten gaat lamineren Leg uw document tegen de linkerkant aan en schuif...

Page 11: ...eredelse af laminatoren Anbring laminatoren på et stabilt lige underlag f eks et bord Sørg for at der er plads nok til lamineringsemnerne bag laminatoren Træk bakken op og klap den ned 2 Laminering Vigtigt Lamineringen kan ikke ændres Inden du laminerer dokumenter du ikke har kopier af bør du afprøve lamineringen med en lignende genstand Ret dokumentet ind i venstre side og skub det ind i laminato...

Page 12: ...e ark til flotte visittkort foto dokumenter presentasjoner navneskilt og mye mer 1 Forberede laminatoren Plasser laminatoren på et stabilt og rett underlag f eks et bord Påse at det er nok plass for laminerte ark bak lamina toren Trekk lamineringsflaten opp og klapp den ned 2 Laminere ark Viktig Lamineringen er endelig Før du laminerer enkeltark bør du teste fremgangsmåten med en lignende gjenstan...

Page 13: ...otografier diplom presentationer namnskyltar och mycket mer 1 Uppställning Placera lamineraren på stadigt jämnt underlag t ex ett bord Se till att det finns tillräckligt med utrymme bakom lamineraren Dra upp det lilla bordet och fäll ner det 2 Laminering Viktigt Lamineringen kan inte tas bort utan att förstöra doku mentet Innan du laminerar original bör du pröva lamineringen på likvärdigt material...

Page 14: ...tikortit valokuvat todistukset nimilaput ja niin edelleen 1 Laminointilaitteen esivalmistelu Sijoita laminointilaite tukevalle ja tasaiselle alustalle esim pöydälle Varaa laminointilaitteen takaa riittävästi tilaa laminoin titöille Vedä alusta ylös tai taita se alas 2 Laminointi Tärkeää Laminointi on peruuttamatonta Ennen kuin laminoit ainoita kappaleita kokeile menetelmää ensiksi samankaltai sell...

Page 15: ...ntacje tabliczki z nazwiskiem i wiele innych 1 Przygotowanie laminatora Ustawić laminator na stabilnym równym podłożu np stół Zwrócić uwagę na wystarczającą ilość miejsca za laminatorem na odkładanie laminowanych doku mentów Wyciągnąć tacę w górę i odchylić w dół 2 Laminowanie Ważne Laminowanie jest nieodwracalne Przed laminowa niem oryginalnych dokumentów należy przetestować lamino wanie na podob...

Page 16: ...ce jmenovky a mnoho dalšího 1 Připravit laminátor Postavte laminátor na pevný rovný podklad např stůl Dbejte na dostatek místa pro laminovaný materiál za laminátorem Vytáhněte podpěru nahoru a sklopte ji dolů 2 Laminování Důležité Laminování je konečné Než začnete laminovat jed notlivé kusy otestujte proces laminování na podobném před mětu Vysměrujte Váš dokument na levé straně a suňte jej až na d...

Page 17: ... 1 Príprava laminátora Postavte laminátor na stabilný rovný podklad napr stôl Dbajte na dostatok miesta pre laminovaný materiál za laminátorom Potiahnite odkladaciu plochu smerom nahor a sklopte ju nadol 2 Laminovanie Dôležité Laminovanie je konečné Skôr ako budete laminovat jednotlivé kusy otestujte postup na podobnom predmete Vyrovnajte Váš dokument na ľavej strane a zasuňte ho až na doraz do la...

Page 18: ...észülék előkészítése Helyezzük a lamináló készüléket egy stabil és sík felü letre pl asztalra Ügyeljünk arra hogy a lamináló készülék mögött a laminálandó anyagra elegendő hely legyen Húzzuk ki a feltétet felfelé s billentsük azt le 2 Laminálás Fontos A laminálás végleges Mielőtt az egyedi darabokat laminálnánk teszteljük le a folyamatot egy hasonló tárgyon Igazítsuk ki a dokumentumunkat a bal old...

Page 19: ...εδη βάση π χ σε ένα τραπέζι Προσέξτε να έχετε αρκετό χώρο πίσω από τη συσκευή πλαστικοποίησης για τα έτοιµα χαρτιά Τραβήξτε τη βάση για τα φύλλα προς τα πάνω και περιστρέψτε την προς τα κάτω 2 Πλαστικοποίηση Σηµαντικό Η πλαστικοποίηση είναι οριστική Πριν πλαστικοποιήσετε µοναδικά χαρτιά δοκιµάστε τη διαδικασία σε ένα παρόµοιο χαρτί Εισάγετε το χαρτί παράλληλα στην αριστερή πλευρά της εισαγωγής και...

Page 20: ...bilirsiniz 1 Kaplama aletinin hazırlanması Kaplama aletini sağlam ve düz bir yüzey üzerine koyun örn masa Kaplama aletinin arkasında kaplanacak doküman için yeterince yer bulunmasına dikkat edin Dayanağı yukarı çekin ve aşağıya katlayın 2 Kaplama Önemli açıklama Kaplama işlemi kalıcıdır Başka örneği olmayan dokümanları kaplamadan önce benzer cisimler üze rinde kaplama işlemini test edin Dokümanını...

Page 21: ...изитных карточек фотографий грамот презентаций табличек с фамилиями и многих других бумаг 1 Подготовка ламинатора Поставить ламинатор на стабильное ровное основание например на стол Следить за тем чтобы за ламинатором оставалось достаточно места для ламинируемого материала Отвести площадь для размещения кверху и откинуть ее вниз 2 Ламинирование Важно ламинирование представляет собой необратимый пр...

Page 22: ...aque appareil est garanti 2 ans à partir de la date d achat contre tous les risques de défauts de fabrica tion 2 Aucun appareil ne pourra être accepté en retour sans un courrier du client spécifiant le s défaut s de l appa reil et prouvant la date d achat 3 Tout appareil défectueux devra être retourné à ESSELTE dans son emballage d origine Les appareils endommagés lors du transport à cause d un em...

Page 23: ...ta mente compilato nonché copia del documento fiscale scontrino fiscale o fattura che comprovi la data di acquisto I termini di garanzia sono i seguenti 1 Ogni rilegatrice LEITZ by XYRON è garantita da tutti i difetti di materiale e o fabbricazione per il periodo di 2 anni dalla data di acquisto 2 Non saranno accettate rilegatrici LEITZ by XYRON prive di notificazione scritta riguardante il difett...

Page 24: ...o consu midor Fecha de adquisición Nº de Serie Modelo Nº Nombre de la empresa Persona de contacto Departamento Dirección Teléfono P 2 anos de garantia Em caso de avaria devolver este documento com o aparelho Os aparelhos da LEITZ by XYRON têm uma garantia de 2 anos As cláusulas desta garantia são as seguintes 1 Cada aparelho tem garantia de 2 anos a partir da data de aquisição para todos defeitos ...

Page 25: ...dien de gebreken werden veroorzaakt door een ongeluk ondeskundig gebruik aangebrachte veranderingen en of door onachtzaam heid e De garantie heeft geen invloed op uw rechten als eindgebruiker Datum aankoop Apparaat gekocht bij Serie nummer Model nummer Firmanaam Contactpersoon Afdeling Adres Telefoon 2 års Garanti På LEITZ by XYRON apparatet ydes 2 års garanti fra købs datoen Inden for garantiperi...

Page 26: ... valt en produkt från Esselte Esselte Sverige AB åtar sig att 2 år från inköpsdatum repa rera eller ersätta produkt tillverkad av Esselte Sverige AB Esselte Sveriges åtagande gäller under 2 år från inköps datum som skall styrkas med kvitto eller faktura under förut sättning att produkten använts på avsett sätt och enligt bruksanvisningen Åtagandet gäller enbart tillverkningsfel och ej fel som uppk...

Page 27: ...datą zakupu 3 Reklamowane urządzenia muszą być dostarczone do Esselte lub autoryzowanego serwisu w oryginalnym opakowaniu Za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego opakowania w trakcie transportu od klienta Esselte nie odpowiada 4 Producent pokrywa koszty wszystkich części i nakładu pracy wymaganych w celu naprawy urządzenia Gwarancja na 2 lata podlega następującym warunkom a Urządzenie LEIT...

Page 28: ... prístrojom Na všetky prístroje LEITZ by XYRON je poskytovaná dvojročná záručná lehota pri nasledujúcich podmienkach 1 Dvojročná záručná lehota od dátumu zakúpenia sa vzt ahuje na všetky materiálové a alebo výrobné nedostatky na prístrojoch 2 V prípade uplatnenia záruky Vás žiadame o uvedenie popisu chyby 3 V prípade uplatňovania záruky je nutné zaslat prístroj spoločne s touto záručnou kartou vo ...

Page 29: ...állalat neve Illetékes személy Cím Telefon Fax szám 2 χρόνια εγγύηση Σε περίπτωση βλάβης στείλτε την εγγύηση µαζί µε τη συσκευή για επισκευή Όλες οι συσκευές της LEITZ by XYRON έχουν δύο χρόνια εγγύηση υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις ίtext2 5 Η εγγύηση µετά από την ηµεροµηνία αγοράς καλύπτει όλα τα ελαττώµατα υλικού και κατασκευής των συσκευών 6 Όταν ζητήσετε την παροχή εγγύησης σας παρακαλούµε να ...

Page 30: ...ют гарантию на 2 года при следующих условиях 1 Годовая гарантия с момента даты покупки распространяется на все дефекты материала и или на брак заводской выработки аппарата 2 В случае предъявления претензий мы просим Вас описать брак в письменном виде 3 В случае предъявления претензий на гарантию аппараты необходимо отправлять вместе с этим гарантийным талоном в пригодной упаковке на фирму ESSELTE ...

Page 31: ...de d utilisation 5 Garantie 22 D Gebrauchsanweisung 6 Garantie 23 I Istruzioni per l uso 7 Garanzia 23 E Instrucciones 8 Garantía 24 P Instruções de operação 9 Garantia 24 Gebruikershandleiding 10 Garantie 25 Brugsanvisning 11 Garanti 25 N Bruksanvisning 12 Garanti 26 S Bruksanvisning 13 Garanti 26 Käyttöohje 14 Takuu 27 ...

Reviews: