background image

3. Inställning av aktuellt datum respektive 

sommar/vintertid

Aktivera menyn med knapp

.

Välj SET TIME... med knapp

och bekräfta 

med knapp

. Välj DATE... med knapp

och bekräfta med knapp

.

Ställ in året med knapparna

och 

bekräfta med knapp

.

Ställ in dag och månad med knapparna

och bekräfta med knapp

.

Sommar/vintertid

Omkoppling av sommar/vintertid kan göras manuellt eller 
automatiskt. För automatisk omkoppling välj aktuellt område
för sommar/vintertid (se tabellen nedan) 

med knappar

.

Bekräfta med knapp

.

Om manuellt omslag önskas välj nonE under inmatningen av
område.
Tabell område sommar/vintertid

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

SET 

          DATE 

D/M/Y

SET

          DATE

SU/Wi

SET 

          DATE 

D/M/Y

Euro

Gb

US

nonE

Ingen 
omställning

Ingen 
omställning

Fritt programmerbart datum för omställning
sommartid / vintertid

Norra halvklotet
Mata här in datum för sommartidens början och
datum för sommartidens slut för din stad / ditt land.
Veckodagen koordineras automatiskt med datum.

Södra halvklotet
På södra halvklotet måste begynnelsedatum och
slutdatum för sommartiden ställas in för samma år.
Under de följande åren sker tidsomställningen all-
tid på inställd veckodag, oberoende av datum.

Ställ in årtal med knappar 
och bekräfta med knappen 

.

Ställ in dag och månad för sommartidens början
med knappar

och bekräfta med knappen

.

Ställ in dag och månad för sommartidens slut med 
knappar

och bekräfta med knappen

.

OK

OK

OK

Inställ-
ning

Sommartid
börjar

Sommartid
slutar

Område

Sista 
söndagen i 
mars

Sista 
söndagen i 
oktober

4:e 
söndagen i 
oktober

Sista 
söndagen i 
oktober

1:a 
söndagen i 
april

Sista 
söndagen i 
mars

GB

Endast
Nordamerika

EU

4. Inställning av kopplingstider

Aktivera menyn med 

-knappen.

Bekräfta PROG... med -knappen. 
Bekräfta PROG NEW... med 

-knappen.

Ställ in ON time (tillslagstid) med 

knapparna

och bekräfta 

med -knappen.

Ställ in OFF time (frånslagstid) med 

knapparna

och bekräfta 

med -knappen.

Max 20 till/från/tider per dag kan 
programmeras in.

Varje inställning utom den måste 

bekräftas med 

-knappen.

Avslutning av programmering

Tryck på knappen 

tills 

dagsaktuell tid visas.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

Aktivera menyn med 

-knappen.

Bekräfta PROG... med -knappen. 
Bekräfta PROG NEW... (nytt program) 

med -knappen.

Tryck 

-knappen för radering.

Nya kopplingstider kan nu läggas in (se punkt 4).

Om denna dag inte skall programmeras tryck

på 

-knappen två gånger.

Tryck på 

-knappen tills 

dagsaktuell tid visas.

MENU

OK

OK

OK

OK

MENU

ON

PROG          NEW

6

24

18

12

PROG          NEW   OFF

6

24

12

18

6

24

18

12

ON

PROG          NEW

6

24

18

12

ON

PROG          NEW

6

24

18

12

Tips:
För snabbare inställning:
1 tryckning = 1 minut
Nertryckt knapp = högre fart

6

24

18

12

PROG          NEW 

6

24

12

18

5. Radering av kopplingstider

6. Kontroll av inställda kopplingstider

Aktivera menyn med 

-knappen.

Bekräfta PROG... med -knappen. 

Välj TIME CHECK ... med knappen 

och bekräfta med 

-knappen.

Kontrollera varje inställd TILL/FRÅNSTID 

med -knappen.
Dag utan program visas på displayen 
med FrEE.

För att avsluta kontrollen av inställda 
kopplingstider:

Tryck på 

-knappen tills 

dagsaktuell tid visas.

MENU

OK

OK

OK

MENU

      TIME CHECK     ON

6

24

18

12

6

24

18

12

Tryck på knappen 

för att få fram 

symbolen för manuell inställning.
Programmets inställning ändras till det 
motsatta.

= TILL

= FRÅN

Vid nästa omkoppling återgår uret automatiskt 
till ON eller OFF enligt programmet.

6

24

18

12

7. Manuellt till/från

8. Kontinuerligt till eller från

Tryck på knappen 

så att pilen pekar på 

symbolen       för kontinuerligt till

eller         för kontinuerligt från.
Bortkoppling av kontinuerligt till eller 
från

Tryck på knappen 

så att pilen pekar på 

symbolen       för automatisk styrning.

6

24

18

12

6

24

18

12

9. Permanentkoppling för ett inställbart antal dagar 

(1 till 99 dagar)

Välj symbolen 

för permanentkoppling PÅ 

eller 

permanentkoppling AV med 

knappen .

Bekräfta valet med knappen 

.

Ställ in antalet dagar med 

knapparna . 

Bekräfta med knappen 

.

Avsluta permanentkopplingen i förtid

Välj symbolen 

för automatikdrift med knappen 

.

OK

OK

6

24

18

12

Permanentkopplingen startar genast och
slutar efter inställt antal dagar klockan
24.00. De inställda dagarna visas så
länge som den permanenta kopplingen
är på.

2

—> dagar PÅ/AV

1

—> dag PÅ/AV

- -  - - 

—> permanent PÅ/AV 

99

—> dagar PÅ/AV

98

—> dagar PÅ/AV

Summary of Contents for LEXIC 037 64

Page 1: ...elle Uhrzeit bzw Schaltzeit Clr Schaltzeiten löschen Copy Schaltzeiten kopieren Menu Sommer Winter Tag Monat Jahr Segmentkranzanzeige des eingegebenen Programms 1 Segment 30 min Taste MENU aktiviert das Menu oder bricht einen Vorgang ab Pfeiltaste bewegt den Pfeil Symbol für Automatikbetrieb Symbol für Handschalter Symbol für Permanent EIN Symbol für Permanent AUS Taste OK bestätigt die Eingabe Ta...

Page 2: ... Die Einstellung erfolgt minutenweise Ein Tastendruck 1 Minute Taste halten erhöhte Geschwindigkeit 6 24 18 12 PROG NEW 6 24 12 18 5 Schaltzeiten löschen Mit der Taste das Handsymbol auswählen Der vom Programm vorgegebene Schaltzustand wird umgekehrt Ein Aus Mit dem nächsten wirksamen Schaltbefehl übernimmt die Schaltuhr wieder das Ein und Ausschalten 6 24 18 12 7 Handschalter Ein Aus 9 Dauerschal...

Page 3: ...l interrupteur p e 1 2 module vide No de Cde 044 40 ou 1 module vide No de Cde 044 41 Description 6 24 18 12 Heure ou horaire programmé Clr Effacer des horaires programmés Copy Copier des horaires programmés Menu Eté Hiver Jour Mois Année Affichage par segments du programme saisi 1 segment 30 minutes Touche MENU active le menu ou interrompe un processus Touche flèche déplace la flèche Symbole de F...

Page 4: ...pour un jour en appuyant sur la touche Terminer la programmation Appuyer sur la touche autant de fois que nécessaire pour revenir à l affichage de l heure MENU OK OK OK OK OK MENU La touche active le menu Valider PROG programmation en appuyant sur la touche Valider PROG NEW nouvelle programmation en appuyant sur la touche Valider l effacement des horaires programmés en appuyant sur la touche Il es...

Page 5: ...k number 044 41 Presentation 6 24 18 12 Real time switching time Clr delete switching times Copy copy switching times Menu Summer winter Day month year Segment display of the existing program 1 segment 30 minutes Button Menu activates the menu or breaks off the process Button moves the flash Symbol for automatic operation Symbol for manual override Symbol for continuous override ON Symbol for cont...

Page 6: ...rminating program input Press button as required until the actual time appears MENU OK OK OK OK OK MENU Button activates the menu Confirm PROG with button Confirm PROG NEW with button To delete program press button New program can be set now see 4 If this day does not contain any program press button twice Press button as required until the actual time appears MENU OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 6 2...

Page 7: ...e tijdschakelklok een ledige rulmte te zijn vb 1 2 ledige module ref nr 044 40 of 1 ledige module ref nr 044 41 Display 6 24 18 12 Aktuele tijd of de schakelen tijd Clr programma wissen Copy programma copiëren Menu Zomer Winter dag maand jaar Digitale ruiters welke het programma weergeven 1 ruiter 30 minuten Menu knop Aktiveert het menu of onderbreekt de handeling Pijl knop bedien de pijl op het d...

Page 8: ...keltijd in en bevestig met Er kunnen maximal 20 in en uitschakeltijden worden geprogrammeerd Schakeltijden moeten extramet bevestigd worden Einde van het programmeren Druk net zo vaak op totdat de aktuele tijd verschijnt MENU OK OK OK OK OK MENU Aktiveer met het menu Bevestig met PROG en daarna met PROG NEW Met kunt u het verwijderen bevestigen U kunt nu een nieuw programma programmeren zie4 Indie...

Page 9: ...ammati Menu Estate Inverno Giorno Mese Anno Visualizzazione sullo schermo a settori del programma memorizzato 1 settore 30 minuti Tasto MENU attiva il menu di programmazione o interrompe una operazione Tasto freccia sposta la freccia Simbolo Funzionamento automatico Simbolo Anticipo della commutazione Simbolo MARCIA forzata continua Simbolo ARRESTO forzato continuo Tasto OK conferma la memorizzazi...

Page 10: ...e Premere sul tasto tutte le volte necessarie fino a che non ricompare la visualizzazione dell ora attuale MENU OK OK OK OK OK MENU Il tasto attiva il menu Confermare PROG programmazione premendo il tasto Confermare PROG NEW nuova programmazione premendo sul tasto Confermare la cancellazione degli orari memorizzati premendo sul tasto E possibile memorizzare contemporaneamente nuovi orari vedi para...

Page 11: ...alización del programa introducido 1 segmento 30 minutos Tecla MENÚ activa el menú o interrumpe un proceso Tecla flecha desplaza la flecha Símbolo de Funcionamiento automático Símbolo de Adelanto de la conmutación Símbolo de MARCHA permanente Símbolo de PARO permanente Tecla OK confirma la entrada de datos Teclas y permiten modificar los valores a ajustar Puesta a cero 1 Se conservan los horarios ...

Page 12: ...la tecla las veces necesarias hasta regresar a la visualización de la hora MENU OK OK OK OK OK MENU Pulsar la tecla para activar el menú Confirmar PROG programación pulsando la tecla Confirmar PROG NEW nueva programación pulsando la tecla Confirmar el borrado de los horarios programados pulsando la tecla A partir de este momento se pueden programar nuevos hora rios ver párrafo 4 Si el día en cuest...

Page 13: ...ul bestillingsnr 044 40 eller 1 modul bestillingsnr 044 41 Præsentation 6 24 18 12 Aktuel tid omskiftetid Clr slet omskiftetider Copy Kopi Kopier omskiftetider Menu Sommer vinter Dag Måned år Fremvisning på display af det eksisterende program 1 segment 30 minutter Menu knappen aktiverer menuen eller afbryder processen Knappen ændrer lysglimtet Symbol for automatisk betjening Symbol for manuel styr...

Page 14: ...n Afslutning af programinput Hold knappen nede indtil den aktuelle tid fremkommer MENU OK OK OK OK OK MENU Knappen aktiverer menuen Bekræft PROG med knappen Bekræft PROG NEW med knappen For at slette omskiftertider trykkes på knappen Nye omskiftertider kan nu indstilles se afsnit 4 Hvis denne dag ikke indeholder nogen omskiftertider tryk da 2 gange på knappen Hold knappen nede indtil den aktuelle ...

Page 15: ...o 044 41 Esittely 6 24 18 12 kellonaika tai kytkentäaika CLr poista päivän kytkentäajat COPY kopioi päivän kytkentäajat valikko kesä talviajan ilmaisin päivä kuukausi vuosi ohjelmoidut kytkentäajat näytetään segmentteinä 1 segmentti 30 minuuttia Menu painike aktivoi valikon tai poistuu valikosta Nuolipainikkeella selataan valikkoa automaattinen toiminta käsiohjaus PÄÄLLÄ jatkuvasti käsiohjauksella...

Page 16: ...ee kellonaika MENU OK OK OK OK OK MENU Avaa valikko painamalla painiketta Hyväksy PROG painamalla Hyväksy PROG NEW painamalla Poistaaksesi ohjelmakuvat paina kun näytössä lukee CLr Nyt voit asettaa uudet kytkentäajat kohta 4 Ohjelmakuvien asettelu Jos kytkentäaikoja ei ole ohjelmoitu paina kaksi kertaa painiketta Poistuaksesi paina painiketta kunnes näytölle tulee kellonaika MENU OK OK OK OK MENU ...

Page 17: ...d omkoblingstid CLr slett omkoblingstid Copy Kopier omkoblingstid Meny Sommer vinter Dag måned år Fremvisning på display av det eksisternde program 1 segment 30 minutter Menyknappen aktiviserer menyen eller avbryter prossesen Knappen endrer lysglimtet Symbol for automatisk betjening Symbol formanuell styring Symbol for kontinuerlig ON Symbol for kontinuerlig OFF Knappen OK bekrefter input Knappen ...

Page 18: ... Avslutning av programinput Hold knappen nede inntil den aktuelle tid framkommer MENU OK OK OK OK OK MENU Knappen aktiverer menyen Bekreft PROG med knappen Bekreft PROG NEW med knappen For å slette program trykker du på knappen Nye omskifttider kan nå instilles se avsnitt 4 Hvis denne ur ikke inneholder noen omskiftingstider trykk da 2 ganger på knappen Hold knappen nede inntil den aktuelle tiden ...

Page 19: ...0 eller 1 modul ref 044 41 Presentation 6 24 18 12 Aktuell tid inkopplingstid Clr radering av kopplingstid Copy kopiering av kopplingstider Meny Sommar vinter Dag månad år Analog visning av aktuella kopplingstider 1 segment 30 minuter Menyknapp aktiverar menyn eller avbryter en programmering Knapp för flyttning av blinkande markör Symbol för automatisk styrning via inmatat program Symbol för manue...

Page 20: ...med knappen Avslutning av programmering Tryck på knappen tills dagsaktuell tid visas MENU OK OK OK OK OK MENU Aktivera menyn med knappen Bekräfta PROG med knappen Bekräfta PROG NEW nytt program med knappen Tryck knappen för radering Nya kopplingstider kan nu läggas in se punkt 4 Om denna dag inte skall programmeras tryck på knappen två gånger Tryck på knappen tills dagsaktuell tid visas MENU OK OK...

Page 21: ...6 24 18 12 Hora ou horário programado Clr Apagar os horários programados Copy Copiar os horários programados Menu Verão Inverno Dia Mês Ano Afixação sobre quandrante segmentado do programa registado 1 segmento 30 minutos Tecla MENU activa o menu ou interrompe um processo Tecla SETA move a seta Símbolo de Funcionamento automático Símbolo de Antecipação da comutação Símbolo de MARCHA permanente Símb...

Page 22: ...Terminar a programação Premir a tecla tantas vezes quantas as necessárias para voltar à afixação da hora MENU OK OK OK OK OK MENU A tecla activa o menu Valide PROG programação premindo a tecla Valide PROG NEW nova programação premindo a tecla Valide apagando os horários programados premindo a tecla É possível programar novos horários reportar ao parágrafo 4 Se o interruptor horário não tiver qualq...

Page 23: ...ο προγραµµατισµένο ωράριο Clr ακυρώνει τα προγραµµατισµένα ωράρια Copy αντιγράφει τα προγραµµατισµένα ωράρια Mενού Kαλοκαίρι χειµώνας Hµέρα Mήνας Έτος Eµφάνιση στο διαχωρισµένο καντράν του ενεργοποιηµένου προγράµµατος 1 τµήµα 30 λεπτά Πλήκτρο MENU ενεργοποιεί το µενού ή διακ πτει τη διαδικασία Πλήκτρο µε βέλος µετατοπίζει το βέλος Σύµβολο Aυτ µατης λειτουργίας Σύµβολο Aναµονής της µεταγωγής Σύµβολ...

Page 24: ... για µια ηµέρα τις επιβεβαιώνετε ακ µα µια φορά µε το πλήκτρο Oλοκλήρωση του προγραµµατισµού Πατήστε το πλήκτρο σες φορές χρειάζεται ώστε να επανεµφανιστεί η ένδειξη της ώρας MENU OK OK OK OK OK MENU Tο πλήκτρο ενεργοποιεί το µενού Eνεργοποιήστε την ένδειξη PROG προγραµµατισµ ς πατώντας το πλήκτρο Eνεργοποιήστε την ένδειξη PROG NEW νέος προγραµµατισµ ς πατώντας το πλήκτρο Eνεργοποιήστε τη διαγραφή...

Reviews: